clarify with用法的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

clarify with用法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦曾鈺成寫的 由同求異 和WilliamA.Vance的 翻轉英文能力的100個單字:耶魯語言學博士教你精準用單字,成為英語溝通高手(附CD光碟)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站clarify是什么意思中文翻译 - 大雄英语也說明:clarify 是我们在英语中常见的动词,那么clarify做动词都表达哪些意思呢?下面本站小编为大家带来clarify的英语意思和例句,欢迎大家学习!

這兩本書分別來自商務 和語研學院所出版 。

嶺東科技大學 財經法律研究所 黃承啟所指導 陳建安的 電商平台業者之法律責任-以商標商品瑕疵為例 (2021),提出clarify with用法關鍵因素是什麼,來自於電子商務、消費者保護法、電商平台、網路購物。

而第二篇論文東吳大學 法律學系 郭玲惠所指導 李珮禎的 科技產業之責任制專業人員於勞動基準法第八十四條之一適用可行性研究 (2021),提出因為有 責任制專業人員、科技業工程師、勞動基準法第八十四條之一、工作時間、加班的重點而找出了 clarify with用法的解答。

最後網站關於Clarify的意思和用法的提問 - HiNative則補充:"Clarify" 的用法和例句 · 1) clarify your meaning (explain what you want to say) · 2) clarify disputes · 3) The law aims to clarify building regulations.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了clarify with用法,大家也想知道這些:

由同求異

為了解決clarify with用法的問題,作者曾鈺成 這樣論述:

  多學同義詞有助解決用詞重複的問題,也讓讀者學會多樣化的表達手法,以豐富多采之方式表情達意,提升英文寫作能力。 本書特色   ‧多用同義詞,寫作更生動   要提高寫作能力,善用同義詞是好方法,“吃”不只用eat,還可用bolt、devour、wolf 或 gobble形容“狼吞虎嚥”;nibble 或 nibble at形容“細嚼慢嚥”。在英文寫作裏運用同義詞,可令行文更準確、更優美。   ‧話題生活化,貼近現代英語   含日常話題常用詞彙,例如“僭建”,政府的正式叫法是unauthorised building works(違例建築工程),簡稱UBW。又如NG(蝦

碌),英文是bloopers。   ‧分辨同義詞,便於靈活運用   try 和 attempt 意義接近,但attempt 通常是指難以成功的嘗試。try 和strive、struggle之區別,是 strive 有持續努力的意思,struggle 的目的未必可以達到。rich 和 wealthy看似可以互用,但在常用說法如rich and famous people,只用 rich而不用 wealthy。   ‧提供字源及有趣的歷史背景   說明部份字詞的字源及有趣的歷史背景。例如,lodestar 這個字本來解作“北極星”;lode 原是 load 的另一種拼法,而load 在古英文指

路線、方向,所以 lodestar 是指路的明星,即是從前行船賴以導航的北極星。這字被借用來表示指導的原則或者可以模仿的榜樣。 好評推薦   【一句話推介】   知微妙差異 善用同義詞 行文準確優美  

電商平台業者之法律責任-以商標商品瑕疵為例

為了解決clarify with用法的問題,作者陳建安 這樣論述:

上網購買商品或服務,這動作已是現代人生活的日常步驟。網購平台業者藉由提供買方與賣方一個交易空間,提升交易者之間的搜尋或媒合速度,並以評價等信賴機制增加交易成功率;網購平台業者也從中獲取手續費、上架費等收益,不僅有助於經濟發展,也建購電子商務的模式與消費環境。電子商務提供消費者方便的購物環境,但也造成消費者保護問題,如交易安全、隱私權保護、網路詐欺及跨國界的消費爭議處理等等。又由於電子商務具有全球化、技術密集、快速變遷及匿名性的特性,以致所衍生的消費者保護議題,遠較其他交易型態複雜,台灣政府、企業經營者及消費者必須共同合作面對。我國行政院為提供消費者與企業經營者與其他交易型態相同的保護,因此訂

定電子商務消費者保護綱領。然而,此綱領僅為指導原則或一種精神的宣示,並無實質上的法律效益。我國沒有電子商務的獨立專法,而是透過現有的法律及制度謀求解決,且基於電子商務的技術與特性,另制定電子簽章法以符合電子交易的需求。不過,台灣目前對於網購平台業者也還沒有專法管理或課予責任義務。在現今電商發達的時代,釐清平台業者與買賣雙方間的權利義務關係,已顯得迫切需要。尤其在實務上,平台業者都在其服務條款中聲明:「不介入買賣雙方的實質交易內容,亦不對賣方所提供的商品或服務提供保證」、「若雙方對於商品或服務有爭議,平台也僅協助雙方進行溝通協調,平台本身不對其中一方負擔任何責任。」等語,如果當買方向賣方求償無門

時,又該如何保障買方的權益,此時則出現法律保障上的漏洞。

翻轉英文能力的100個單字:耶魯語言學博士教你精準用單字,成為英語溝通高手(附CD光碟)

為了解決clarify with用法的問題,作者WilliamA.Vance 這樣論述:

《偷看耶魯大師的單字講義》全新封面版 讓老外刮目相看一定要用「很難的字」嗎? 只要掌握這100個「有畫面的關鍵字」,就能一針見血講出重點。 讓老外印象深刻並對你的英語表達力立即改觀! 財星500大企業指定的溝通大師,教你最實用的英文用字訣竅! 字典查不到、老師無法教、不需要繁複冗長的訓練 只有耶魯語言學博士,才能幫你跳脫中文概念用對單字,英文表達有畫面!   ◆單字越難越厲害?不!耶魯大學語言學博士告訴你單字用得好才厲害   在台灣英文普及的教育下,人人會說一兩句英文並不稀奇,甚至有許多人到國外學習,英文流利的跟外國人差不多!然而,會說英文是一回事,英文用得好、單字使用得恰當又是一回事

!有人英文乍聽之下非常好,但講了老半天,讓人沒印象,抓不到重點。但有些人所用的英文,短短一兩句話,卻讓人印象深刻,耶魯語言學博士William A. Vance精準地指出箇中原因,就取決於是否會用「有畫面」、「表達力強」的單字來表達自己的想法!   什麼是「有畫面」的單字?例如:「reduce」和「cut」都有削減的意思,但一般人的迷思是要用比較高級、比較長的單字,才能顯示自己的英文比較厲害。但這個觀念是錯的!語言學博士告訴你,用「cut」這個字會直接讓人聯想到「切斷」的畫面,不但易懂而且給人更深刻的印象!另外一個例子就是「重要的」,是不是下意識就想到「important」呢?其實,用「ke

y」更能表現出重要的感覺!因為key給人「鑰匙開鎖」的畫面,你會給對方你講的事就像鑰匙一樣,有獨一無二的重要性!原來使用單字不是越高級越難越厲害,使用一個簡單又有畫面的單字,對於加強你的英語溝通力,反而更有幫助!   ◆老師無法教、字典查不到的用字祕訣,一字替換,立即翻轉老外對你的英語觀感!   使用這個方法並不是要你額外多學艱澀的單字,而是從你早就知道的單字中發現原來還能夠這樣使用!很多學習者的習慣是用中文去翻譯成英文,可是實際上老外真的有聽懂嗎?Vance博士長年傳授英文溝通技巧,他發現不需要過多繁複的訓練,只要掌握100個關鍵有畫面的單字,就能一針見血講出重點!例如你想要「強調」某事

,用「very important」或「emphasize」都太奇怪,這時你只要用「highlight」這個字,就像是聚光燈打在話題上一樣,馬上有畫面又一目了然,而這種「替換單字讓人印象加深」的方法又不是老師可以教你的,但是Vance博士卻可以用英文的邏輯跟你講清楚!而且一經使用,馬上能讓老外眼睛一亮,心想「你竟然連這樣的用法都知道」,對你的英語能力立即改觀。   ◆徹底分析單字,用衍伸概念學習相關單字和習慣用語!   對母語不是英文的我們來說最害怕的就是用錯字,本書中對於每個字都有詳盡的說明,以前面的例子舉例來說:「cut」是削減,想要表達數量被削減多少時要連接「from…to…」而如果

要表示削減多少百分比時則是連接「by」,透過解釋更能了解如何正確使用該單字!   此外除了了解到cut取代reduce能讓人產生畫面印象深刻外,更運用衍伸的方式讓讀者從cut(削減)學到cut(尺寸或數量上的削減)、cutback(名詞:為了節省金錢支出而縮減什麼的數量)、clear-cut(形容詞:輪廓清楚的,在決定方面明確的)以及習慣用語cut a deal(達成交易),用舉一反三的方式從一個單字串聯四個相關單字和一個慣用語,學習速度是別人的五倍快! 本書特色   .用最實用的100個單字贏過背幾千個單字,會用單字比會背單字更重要!   Vance博士在研究溝通技巧之餘,也為來自7

5國的客戶進行英文溝通能力訓練,其中不乏商務領袖、外交官、醫師等菁英人士。Vance博士認為,單字程度並不是取決於學會了多少困難的字,而是能夠正確使用多少個字。他發現許多人背了一堆單字但能完全掌握、真正運用的卻只有一小部分,實際交談的時候更是幾乎派不上用場,學一堆也只是浪費時間,不如學100個最有畫面、最有用的單字,溝通上使用時反而更能讓人印象深刻、理解重點!   有別於一般的單字學習書,本書收錄的都是精選一般學習者經常忽略的實用單字,只要輕鬆替換,就能馬上把枯燥無味的國中程度英文變得生動活潑,在談話對象的心中留下擅長措辭的菁英形象,就連老外都會為你富有畫面的生動表達而深深著迷!   .用

老外思維教你怎麼用「有畫面的」單字,搭配插圖簡單明瞭不忘記!   為什麼你自己覺得的本書所選的單字都是能讓人在腦中產生畫面,這也是為什麼比用其他單字更有優勢的原因,不但能幫助記憶外,也讓對方瞬間抓到重點!就好像中文裡「垂涎三尺」表示非常想吃,就有口水流了三尺長的畫面,就比只說「想吃」要來的讓人印象深刻!而英文也是這樣,比如你要表達「很趕、很急」用「race」來替代「hurry」會給人有「賽跑」的畫面,更能表現出急著做某事的意思!書中還有跑步的圖讓你一眼明白這個單字原本的意思,更能明白為什麼要這樣用!   相關字、慣用語一次學好,5倍速學習不費力   除了學到主要單字之外,從主要單字又會再

衍伸出相似的單字,而且不是亂拼硬湊的單字,都是該字相關的衍伸用法,學習更有組織性!例如書中介紹的cut(削減),除了動詞用法以外,Vance博士也提醒讀者還有price cuts(減價)、job cuts(減少工作量)等名詞的用法,甚至能衍生出形容詞clear-cut(明確的,清楚的),或者像慣用語cut a deal,表示「達成交易」這種跳脫原始意義的用法,一次網羅更好記住!   隨書附MP3光碟,學習母語人士的發音   除了改善用字之外,發音也是相當重要的一環,若發音錯誤老外也是聽不懂你在說什麼,打開光碟聽聽看英文母語人士怎麼說,並且反覆的聽句子便能快速熟悉使用方式!   課後練習加

深印象   語言學研究證明,要讓英語溝通產生戲劇性且持久的改變,就必須將所學實際運用在生活上,這種方式稱為「主動學習」,像是在發電子郵件、講電話、旅遊的時候就要盡量使用書中所教的單字,如果沒有這些機會使用也沒關係,先翻開書裡的課後測驗,練習做題目,確認自己是否真的會使用了才是最重要的!

科技產業之責任制專業人員於勞動基準法第八十四條之一適用可行性研究

為了解決clarify with用法的問題,作者李珮禎 這樣論述:

工作時間為重要勞動條件之一,於勞動基準法定有最低標準以保障勞工權益。為配合新興行業之勞工適用勞基法的同時卻不適於傳統之工時制度,勞基法第八十四條之一作為彈性工時相關規定即應運而生。然此工時基準排除適用之規定在實務上卻有遭濫行使用之疑慮,例如科技產業之工程師多與雇主約定為責任制專業人員,而其過長之工時及加班費給付等問題則時生爭議。勞基法第八十四條之一第一項定有五類工作者,其工作特性並非相同。本論文以同條第一項第一款後段之「責任制專業人員」為研究範圍,並進一步以科技業工程師為研究對象。同時採取質性訪談之研究方法,訪談科技產業下無晶圓廠積體電路設計業之工程師,以探討業界工時現況等議題。本論文首先討

論責任制專業人員排除工時基準適用要件之相關問題。再以訪談方式瞭解科技產業之工程師適用責任制專業人員後,其現況及缺憾,並釐清該種工作者所需要之勞動條件保障為何。復參考比較法上工時基準除外之規定,探尋其中有無得以作為我國責任制專業人員日後修正之啟示者。最後綜合前開各章內容,除作出歸納結論之外,並試著提出科技業工程師適用勞基法第八十四條之一之責任制專業人員,其中之可行性及相關建議。