警察英文術語的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

警察英文術語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦顧若鵬寫的 從人到鬼,從鬼到人:日本戰犯與中國的審判 和道格拉斯‧萊爾,席瑞塔.史蒂文,安妮.班農,麥迪森・李・戈夫,威廉.R.梅普斯的 「鑑識搜查最前線!」犯罪手法系列六部曲:法醫科學研究室,毒物研究室,法醫昆蟲學,法醫人類學,認識司法精神醫學,刑案偵訊室(套書限量贈品「解剖素描本」)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站契約、法院、房地產相關的60個英文法律字彙也說明:... 房地產和契約(property law and contracts)中最常見的英語法律術語。 ... 說明:把可能違法的人帶至警察局,並向他們詢問他們可能犯下的罪行。

這兩本書分別來自遠足文化 和麥田所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出警察英文術語關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文中央警察大學 外事警察研究所 邱盛秀所指導 陳彥廷的 印尼與台灣實施移民行政處罰的比較研究 (2021),提出因為有 行政處罰、移民、法律救濟、代表 辦公室法律援助的重點而找出了 警察英文術語的解答。

最後網站消防特考共同科目怎麼準備?一次教你解決國文、英文則補充:我們從考選部公布的應考須知可以知道,三等、四等的警察特考(內軌)和一般 ... 專業術語和名詞,所以建議把消防署網站雙語詞彙中的英文單字也背熟。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了警察英文術語,大家也想知道這些:

從人到鬼,從鬼到人:日本戰犯與中國的審判

為了解決警察英文術語的問題,作者顧若鵬 這樣論述:

美國歷史學會費正清獎得獎作品 超越以《菊與刀》為代表的日本研究視角, 將視野延伸到整個東亞, 探討日本「戰敗」與東亞「戰後」框架的再形塑, 揭開轉型正義中不能避談的乙丙級戰犯審判真相。   在戰時中國被視為「鬼子」的日本人,在戰後如何變回「人」?   透過乙丙級戰犯審判,國民黨與共產黨遂行了怎樣的政治意圖?   在戰後國共勢力的更迭中,戰犯如何淪為政治操作的籌碼?   翻開日本近代史,戰後的敘事往往只是簡短地集中在戰爭的終結,但對於曾經遭受日本統治的中國人、臺灣人以及韓國人而言,卻有必要精確地了解帝國所涉及的過往。   有別於歷來由美方主導、備受關注的甲級戰犯審判,本書聚焦於乙丙級

戰犯的審判,跳脫過往探討天皇是否需要承擔戰罪的窠臼,將戰犯議題置入東亞近代史的大脈絡之中,深入分析戰犯在戰後中國如何成為各方角逐權力的工具。   戰後國民黨與共產黨對於日本戰犯皆採行寬大為懷的策略,一方面試圖經由國際法展現先進國家的文明與法治社會的高度,另一方面則透過戰犯審判宣示統治中國的合法性與正當性。而乙丙級戰犯審判所透露的,正是國共兩黨暗潮洶湧的政治角力,以及冷戰體制下東亞國際秩序重組的窒礙難行,其遺緒形塑了如今的兩岸關係,且至今仍緊緊牽動著東亞局勢,更是臺灣人在轉型正義的路上必須重新認識的歷史課題。 本書特色   ‧2016年費正清獎(John K. Fairbank Prize

)得獎作品。   ‧獨家收錄7000字中文版序。   ‧劍橋大學艾薩克牛頓信託博士後研究員陳冠任導讀。 名人推薦   川島真/日本東京大學教授   戶谷由麻/美國夏威夷大學教授   克斯汀‧馮‧李根(Kerstin von Lingen)╱奧地利維也納大學教授   亞倫‧威廉‧摩爾(Aaron William Moore)/英國愛丁堡大學教授   芮納‧米德(Rana Mitter)/英國牛津大學教授   淺野豐美/日本早稻田大學教授   黃自進/中央研究院近代史研究所研究員   藍適齊/政治大學歷史學系副教授   ──學者齊聲推薦(依姓名筆畫排序)   顧若鵬教授巧妙地運用了英語、日語

以及中文的一手史料與二手研究,梳理複雜的戰犯問題。跳脫過往探討天皇是否需要承擔戰罪的窠臼,並將戰犯議題置入東亞近代史的大脈絡之中,深入分析了戰犯在戰後中國如何成為各方勢力角逐權力的工具。本書超越了《菊與刀》為代表的日本研究視角,將視野延伸到整個東亞,探討日本「戰敗」與東亞「戰後」框架的再形塑。──川島真/日本東京大學教授   作為日本在一九三一年至一九四五年間侵略與暴行的主要受害者,中國在戰後試圖懲治日本。但是,將以何種方式為之?顧若鵬透過扎實的一手檔案,以國共內戰再起與中國共產黨政權的建立為時代背景,從參與東京大審的過程到在中國各地上演的各種「尚有法理疑慮」的審判秀中,勾勒出中國在戰後司法

上不同的舉措。──戶谷由麻/美國夏威夷大學教授   當審判日本乙丙級戰犯以及政治與正義的界線處於模糊之際,顧若鵬的大作聚焦於中國戰區,精彩地描繪了戰後餘波蕩漾的亞洲。如同我們從他淺顯易懂的分析中所學到的,這些歷史事件的記憶──亦即正義的競技場──至今仍縈繞在亞洲各國,並有著全球性的影響,本書實為一本揭示戰後正義的意義與影響的佳作。──克斯汀‧馮‧李根(Kerstin von Lingen)╱奧地利維也納大學教授   顧若鵬的大作提醒了我們理解法理學如何塑造在東亞二戰記憶的重要性。透過廣泛閱讀日語與中文檔案,顧若鵬解釋了國家主權的出現何以作為思考戰後國際關係的一個重要概念,以及戰罪審判如何與

國民黨在國內統治合法性的奮鬥過程相互連結。本書應列為對於東亞與戰罪歷史有興趣者的必讀書目。──亞倫‧威廉‧摩爾(Aaron William Moore)/英國愛丁堡大學教授   顧若鵬的大作重新書寫了戰後中日關係史、冷戰初期的歷史以及戰後東亞尋求新法理秩序的過程。基於深度研究以及展現出的公允評斷,這本書值得推薦給所有研究近代東亞、戰爭罪行以及比較正義的歷史學者。──芮納‧米德(Rana Mitter)/英國牛津大學教授   相較於歐美,在東亞世界中,歷史與當今政治總是緊密地相互連結。本書追溯了戰後日本軍民的遣返、留用以及戰犯審判,揭示了這背後的本質為國共兩黨利用戰犯審判作為合理化各自在政治

上正當性的一種方式。此外,顧若鵬教授透過戰犯審判深入解釋了「正確的過去」以及這些審判如何促使中國國內政治一體化,對於這些觀點,我深感認同。然而,戰後日本卻忘記了這樣的過去,反而專注於「被害的記憶」層面。面對歷史記憶認知的不同,以及其中所衍生出諸如正義與情感等相關議題,本書提供了我們思考這些問題時一個不可或缺的視角。──淺野豐美/日本早稻田大學教授   這本書最能深度解析何以戰爭已結束七十多年,東亞世界的民間和解卻尚未出現曙光的緣由。尤其本書能用多元性角度探索何以本省人與外省人、國民黨與民進黨、中國共產黨與中國百姓、東北人與內地人、日本右翼與日本左翼、臺灣人與日本人、中國人與日本人對戰爭罪行與

戰後和解有不同立場與見解的來龍去脈。──黃自進/中央研究院近代史研究所研究員   此書跨越了「國別史」的研究架構,更獲頒西方歷史學界最高榮譽之一的「費正清獎」,實為當代歷史研究的新典範。顧若鵬教授以二戰後中國對日籍戰犯的審判爲切入點,探討了戰後中國與東亞政治秩序重建和重整的過程。這段「(日本)帝國瓦解」和各國「爭奪」政治法律「正當性」的歷史,以及日本與兩個中國政府在冷戰期間的三角關係,至今仍然深刻影響著兩岸關係和東亞的國際局勢。作者特別為中文版撰寫了新的序言,對讀者更深具啓發意義。──藍適齊/政治大學歷史學系副教授 媒體一致好評   本書所討論的範圍極其廣泛,最後總結的關於戰後對正義的追

求也相當具有說服力。顧若鵬運用條理分明、引人入勝的散文體呈現了審判及其餘波這重要的元素如何形塑日本、中國與臺灣的政治思維。任何對戰後東亞權力掮客的政治操作與其對中日關係的影響感興趣者,本書絕對值得一讀。──詹姆斯‧巴倫(James Baron)╱《臺北時報》(The Taipei Times)   精彩且翔實地描寫一九四五年漫長的中日戰爭的尾聲,且聚焦於中國人如何處置日本戰犯,及日本人何以未能面對自己的戰爭罪行。正如顧若鵬所闡明的,比起尋求報復,中國當局更渴望展現自身對國際法的理解,這導致其猶豫著是否該對幾無戰爭罪行自覺、甚至自認是「受害者」的大批日本人進行冗長的審判。若想要了解中日之間的糾

葛,本書絕對不容錯過。──入江昭╱《全球依存》(Global Interdependence)編者   顧若鵬運用中國與日本的最新資料,翔實地考察那形塑了中國審判的複雜動機。──《外交》(Foreign Affairs)   顧若鵬的大作以豐富的中文和日文研究為基礎,使得歷史學家不得不認真地重新評估亞洲的冷戰敘事。在中國、日本與臺灣的關係持續緊張之際,本書及時提醒了我們,東亞地區其實一直處於瞬息萬變的動盪中。──《今日歷史》(History Today)

警察英文術語進入發燒排行的影片

史上欠最久的一部影片來了~跟我一起去英國威爾斯的國家公園騎馬!聊聊參加英國大學馬術社的經驗、騎馬必備小常識,和學起來一秒變內行的騎馬術語!在威爾斯(Wales)的Brecon Beacons國家公園騎馬實在是個非常難忘的經驗。看到英國人對馬兒滿滿的愛,路途中遇到的颳風下雨下雪下冰雹,還有第一次和野馬近距離接觸,都變成無法忘記的回憶!下次你們來英國旅行的時候,也許可以多加一項騎馬行程喔~


✿ 附上我們這次去的Riding Centre連結👉 http://www.tregoydriding.co.uk/
(初學者適合的是Trekking行程/ 價錢我不太清楚 因為我們的團費是連車資住宿和騎馬都加進去)


* 每週一晚上8點固定更新+週五不固定更新
* 訂閱頻道: https://www.youtube.com/c/coffeeteajane
* 我的臉書: https://www.facebook.com/CoffeeTeaJane/
* 推薦不膩之你們有機會一定去看的演出💛 https://www.shenyunperformingarts.org/
* 這不是一個贊助影片 This video is not sponsored.
-

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決警察英文術語的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

「鑑識搜查最前線!」犯罪手法系列六部曲:法醫科學研究室,毒物研究室,法醫昆蟲學,法醫人類學,認識司法精神醫學,刑案偵訊室(套書限量贈品「解剖素描本」)

為了解決警察英文術語的問題,作者道格拉斯‧萊爾,席瑞塔.史蒂文,安妮.班農,麥迪森・李・戈夫,威廉.R.梅普斯 這樣論述:

《犯罪手法系列─法醫科學研究室:鑑識搜查最前線,解剖八百萬種死法》 Howdunit Forensics: A Guide for Writers   為鑑識科學著迷?缺乏全職法醫的工具和所受的訓練, 並不代表你無法了解犯罪現場調查的一切──   犯罪劇富有娛樂性,但實際上絕大多數的鑑識案件都不是在一小時內偵結。 在本書中,獲獎作家亦是熱門影集顧問道格拉斯.萊爾剖析法醫科學的每個面向,讓你三兩下就解開你鍾愛的電視劇裡的謎團。從指紋、纖維、血液到彈道分析,你將走過抽絲剝繭的過程,從最微小的線索中解讀最重大的訊息,還會學到好萊塢哪裡搞錯了,真實世界中的鑑識專家每天又是怎麼工作的,更有甚者,他

們的領域遍及解剖學、生理學、藥理學、昆蟲學、人類學、心理學等,族繁不及備載。如果你對鑑識有興趣,你將學到入門的方法,並了解這類型的工作所需的學識背景。 ◎這本全方位的參考指南涵蓋: 〈詳細介紹法醫系統〉由誰負責什麼、何時進行到哪個步驟,以及如何進行 〈鑑識科學DNA〉認識犯罪現場的保全和蒐證的實際步驟,潛入凶手心思 〈無一不是證據〉從指紋到血跡,乃至於其他相關的一切,調查人員如何分析證據 〈屍體會說話〉如何辨認無名屍、推斷死亡時間,以及分析創傷型態 〈內幕中的內幕〉一窺犯罪實驗室運用毒物學、血清學等知識,找出證據、揪出凶手 〈耐人尋味的鑑識案列〉揭開眾多著名刑事檔案的破案關鍵…… ∷∷∷∷∷

∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷ 《犯罪手法系列2─毒物研究室:250種具有致命效果的經典毒物、植物、藥物和毒品》 HowDunit - The Book of Poisons   ※※親愛的,如果是一加侖接骨木莓酒, 我會放一茶匙砒霜、半茶匙番木鱉鹼,然後再加上微量的氰化物。※※ ★★毒物研究室為你發掘殺死「書中角色」的致命藥物★★   提供給有意撰寫偵探小說的作家豐厚的毒物資訊,喜愛知名影集《法醫.屍體.解剖室》系列與《CSI犯罪現場》的讀者也不容錯過!! 你的犯罪、推理小說讀者應

該思考的是「犯人是誰」,而不是在納悶為什麼你的描述和事實不符。如果你想用毒物殺死你筆下的人物,就得知道壞蛋如何得到那種毒物、如何下毒,以及受害者會受到哪些影響。 這本詳盡的指南收錄了經典的毒物如家中毒物、有毒動植物、戰爭中使用的毒物等,並附上毒性強弱、發作時間、造成的影響與症狀、解毒劑與治療方式,讓你清楚知道反派角色需要取得什麼毒物,他的計畫究竟可能出什麼紕漏。 ●本書還會告訴你: 現實中的毒理學家是如何揭露下毒案,歷史上有哪些知名的投毒者,以及小說、電影和現實中使用毒物的案例。書中介紹的毒物按字母順序排列,書末附錄提供依症狀、投毒方式和其他分類的交叉查詢,方便找到適用於劇情的毒物,並附上

醫學名詞表,沒有醫療背景也能輕鬆解讀症狀和治療方式。 《毒物研究室》幫你釐清正確下毒的所有細節!! 〈禁〉本書僅提供作家編寫劇情參考, 不得用來診斷或治療任何醫療疾病,或進行任何犯罪活動。 ∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷ 《犯罪手法系列3-法醫昆蟲學:案發現場的蠅蛆、蒼蠅與甲蟲……沉默的目擊者如何成為破案證據》 A Fly for the Prosecution: How Insect Evidence Helps Solve Crimes   ※獻給重度犯罪小說迷的完美

禮物※ ▍生動描述+死亡調查實例+法醫昆蟲學故事 ▍ 本書十分引人入勝,倘若你沒被成團的蠅卵、蛆蟲,還有各種節肢動物嚇得退避三舍。 (警語:用餐時請勿閱讀本書;注意胃食道逆流)   如果你對影集《CSI犯罪現場:拉斯維加斯》中的經典角色:綽號「昆蟲人」的吉爾.葛瑞森(Gil Grissom)著迷不已,且對腐屍上爬滿蛆蟲的密集畫面毫不抗拒,想一探法醫昆蟲學的真實面貌……對了,重要的是,還有個強壯的鐵胃!歡迎一同進入昆蟲、犯罪、司法系統和人性黑暗面交錯重疊的世界。 ◎這些「蟲蟲」永遠不會錯過謀殺案 犯罪現場的每一具屍體都是一個獨特的微棲地:蒼蠅以驚人的速度發現屍體並且產卵,甲蟲、蟎蟲、蜘蛛和其他

節肢動物接連拓殖;有的以屍體自然孔竅或開口的分泌物為食,有的只吃柔軟、濕潤的組織,有的喜歡在腐屍變乾燥點再來分杯羹,有的既吃屍體也吃其他昆蟲…… 法醫昆蟲學家李・戈夫博士參與過350多起命案調查,他在書中以實際指導過的案件,呈現有關昆蟲的知識與習性如何為謀殺案提供關鍵證據。即使屍體已嚴重腐爛甚或白骨化,昆蟲證據往往能提供唯一的線索,讓法醫得以推斷死後間隔時間(post-mortem interval, PMI),乃至於屍體是否從原本的犯罪現場被移動過,以及是否有藥毒物牽涉其中。身為經驗豐富的鑑識人員,對李・戈夫博士而言,為美國及國外執法單位擔任顧問是家常便飯。法醫昆蟲學的發展與實務是一門雖令

人不安但也引人入勝的學問,以李・戈夫獨有的資歷,由他來講這門學問的故事再適合不過。 ◎蕭旭峰 國立台灣大學昆蟲學系教授(專長:雙翅目昆蟲分類、法醫昆蟲學)──審訂、專文推薦 石正人 台大昆蟲學系名譽教授/杜鵑窩人 推理評論人/既晴 推理作家/黃重期 國立高雄大學生命科學系副教授/楊平世 台灣大學昆蟲學系名譽教授/詹美鈴 國立自然科學博物館生物學組副研究員/蔡任圃 台北市立北一女中生物科教師/鄭國威 泛科知識公司知識長──好評推薦!(依姓氏筆畫排列) ∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷

∷∷ 《犯罪手法系列4-法醫人類學:聽!骨頭在說話,美國傳奇法醫人類學家梅普斯自傳暨案例集,直擊魔鬼潛伏的淵藪》 Dead Men Do Tell Tales: The Strange and Fascinating Cases of a Forensic Anthropologist   那些骨頭對我講述他們所受暴力折磨的故事, 它們從不說謊,謀殺終會敗露──罪行愈陰險,答案就愈耀眼。   我們的疾病史,傷處和弱點,勞動和鍛鍊習慣,最隱密的罪和讓人羞愧的虐行……   你我經歷過的所有,都被銘記保存在我們的骨架上,   只有當最後皮肉落盡,它們才會裸露出來,揭示一切。   而解讀所有這些

事情——就是法醫人類學的藝術。 美國傳奇法醫人類學家暨該領域先驅威廉.梅普斯博士曾主持國際知名的「C.A.龐德人類鑑定實驗室」,專為法醫和驗屍官提供鑑識服務,經手超過一千兩百件鑑識案,亦曾參與歷史上最具爭議的凶案鑑識:包括對西班牙遠征祕魯的服者法蘭西斯科.皮薩羅(Francisco Pizarro)、美國第十二任總統扎卡里.泰勒(Zachary Taylor)、身體嚴重畸形的「象人」約瑟夫.梅里克(Joseph Merrick)、俄國末代沙皇羅曼諾夫家族謀殺案等知名人物的遺骸鑑識…… 書中就其法醫生涯中最奇異、最引人興趣的十六個主題展開,講述法醫科學路上的探索歷程,並介紹在美國有重大影響的

十幾起刑事案件以及歷史謎案。如果你對於鑑識真實運作的血淋淋詳情,以及對於做為一名真正的法醫人類學家的樣貌有興趣,那麼你就來對地方了!本書內容集科學性、趣味性於一體,情節生動、詞藻優美,不但是Goodreads佳評最多的法醫普及書之一,也是美國多所高校法醫學、人類學的經典推薦讀物。 **** 梅普斯博士對切割凶器等瞭若指掌,檢查過各種各樣的骸骨:包括古代的、現代的,著名的、平凡的,亞洲、非洲、歐洲、南美洲各地,以及美國本土的每一個角落。除了熟悉獵槍、來福槍、手槍、刀子、短斧和斧頭這些常見的凶器之外,還有切肉刀、開山刀、冰錐、刺刀、鐵錘、扳手、螺絲起子、鐵撬、撬桿、二乘四木料、樹枝、千斤頂手柄、

建築模塊、拐杖、義肢、黃銅床腿、鐵管、磚塊、皮帶、領帶、褲襪、繩索、鞋帶、毛巾和鏈條,甚至是一條冰凍的火腿! ※溫馨提示→內含三十二頁骸骨相關照片。 本書很適合那些真正有興趣輕鬆閱讀一些該領域相關研究以及破案故事的人(尤其是對本系列前一本「蟲蟲」耐受力強的讀者),但是不太適合很容易嘔吐的人。如果你喜歡一邊吃東西一邊閱讀,最好還是等到食物消化完全再看吧。 ∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷ 《犯罪手法系列5-認識司法精神醫學:一個犯罪者「究竟是真的瘋了,還是只是壞人」?寫給律師與

大眾讀者的精神醫學實務指南》 Forensic Psychiatry: A Lawyer’s Guide   『我們怎麼知道某人是瘋子還是壞人?』 當瘋狂與疾病對決,有可能兩者兼有嗎?或者還有其他選擇?   在那些舉世矚目的重大新聞事件中,我們經常看到一種「二擇一」的心態,某人要不是完全瘋了,就是異常的精神病態者。人們總是大力反彈,說精神疾病只是藉口,「沒有證據」證明這些人有精神疾病,這群暴力的瘋子應該「轉念間回復正常」做出負責任的行為,否則就該關進監獄或處以死刑。 『我們評斷,但我們不了解。 很重要的是,在做出論斷之前,至少要先努力理解。』 在「瘋狂」對上「惡質」的世界裡,其實有許多的

瘋狂混跡於劣行之中。也許這群犯罪者當中有些真的是惡棍,有些人生病了,有些是精神病態者,有些則是其他狀況。也許有些人被虐待到根本沒辦法做出任何理性決定的地步…… ※本書特色 ◎非精神醫學專業人士也可以輕鬆使用的友善精神醫學指南──涵蓋了我們需要司法精神醫學專家的理由,以及精神醫學在法律實務的應用。 精神醫學在世界各地都是一樣的,本書所提及醫學知識與案例並不會因為司法系統的不同,而有地域上的差異。此外,有鑑於一般人對精神疾病認識的不足,重大刑案的精神鑑定每每掀起社會波瀾,本書既是寫給法律相關工作者,也是一本給大眾讀者的司法精神醫學入門指南。 ◎什麼情況下須要進行精神鑑定?以及如何判定?──書中

介紹與說明對精神狀態檢查、常見精神疾病診斷、可治療疾病與腦損傷、以精神疾病症狀表現的內科疾病及其他多項主題,並附有一份實用的精神醫學術語表方便讀者參考。作者更附上自己平日工作的基本評估格式,分享給需要的人士。 美國司法精神醫學專家許奈德曼醫師長期從事精神鑑定工作,他以深入淺出的方式,為讀者介紹關於精神疾病的一些常見迷思以及精神錯亂的表現,討論這些症狀可能意謂著什麼,以及該如何完整地了解和解釋它們。這將有助於執業律師辨別出哪些類型的人可能需要聯絡精神科醫師,以及最重要的──如何領會、解讀和利用精神科醫師所提供的訊息。 ◎我們怎麼知道一個犯罪者究竟是「真的」瘋了,還是只是壞人? 像是介紹如何識別

精神病態者,以及如何明瞭和解讀他們的謊言,探討一些主題像是「詐病」與「偽病」的異同,以及引人注目的解離(例如「多重人格」)和失憶症抗辯主張。無論律師代表的是哪一方,對這些問題的基本理解在法律實務上都可能關係重大。 ● 在法律範疇的任何一處,你都可能與瘋狂相遇。 律師們時常遭遇各種行為怪異、患有精神疾病、藥物濫用、精神病態、性犯罪、學習障礙、先天缺陷、與其他行為和情緒問題的委託人和案件。他們往往沒有準備好了解精神醫學報告的本質,也不清楚精神評估鑑定的結構,以及如何在法庭上善用和質詢這些資料。本書為法律專業人士提供了辨識精神病患的工具,幫助他們在報告和證詞中掌握精神醫學的訊息和語言,書中主題包含

司法精神醫學專家的必要性、精神醫學在法律中的應用、各種精神疾病的介紹,以及專家證人的使用。 沈伯洋 國立臺北大學犯罪學研究所助理教授/林明傑 中正大學犯罪防治學系暨研究所教授.諮商心理師.社會工作師  /法操司想傳媒/張子午 《報導者》主編/黃聿斐 衛生福利部草屯療養院精神科醫師.臺灣司法精神醫學會理事/楊添圍  臺北市立聯合醫院松德院區院長........聯合推薦!(依姓氏筆畫排序) ※審訂人  黃聿斐|衛生福利部草屯療養院精神科醫師/臺灣司法精神醫學會理事。 「作者許奈德曼醫師憑藉其豐富的司法精神醫學專業及工作經驗,嘗試以容易了解的語言及豐富的案例故事,在精神醫學專業與非專業間搭一座橋

,以促進彼此的了解,特別是處理精神病犯/患的夥伴──律師或其他司法人員。 書中介紹生理疾病、處方用藥、毒品等可能引發精神疾病的樣態,以做為第一線接觸當事人的司法人員的常識。例如從未有過精神疾病史的中年女性,突發的狀似瘋狂的暴力行為,背後的原因可能是使用毒品,但也可能是因為治療紅斑性狼瘡大量服用類固醇治療的結果。原因不同,法律上的行為評價自應有所差異。作者並以自己撰寫司法精神醫學鑑定報告的格式,虛構了一篇鑑定報告,例示報告中應該呈現的項目,及各項目應有的內容及相關注意事項,這部分對於司法精神醫學鑑定的初學者,或是不知道從何評價司法精神鑑定報告良窳的法律人來說,極具參考價值。 法律與精神醫學雖

是二門完全不同的專業,卻在許多領域發生關聯,因此促進雙方專業的互相了解及溝通刻不容緩。這本書雖不可能將法律人變成精神醫學專家,但可以讓法律人初步判斷行為人有否精神障礙的可能、是否需要精神科醫師的協助。至於怎樣才算『適任的』精神鑑定人/專家證人,就交由讀者自行發現了。」(摘自審訂序) ∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷∷ 《犯罪手法系列6-刑案偵訊室:FBI「破案神探」本尊破解連續殺人犯與獵食者的內心祕密》 The Killer Across the Table: Unlocking

the Secrets of Serial Killers and Predators with the FBIs Original Mindhunter   紐約時報暢銷書作家、《破案神探》作者 『迄今最引人入勝的故事!!』Mindhunter系列正宗續集!   ※繼著名回憶錄出版二十年後, FBI傳奇犯罪剖繪專家約翰.道格拉斯再度打開案件檔案, 直視職涯中最令人不安的四名罪犯, 書中並針對訪談技巧與剖繪過程,提供「過去從未揭露的細節」: 在跟這個國家最危險的男人們談話的同時,如何鑽進獵食者與獵物雙方的心理之中。 ● 對於未來行為,或是未來的暴力行為,最佳的預測者就是個人過去的暴力史。

如果你想了解藝術家,去仔細看看他的作品。──約翰.道格拉斯 約翰・道格拉斯以協助偵破美國極具挑戰性的謀殺案名聞遐邇。身為FBI犯罪剖繪(criminal profiling)先鋒,道格拉斯費時數十年與全美各地執法單位合作,去理解犯罪心理,並追緝連環殺手與暴力獵食者。當時,他曾經研究、訪談與分析某些美國最惡名昭彰的謀殺犯──包括查爾斯・曼森(Charles Manson)、「山姆之子」大衛・伯考維茲(David Berkowitz),以及「BTK(綁、虐、殺)殺手」丹尼斯・雷德(Dennis Rader)等人──同時也訓練FBI探員和來自世界各地的調查員如何剖繪並訊問這些致命的獵食者。 此次

,道格拉斯和他長年合作的夥伴馬克・歐爾薛克聯手,將利眼轉向他正面遭遇過的最令人不安的四名罪犯,針對他們的人生與罪行,詳細解釋每個案子何以拓展了他對於犯罪行為的知識與研究。透過跟這些謀殺犯的接觸,他按部就班地把每個虐待狂、獵食者的罪行連結到與他們的對話上,展示如何用他的詢問技巧來暴露他們真實的邪惡之處。在書中,道格拉斯亦回顧他曾參與的其他知名案件──塑造出他職涯的那些調查與訪談──描述他從那些對話中獲得的知識,如何幫助他做好準備,面對現在這些案件。 林明傑 國立中正大學犯罪防治學系教授.諮商心理師.台灣司法心理學會理事長/既晴 推理作家/翁裕庭 推理作家/陳建安 《人性越界.犯罪心理解剖書》作

者.玄奘大學應用心理學系助理教授/喬齊安 推理評論家.百萬部落客/提子墨 作家.英國與加拿大犯罪作家協會PA會員/黃致豪 律師.美國NITA訴訟專家師資.司法心理學研究者/黃富源 銘傳大學犯罪防治學系所主任.台灣警察學術研究學會理事長/戴伸峰 國立中正大學犯罪防治學系教授…………一致推薦!(依姓氏筆畫排序) 《今日美國》《出版人週刊》《書單》《紐約時報》《多倫多星報》《紐約時報書評》等各大媒體讚譽推薦! ★陳建安,《人性越界.犯罪心理解剖書》作者/玄奘大學應用心理學系助理教授: 連續殺人犯常有反社會與心理扭曲的人格特徵,道德標準異於常人,輕蔑與自恃特權地操弄著他人生命與信任。透過研究犯罪心理

與動機第一流專家約翰.道格拉斯的深度晤談,我們得以窺見這群惡名昭彰狩獵者最扭曲的人性! ★喬齊安,推理評論家/百萬部落客: 期盼已久的「破案神探」道格拉斯最新剖繪故事,這次FBI專家將潛入四位案例獨一無二的變態殺手黑暗之心,揭開「偽慈悲謀殺」等特殊犯罪之謎!  ★派翠西亞・康薇爾(Patricia Cornwell),知名推理小說家: 約翰・道格拉斯是FBI的調查性剖繪先驅與大師,在我有幸認識的執法界人物中也是最令人興奮的一位。終於,在他卓越而讓人心中一涼的職業生涯編年史中,他讓我們所有人陪他一起進入難以想像的黑暗境地⋯⋯跟隨著道格拉斯先生,我們探索了為何會有怪物存在。 ★迪恩・庫茲(D

ean Koontz),《紐約時報》(New York Times Review): 道格拉斯先生決心產出一本好的犯罪實錄書,不過因為他的洞見與他的素材本身的力量,他給了我們更多東西──他讓我們為之動搖,為無辜受害者感受到的沉靜哀慟掌握著我們,人性百態則讓我們無比傷痛。 ★《今日美國》(USA Today): 一個迷人的故事,關於恐怖犯罪、還有令人敬畏有加的偵探工作⋯⋯道格拉斯給我們一對人性的眼睛,藉此看見同時既怪誕又讓人信服的犯罪與罪犯。 ★《多倫多星報》(Toronto Star): 漢尼拔・勒克特可能是個虛構的創造物,但他的對應物在真實生活中是存在的,而且道格拉斯曾經追蹤、作證對抗他

們之中的數十人,或者就只是跟他們坐下來聊聊……一本讓人戰慄膽寒的回憶錄。 ※※套書限量贈品:解剖素描本(規格:寬20.5×高14.0cm,單色印刷,144頁,膠裝,厚度1.05 cm)※※

印尼與台灣實施移民行政處罰的比較研究

為了解決警察英文術語的問題,作者陳彥廷 這樣論述:

摘要本研究項目的總體目標是更多地了解印度尼西亞和台灣在不同移民法中適用的行政處罰形式的比較,並提供被判處行政移民處罰的違法者的法律確定性觀點及其作用。印度尼西亞和台灣代表在為其被定罪的公民提供法律確定性方面的代表,在這項研究中,從一項法規研究開始,該研究檢查了規範印度尼西亞和台灣之間的移民行政行為類型的規範性規則,研究中的其他部分將使用採訪來來自印尼和台灣的被定罪人,並從被定罪人作證的行政處罰過程中被定罪的形式分析,然後我們將就法律確定性對印尼和台灣代表處進行採訪提供。據了解,印尼和台灣移民法明確規定了移民行政處罰的形式,可以作為對違法者的一種懲罰形式。印度尼西亞和台灣使用移民行政行為的術語

或包括從印度尼西亞領土驅逐出境來管理相同類型的移民行政處罰。驅逐出境 居住在印度尼西亞領土內某個地方的必要性、拘留、列入預防或威懾名單、徵收負擔費用或罰款、限制、更改或取消居留許可、撤銷居留許可也有不同印尼和台灣在各自的法律中都規定了禁止進入某些地方和取消許可和註銷登記證的行政處罰類型,而且台灣移民法英文翻譯中的台灣行政處罰確實很難區分。本研究得出的結論是,印尼和台灣的移民行政處罰規定了相似和不同的類型,同時也將法律救濟規定為可以作為文件提出異議和被法案赦免的兩種形式,涉及代表角色印度尼西亞,根據分析可以看出,每個國家代表的援助和保護作用是反應性的,如果需要,會等待每個人的請求,這項研究將有助

於印度尼西亞擁有的每個主體所需要的文字方面,並且台灣移民法特別是經常使用行政處罰的外國人。關鍵詞:行政處罰、移民、法律救濟、代表 辦公室法律援助