Google OCR offline的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

另外網站OCR Using Tesseract In C#也說明:OCR stands for optical character recognition and is used to convert images, handwritten documents, printed text, and scanned documents into ...

國立臺灣大學 工程科學及海洋工程學研究所 黃乾綱所指導 陳昱安的 應用字型生成資料開發環境中文字辨識系統 (2019),提出Google OCR offline關鍵因素是什麼,來自於中文字元影像辨識、影像處理、資料增強、深度學習、卷積神經網絡。

而第二篇論文國立臺灣大學 電機工程學研究所 陳銘憲所指導 陳怡君的 EzTran: 應用於行動裝置上的中文辨識及翻譯服務系統 (2009),提出因為有 樣式辨認、行動裝置系統、中文文字辨識、電腦視覺的重點而找出了 Google OCR offline的解答。

最後網站Google Cloud Vision Integrations | Integromat則補充:Runs text detection / optical character recognition (OCR) to extract text from an image. If the image is a document, check the flag to optimize the detection ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了Google OCR offline,大家也想知道這些:

應用字型生成資料開發環境中文字辨識系統

為了解決Google OCR offline的問題,作者陳昱安 這樣論述:

  近年來,隨著人工智慧的快速發展,深度學習(Deep Learning)的技術也隨之蓬勃發展,並廣泛應用在各個領域,包括中文字元影像辨識(Chinese Character Recognition)。  本研究的目的在改善中文漢字之辨識模型建立問題,利用現有電腦系統內建的字型資源來產生文字影像,再經由一系列的影像處理來模擬真實環境中的影像型態,並調整影像內文字本體部分數值,使得在使用機器學習中的卷積神經網路(Convolutional Neural Networks)之技術時能更有效學習到文字架構特徵而非邊界像素點分布之特徵。  經由實驗結果顯示,使用本研究方法在現代報紙與民初晶報等印刷文

件之辨識準確率分別為97.66%與78.21%,在CASIA 公開中文手寫測試集內達到63.15%之辨識準確率,以及在針對ICDAR-2019年ReCTS (Robust Reading Challenge on Reading Chinese Text on Signboard)競賽內之測試資料集,在使用官方提供之訓練資料額外加入本研究方法所產生之文字影像一同訓練,達到91.26%的辨識準確率,上述所提及之辨識表現優於現有OCR系統及方法。

EzTran: 應用於行動裝置上的中文辨識及翻譯服務系統

為了解決Google OCR offline的問題,作者陳怡君 這樣論述:

近年來由於智慧型手機和無線通訊技術的普及,以及智慧型手機附加了解析度良好的拍照功能及螢幕觸控功能,許多有趣的應用也因此而產生,像是QR code的解碼應用、旅遊地點推薦與標註、商標辨識等功能,皆大幅提升人類生活的便利性。雖然智慧型手機提供了許多實用的功能,但以外國人來台灣旅遊為例,不懂中文或其拼音方法,極有可能會遇到在手持裝置上查詢不便的問題。即使非外國人,對一般人來說,在手機上輸入文字本身就不是一件方便的事情。基於這個想法,本論文提出一個建立於行動裝置上的文字辨識及翻譯服務系統-EzTran,使用者只要使用手機拍照功能搭配本系統的使用者介面來拍攝有興趣的中文文字,便可辨識文字並得到英文翻譯

結果及其相關資訊。EzTran系統期望讓身於戶外的使用者、不方便在手持裝置上打字輸入的老人家和看不懂中文的外國人藉由人性化的使用者介面,打破文字輸入之不便及語言隔閡,能夠很便利地獲得文字翻譯結果與其相關情報。另外,我們以「以辨識招牌為輔助的食物推薦系統」為例,展示EzTran可與其他系統整合,利用其文字辨識來改善人機互動的友善度。實驗結果顯示,EzTran是一個擁有不錯的辨識率的即時性系統,並且可做為與其他應用完善整合的人機介面前端技術。