花蓮阿美族語的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳克華寫的 無醫村手記:重回靜浦 和馬耀‧基朗,林志興,希南・巴娜妲燕的 臺灣原住民的神話與傳說(2):阿美族、卑南族、達悟族都 可以從中找到所需的評價。
另外網站花蓮縣行政區域圖- 2023也說明:... 最早來花蓮的臺灣原住民,如泰雅族、布農族、阿美族、平埔族等原住民 ... を行わないこと花蓮縣(阿美語:Kalinku;排灣語:Kalingeku king;臺灣 ...
這兩本書分別來自斑馬線文庫有限公司 和新自然主義所出版 。
輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出花蓮阿美族語關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。
而第二篇論文國立清華大學 幼兒教育學系 辛靜婷所指導 接詩涵的 運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究 (2021),提出因為有 族語繪本教學、教學策略、幼兒族語發展、個案研究法的重點而找出了 花蓮阿美族語的解答。
最後網站七腳川社- 2023則補充:原住民重大事件-七腳川事件七腳川事件(南勢阿美語:U micidekay a demak nu Cikasuan),為台灣日治時期發生於花蓮港支廳的原住民阿美族七腳川社(今花蓮縣吉安鄉) ...
無醫村手記:重回靜浦
為了解決花蓮阿美族語 的問題,作者陳克華 這樣論述:
我是在民國七十六年(一九八七)下半年(確實日期不記得)來到靜浦醫務所的。 自七十五年在花蓮市某營區報到入伍,一直有軍中文化適應的問題。一年後仍未見改善。記得當時每天早點名後,我必然要找個隱密的地方,把才吃下的早餐嘔出來。 一天部隊某長官打棒球被球擊中眼睛,來到父親的診所求診。父親趁機拜託他將我調個單位。於是隔天我便糊里糊塗地被一聲口頭通知,揹包一扛,來到了位於秀姑巒溪出海口附近的壽豐鄉靜浦村,並在此渡過了我預官役的第二年,直到退伍。 那時從花蓮市搭東海岸線的公車,大約要兩個半小時。車子過了大港口,跨過長虹橋,下一站就是靜浦了。那時候的靜浦和花東海岸公路
沿路的其他各個小站,其實沒有太大區別。除了一般民居,就是小吃店,旅店,柑仔店,外加小學和教堂。但靜浦名字好聽,「安安靜靜的水畔」,翻開地圖,就落在秀姑巒溪切穿海岸山脈的地方,又幾乎就在北迴歸線切過的那一個點—之後我每天例行的晨跑,都要去刻有「北迴歸線」的碑石那裡繞一圈。 當初因為地處花蓮台東交界,據說「方圓三百里」內沒有醫療資源,於是軍方才有在靜浦設立醫務所的想法。 村民不多(確實數目不知),組成大約三分:台灣人(閩南及客家各半),外省退伍老兵,原住民。而且數目相當。 醫務所就座落在公車「靜浦站」站牌旁,除了一名醫官,還配置兩名醫務兵,一名伙房。圍牆大門內,格局呈倒冂字型,前
院進來橫排有掛號室、診療室、藥房、簡單的開刀房,X光室、醫師休息室,和可以開會的小客廳。 走過中央穿堂,兩邊是阿兵哥的寢室,廚房、餐廳及一間有四張床的病房。冂字型所包圍的中庭種了一棵極高大的麫包樹結出的果子叫「巴基魯」,比拳頭大,落果砰然有聲,往往成為桌上佳餚;其後視野豁然開朗,是一大片一大片橫亙的稻田平疇,再遠處是高聳青翠的山脈,翻過這座山,就是緜長的花東縱谷了。 而我從七十六年(一九八七)秋起,在這裡過著「那個靜浦陳醫官」的靜好歲月,幾乎「與世隔絕」。因為地處偏遠,附近除了駐守的海防部隊,上級長官極少出現,每天看著太陽從太平洋海面升起,又從海岸山脈山背落下,這一年成為慣於勞碌的
我極為罕有的悠閒時光。每天除了上下午兩節門診,其餘有許多時間可以閲讀和寫作。其間試投了一篇散文至「小說創作」雜誌(現已停刊),當時的主編(已忘了她的名字)看了極有興趣,要求我定期供稿,成為專欄,名字就取「無醫村手記」。於是一年下來就有了這本書。 花蓮雖然是我的故鄉,但自小生活在花蓮市區,也算是鄉下的半個「城市小孩」,乍到靜浦,還是有許多不適應處。加上病患許多是原住民,因此我又緊急惡補了些簡單的阿美族語。除了東海岸的病人,平常接觸的只有靜浦村頭開雜貨店的江媽媽,近正午出現的郵差先生,偶爾來訪的一位靜浦國小實習教師,偶爾偷閒的守海防的軍官士兵,其餘大多自己一人。一年間我出版了我第二本詩集《我
撿到一顆頭顱》(漢光),繼續寫了幾首流行歌曲的歌詞,一本本看完了遠景版《世界諾貝爾獎文學作品全集》。體重也由原先不到六十公斤增到了近七十。 而這一年離群索居的生活有如梭羅在華爾騰湖邊的隱居,是田園風又帶點自然主義的況味的。 隔著中央山脈遙看自己已經習慣的台北都會生活,突然多了一份冷眼和反省。當然卅年後的今天再回頭看,那份省視之心也還是侷限而淺薄的。身在軍中,雖已醫學院畢業,但還有對未來的種種規劃和期待等心事,未來住院醫生的申請,專科醫師的考證。同梯軍官多的是私下默默準備出國進修的考試科目,生活表面的平靜,底層其實心情起伏,暗潮洶湧。 民國七十七年秋退伍離開了靜浦,進入台北榮總眼科當
住院醫師,我赫然從此再沒回過靜浦。直到約廿年後的某個冬日,一位台東原住民友人開車由台東出發,堅持要陪我重遊這片我心目中的「淨土」。兩人來到靜浦才發現原來的「靜浦站」站牌已經移走,原先圍繞著站牌菌集的小店皆不復存在,整條馬路連帶公車路線一起改道。原來是連續幾年颱風皆從秀姑巒溪出海口登陸,公路路基被海浪衝毀掏空,出海處的小島也竟然移動了位置,十數年間地形地物的改變不可謂不大。 而醫務所竟然還在。但遠離了公車路綫,沒有了人潮,顯得破落蕭索。從外頭看大門深鎖,油漆斑駁,外牆上我用油漆手繪的「軍民一家親」圖案已經不見。我不甘心被拒在外,翻牆進入,裡頭建築仍在,但久無人使用,形同廢墟,中庭那棵麫包樹
還在,但已被比人高的野草包圍。昔日的看診室,餐廳,藥房,如今都只是一個個破落的黑房間。 「是這裡已經醫療資源充足,所以撤走了醫務所?」我心想:還是軍方因為人員編制不足,年年員額減縮,再也派不出人力來經營醫務所? 心中頓時閃過千百個疑問和理由,但也無心無力去追索答案。 當我們驅車離開靜浦,遠遠看見了卅年前教堂的尖頂,半山腰上的國小,從車窗外一閃而過,經過長虹橋時,發現車子開上的已經是一座新橋,原來記憶中鮮紅亮麗的「老長虹橋」,在一旁被當作人行步橋,令我驚訝的是,如今它看起來如此的陳舊,灰撲撲,如此的窄小。 在東台灣冬天灰沉沉的低氣壓雲層覆蓋下,我們頂著強勁東北季風沿著新修
築的海岸公路,一路開回了花蓮。我和這位原住民朋友從此沒有再見過面,我明白這是他的某種告別方式。他直送我到南京街家門口。我們揮手道別,他上車前又回望了我一陣子。 從此我再沒有回過靜浦。 二○二○,十二,二十 本書重點 本書內有多張陳克華當年在無醫村的珍貴照片 本書獲花蓮縣文化局藝文出版品補助 無醫村,是指沒有醫療資源的偏鄉地區。在台灣,尤其花東地區,醫療資源尤其缺乏。在衛生所的義診或是救急的藥品,是居民們除了傳統部落流傳的民俗療法外唯一的資源,生了病不是多痛幾日,便是痛不了幾日,醫療資源缺乏一直都是偏鄉很大的問題。陳克華,在當年以軍醫的身份前往偏鄉行醫,本書述寫在無醫
村巡診時的所見所聞、行醫經驗以及他的當時感受。 多年後陳克華重回靜浦,遠遠看見了卅年前教堂的尖頂,半山腰上的國小,在車窗外一閃而過,經過長虹橋時,發現車子開上的已經是另一座新橋,原來記憶中鮮紅亮麗的「老長虹橋」在一旁被當作人行步橋,令他驚訝的是,當年的醫務所已經不復存在了。 陳克華心中頓時閃過千百種理由,但也無心無力去追索真正的答案。從此他再沒有回過靜浦了。
花蓮阿美族語進入發燒排行的影片
請帶著我們的力量一起出拳!」
馬祖女孩陳念琴前進奧運 親友團拍影片集氣
東京奧運即將在23日正式開幕,台灣68名體壇建兒出征奧運,其中在2016年奧運挺進16強、成為台灣首位踏上奧運女子拳擊舞台的陳念琴,不僅曾在2018年世錦賽摘金,今年亦以全世界排名第四種子選手的身分二度叩關奧運,成為64-69公斤「次中量級」的奪牌熱門人選,她更是馬祖鄉親站上奧運舞台的第一人!為了幫念琴集氣加油,連江縣推出馬祖親友團應援影片,並由文化總會協助製作,跨海熱力應援。
暖心加油影片中,特別邀請到馬祖大家長劉增應縣長、陳念琴的家人、童年時期一起練習的角力隊夥伴,以及國小同窗一起入鏡,藉著「請帶著我們的力量一起出拳!」口號,期盼念琴在站上五環殿堂的同時,也能感受來自家鄉的打氣力量。陳爸爸更在影片中,以阿美族語「努力加油」喊話,和念琴感情深厚的姊姊與外甥,更呼喚「請你一定要帶著一家人的力量,站上奧運的戰場!」
陳家人表示,念琴獨自在台灣就學訓練的初期時光,想家情緒和嚴格操練讓她吃足了苦頭,但爸爸總是告訴她,自己選的路,想辦法爬也要爬完,堅持到底!
和陳念琴一同長大,同在國訓中心培訓過的馬祖角力代表隊王明亮教練感性分享:「小時候會和念琴放學後一起搭公車去體育館練習角力,一直以來,她在運動訓練上非常自律、自我要求非常高!而且馬祖角力代表隊到台灣比賽的時候,念琴只要有空都會來探望大家!這一路看著她從擁有夢想到追求夢想,現在即將要完成夢想,這一路上的艱辛與辛苦,都盡收眼底。角力隊夥伴會在螢幕上見證念琴完成夢想的那一刻!」
劉增應縣長表示,念琴兩歲後隨家人從花蓮搬到馬祖,並在馬祖角力隊度過了童年時光。連江縣政府推廣角力運動至今逾20年,是縣府發展的重點體育項目,因此馬祖角力隊在全台享有盛名,甚至還有台灣本島學生前往馬祖學習角力,彼此切磋,精進角力技巧。107至110年間,馬祖角力隊總計摘下全國賽摘下71金51銀88銅的佳績,在賽墊上拼盡全力感受生命的熱情與存在,不斷挑戰自我、迎戰未來、進軍世界。
連江縣政府強調,陳念琴是馬祖第一個前進奧運的女孩,所展現出「堅持到底」的運動精神,亦是馬祖精神。同時也希望透過這支影片,讓更多人看見陳念琴家鄉 「馬祖」在地濃厚的人情味及生活樣態。連江縣文化處更期待疫情趨緩後,能邀請大眾一同前往馬祖國際藝術季,探索多元豐厚的馬祖文化樣貌。
卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較
為了解決花蓮阿美族語 的問題,作者王琦堯 這樣論述:
本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族
於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一
種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也
隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一
節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的
領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194
5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國
影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教
學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。
本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為
讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語
的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,
讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。
生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本
章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,
不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p
rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。
臺灣原住民的神話與傳說(2):阿美族、卑南族、達悟族
為了解決花蓮阿美族語 的問題,作者馬耀‧基朗,林志興,希南・巴娜妲燕 這樣論述:
★ 感謝讀者長久以來支持的臺灣原住民十冊的神話與傳說! ★ 把十冊變為三冊,在購書與收藏上更為方便! ★ 榮獲新聞局第21次中小學生優良讀物圖畫類推薦! ★《卑南族:神祕的月形石柱》榮獲第43梯次「好書大家讀」故事組好書推薦! 在這個面積只有三萬六千平方公里的婆娑美麗之島上,孕育出卑南、泰雅、阿美、邵族、魯凱、賽夏、鄒族、排灣、達悟、布農等等原住民族群,形成豐富多樣的台灣原生文化。 台灣原住民儘管各族的生活文化不盡相同,但卻一致的敬畏、順從大自然的規律與力量,尊重、愛惜天生萬物。他們以祭儀節慶謝天、祭祖,敬天且感恩;以禁地、禁
忌告誡後代子孫,默默維護水源地及山林資源。 由孫大川教授策畫出版的原住民神話與傳說,邀集了許多優秀的原住民,如卑南族的故事採集者就是台灣史前文化博物館副館長林志興、繪者則是金曲獎知名創作者陳建年,排灣族故事採集撒可努不但創作還創辦了獵人學校,達悟族繪者席‧傑勒吉藍、魯凱族繪者伊誕‧巴瓦瓦隆等知名藝術家,共同參與圖文製作及編輯。嘗試透過生動的故事,搭配精緻彩繪圖畫,勾勒出原住民信仰、儀式、禁忌、圖騰、生活智慧與技能,並透過中、英文對照,希望讓國人以及海外讀者能認識台灣原住民寶貴的生活文化遺產,也讓台灣這段遠古歷史變得清晰、鮮活、可親。 讓我們在經濟起飛帶來了對自然
與生態的重大衝擊與危機之際,從原住民與大地共生的生活文化中得到智慧。是青少年了解原鄉文化的最佳圖畫書。 本書特色 * 中英文對照,讓國人以及海外讀者可一起閱讀了解原住民文化。 * 許多單詞註釋,方便更加了解原住民文化與用詞。 * 各族語言、漢語拼音和羅馬拼音對照表,讓你開口溝通沒煩惱~ * 各族文化導覽圖,拜訪也可以輕輕鬆鬆的! 好評推薦 王雅萍 國立政治大學民族學系副教授 伍麗華 校長立委 阿爆(阿仍仍) 吳密察 國立故宮博物院院長 台灣史學者 胡德夫 民歌之父/原權會創會會長 陳耀昌 醫師 薛化元
政治大學台灣史研究所教授
運用繪本促進泰雅族幼兒族語發展之個案研究
為了解決花蓮阿美族語 的問題,作者接詩涵 這樣論述:
本研究目的在探討原住民地區幼兒園教師運用族語繪本教學的教學策略及幼兒族語發展成效。本研究採用個案研究法,邀請台灣北部原住民地區一所泰雅族幼兒園參與研究,該班級有1位族語教師、3位班級教師及13位幼兒,幼兒平均5歲7個月。在教師的教學策略上,以質性資料分析方法,分析課堂觀察及訪談資料以發展編碼架構,並使用卡方檢定檢驗族語教師和班級教師在策略使用上的差異;在幼兒族語發展上,除了進行課堂觀察,發展幼兒族語發展之編碼架構,也使用Wilcoxon符號等級檢驗幼兒的族語目標詞彙量及閱讀流暢度是否有進步。本研究發現,第一,教師在增進幼兒口語能力上,使用之教學策略為讓幼兒完成句子、教導延伸詞彙、使用當下情境
、認識聲音組成、製作圖卡。在增進幼兒閱讀能力上,使用之教學策略為要求朗讀、重複閱讀、指讀、使用電子繪本;在增進幼兒理解詞彙之內涵能力上使用之策略為連結生活經驗、以多元文本說明、翻譯。第二、在族語及班級教師的策略使用差異上,因族語能力不同,族語教師較常使用的策略為要求朗讀、讓幼兒完成句子;班級老師則為製作圖卡、重複閱讀、指讀、使用電子繪本。第三、教師教學所使用的語言型態可分為三類,為華語完整句、混合華族語及族語完整句,族語教師較常使用混合華族語,班級教師較常使用華語完整句及族語完整句。進一步以課堂觀察中族語字數占總字數比例初估本課程所提供之族語環境,發現族語比例未達一半,顯示仍有進步空間。第四、
分析語言型態和教學策略的關係,發現教師最常同時運用三種語言型態進行的教學策略為要求朗讀、以多元文本說明、連結生活經驗、使用電子繪本,主要增進幼兒閱讀能力與理解詞彙之內涵。第五,在幼兒族語發展的部分,幼兒使用族語的型態分為四種,分別為族語單字、完整族語句子、不完整族語句子及混合華族語,最常表現的型態為目標族語單字及句子。第六、在參與課程後,幼兒之族語目標詞彙量及閱讀流暢度皆有顯著進步。第七、針對焦點幼兒的觀察,幼兒在接受族語繪本教學後的族語發展皆有提升,並在課堂觀察中發現教師會跟根據幼兒的族語起始能力給予適當的引導。
花蓮阿美族語的網路口碑排行榜
-
#1.花蓮縣花蓮市公所-訊息廣場-最新消息
為喚醒原住民族群對自己語言的覺醒與認同,花蓮市公所開辦為期2個月的語言研習課程,今天上午在花蓮市公所三樓簡報室舉辦族語說故事競賽暨結業式, ... 於 www.hualien.gov.tw -
#2.龍貓隧道飛「星」滿林花蓮歎螢光晚餐- 20230404 - 明報新聞網
這次到訪花蓮,來到全台最大的賞螢基地,在台灣第一座平地森林園區跟隨 ... 馬太鞍(Fata'an)就是阿美族語「樹豆」的意思,也是阿美族人的吉祥物。 於 news.mingpao.com -
#3.花蓮縣行政區域圖- 2023
... 最早來花蓮的臺灣原住民,如泰雅族、布農族、阿美族、平埔族等原住民 ... を行わないこと花蓮縣(阿美語:Kalinku;排灣語:Kalingeku king;臺灣 ... 於 bba.wiki -
#4.七腳川社- 2023
原住民重大事件-七腳川事件七腳川事件(南勢阿美語:U micidekay a demak nu Cikasuan),為台灣日治時期發生於花蓮港支廳的原住民阿美族七腳川社(今花蓮縣吉安鄉) ... 於 lying.cfd -
#5.平安花蓮_水土保持防減災三十載紀錄片_阿美族語 - 水保酷學堂
平安 花蓮 _水土保持防減災三十載紀錄片_ 阿美族語 其他語言版本: 平安 花蓮 _水土保持防減災三十載紀錄片_中文版 平安 花蓮 _水土保持防減災三十載紀錄片_太魯閣族語 平安 ... 於 learning.swcb.gov.tw -
#6.花蓮縣原住民族語生活單字
花蓮 縣原住民族語生活單字. 北部阿美 · 中部阿美 · 撒奇萊雅 · 噶瑪蘭族 · 太魯閣族 · 丹群布農. 於 em.hl.gov.tw -
#7.TAMORAK母語共學園 - 公益平台文化基金會
母語是文化傳承的基礎。2015年非原住民的阿美族媳婦林淑照於花蓮大港口部落創辦全「美」語共學園,提共孩子全母語環境,也培訓部落青年推動母語教育。 於 www.thealliance.org.tw -
#8.從保存族語到發展部落經濟!花蓮如何打造原住民族共融的家園?
花蓮 是全台灣原住民族人口最多的縣市,有9萬3,334位原住民,佔全縣人口近3成。該如何讓部落文化與經濟發展共存,也成為花蓮縣府最大的課題。 以下為花蓮縣 ... 於 city.gvm.com.tw -
#9.阿美語- 维基百科,自由的百科全书
阿美語 (阿美語:Sowal no 'Amis、Sowal no Pangcah),是南島語系語言的一種,用拉丁字母書寫,是台灣原住民阿美族的民族語言,也是目前臺灣南島語言當中使用人數最多 ... 於 zh.wikipedia.org -
#10.全"阿美族語"授課河邊教室灌溉部落文化 - Yahoo奇摩新聞
在花蓮玉里,有1所河邊教室森林學校,這所學校完全以「阿美族語」授課,而且不收學費,校舍的興建以及開銷,是由記錄片導演馬躍‧比吼,校長兼撞鐘, ... 於 tw.tech.yahoo.com -
#11.到花蓮體驗織羅部落文化嚐原民美食、玩米彩繪、自己做愛玉
花蓮 織羅部落原名「Ceroh」,在阿美族語中代表「源源不絕」的意思,這幾年透過紀錄片《看見台灣》打出知名度後,部落族人利用春日國小的閒置空間 ... 於 www.mirrormedia.mg -
#12.林務局推動保安林命名策略成功鎮鄉親踴躍參與地方說明會
... 基翬等部落居民共同參與,並有成功鎮鎮公所阿美族語吳明道老師、鎮民 ... 周邊的保安林在地稱呼,進行熱烈討論,也相當踴躍提供傳統族語稱謂。 於 n.yam.com -
#13.2023阿美族詳細大解析!帶您認識阿美族祭典及豐年祭活動!
阿美族 的原鄉主要分布在花蓮縣、台東縣、以及屏東縣境內,大部分的人口都住在 ... 阿美族擁有屬於自己的語言-阿美語,其在語言學上被歸屬於台灣南島 ... 於 explorethesun.tw -
#14.「以族語家庭逆轉我們的語言」 縣長徐榛蔚期勉讓原民文化代 ...
花蓮 縣政府為積極推廣族語政策,以整合區域資源、提供專業知能增能研習 ... 域,從家庭開始翻轉我們的族語,兩天研習課程第一天邀請到台灣阿美族語言 ... 於 www.hsnews.com.tw -
#15.臺灣原住民族16 族語42 個方言之分布參考表
臺灣原住民族16 族語42 個方言之分布參考表. 族語. 方言別. 縣. 鄉鎮市. 村里. 阿美語. 南勢阿美語(原北部. 阿美語). 花蓮縣. 新城鄉. 嘉新村、嘉里村、佳林村、北埔 ... 於 www.hpes.ntpc.edu.tw -
#16.怎麼能不學學阿美族語怎麼說!?... - 客泊樂Kamper Land - 野 ...
花蓮 是阿美族人口分佈比例最高的地方,而在台灣原住民當中也是人數最多的族群今天S 編就帶你,讓你走在花蓮路上,就能跟花蓮的原住民好捧油搭上話! #在 ... 於 www.facebook.com -
#17.花蓮市阿美族語生活會話結業喚醒原民族群母語認同 - 台灣好新聞
為喚醒原住民族群對自己語言的覺醒與認同,花蓮市公所利用暑假時間開辦族語研習活動,包括阿美族、撒奇萊雅族及太魯閣族等語言研習,希望能全面 ... 於 www.taiwanhot.net -
#18.台東長濱- 2023 - stupid.wiki
台東長濱台東長濱植田正治電話・FAX 長濱100號在2008年12月28日開始了料理探索之旅台東長濱浪花蟹營地歡迎您來! 金剛大道10 自駕觀景遊2 長濱鄉( 阿美語: kakacawan ... 於 stupid.wiki -
#19.秀姑巒阿美語- 維基詞典,自由的多語言詞典 - Wiktionary
阿美語 的方言之一,分佈於臺灣花蓮縣鳳林鎮、光復鄉、瑞穗鄉、富里鄉、玉里鎮、 ... 原住民族語言研究發展中心 (2015), 「臺灣原住民族16 族語42 個方言之分佈參考表」 ... 於 zh.wiktionary.org -
#20.花蓮、屏東縣首度發出「族語公文」,鄉民覺得親切 - 關鍵評論網
總統蔡英文也在臉書表示,《原住民族語言發展法》施行後,原住民16族的族語,都是我們的「國家語言」。 於 www.thenewslens.com -
#21.豐山國小村舉行校聯合運動會英語、客語、原住民語”共下” go
社區的碧蓮寺樂齡班、玲來成頭目帶領的阿美族舞蹈、牛犁社區交流協會的千歲少女也展現了平日所學,帶來了舞蹈表演。 此次運動會除了有萬眾矚目的大隊 ... 於 min0228.news -
#22.壽豐鄉豐山村豐和街82 號- 2023 - arrest.cfd
壽豐鄉早期為阿美族狩獵之地域,舊稱「里鬧」,泰雅語叢林之意。中國清朝時期(1875 ),羅大春築北路自宜蘭、蘇澳至花蓮,在奇萊山一帶有一小山北側 ... 於 arrest.cfd -
#23.響應世界母語日在花蓮縣長徐榛蔚首次以阿美族語致詞
Initu haw kita! Nga'ay ho salikaka mapo:long!(此句是秀姑巒阿美語) Ci Panay Hana Wuli kaku.U Siyencang nu Hualiensiyen ... 於 enn.tw -
#24.台灣阿美族女性:我藉選舉發起了一場「原住民認同運動」 - BBC
這位阿美族女性在選舉期間堅持用羅馬字原名和族語,雖然最後落敗, ... 花蓮原住民以阿美族最多,Kolas Yotaka擁有阿美族血統,理應是選舉優勢,卻毫 ... 於 www.bbc.com -
#25.阿美族母語語法結構分析- 原住民 - 台灣e店
宜蘭縣原住民族部落大學傳統文化教材:阿美族【中級】族語教材 · 原來愛讚美5:阿美族語兒童詩歌本(書+CD) · Midaten採野菜:阿美族童謠 ... 花蓮縣布農族.阿美族. 於 www.taiouan.com.tw -
#26.台灣戰士- 2023 - steal.sbs
台灣戰士台灣戰士原臺灣大賽Lamigo桃猿主題曲Super Monkeys 改編成臺語,客語,原住民語版25歲台灣戰士告別式! 母淚崩送兒烏民眾1舉悼念@newsebc ... 於 steal.sbs -
#27.花蓮》公文首例全阿美族語通知族人領土地- 生活- 中時
花蓮 縣光復鄉公所日前發出第一份的阿美族「全族語公文書」,通知馬太鞍及太巴塱部落族人取回祖原住民保留土地,讓收到公文的族人都相當認同。 於 www.chinatimes.com -
#28.「福丁達路岸」藝術村-花蓮草鼻部落 - 台灣社區通
經過一年多的擴充與訓練,這裡逐漸建構成藝術村型態,由財團法人基督教福丁原住民發展中心負責管理,名為「福丁達路岸」,「福丁」在阿美族語是「魚」的 ... 於 communitytaiwan.moc.gov.tw -
#29.七腳川社- 2023 - swear.sbs
原住民重大事件-七腳川事件七腳川事件(南勢阿美語:U micidekay a demak nu Cikasuan),為台灣日治時期發生於花蓮港支廳的原住民阿美族七腳川社( ... 於 swear.sbs -
#30.臺灣原住民族16 族語42 個方言之分布參考表
臺灣原住民族16 族語42 個方言之分布參考表. 族語. 方言別. 縣. 鄉鎮市. 村里. 阿美語. 北部阿美語. 花蓮縣. 新城鄉. 嘉新村、嘉里村、佳林村、北埔村、大漢村、. 於 cirn.moe.edu.tw -
#31.花蓮新城鄉公所-阿美族語
阿美族語 ; 新城鄉110年各部落(新城、順安、布農族群、嘉新、嘉里、大德)敬天祈福文化祭儀活動影片, 110-09-08 ; 新城鄉原住民族祭天祈福祭祖文, 110-08-26 ; 110年新城鄉家用 ... 於 www.sinchen.gov.tw -
#32.族語認證 - 全國原住民族學生體育人才資料庫
阿美族. 泰雅族. 排灣族. 布農族. 卑南族. 魯凱族. 鄒族. 賽夏族. 雅美族. 邵族. 噶瑪蘭族. 太魯閣族 ... 花蓮縣花蓮市, 四維高中, 阿美族, 田徑, 中部阿美語. 於 spstdbase.ntsu.edu.tw -
#33.國立東華大學原住民族語言中心- 花蓮
星期日 星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 於 illc.ndhu.edu.tw -
#34.第一次阿美族全族語公文蔡英文:原住民族轉型正義!
花蓮 縣光復鄉公所六月底發出一份阿美族「全族語」的公文,用來通知光復鄉族人參加領取土地權利證書。蔡英文... 於 www.upmedia.mg -
#35.原住民族語言推廣計畫-阿美族語學習課程(熱情招生中)
原住民族語言推廣計畫-阿美族語學習課程(熱情招生中) · 花蓮縣壽豐鄉公所徵才-原住民施地方文化館策展規劃解說業務員1名 (報名至110/2/25止) · 花蓮縣政府110年度肥料資材 ... 於 www.shoufeng.gov.tw -
#36.世界母語日頒獎花蓮6人、秀林鄉公所獲殊榮 - 原視新聞網
自信的用族語回應問題而且絲毫不怯場,他是來自花蓮Tokar(觀音部落)的Talay林昊恩,目前就讀Pinanaman阿美族語河邊教室,平常更是阿公阿嬤的小 ... 於 news.ipcf.org.tw -
#37.花蓮縣行政區域圖- 2023 - stand.wiki
台湾にある主要都市と県の場所と名前がわかる地図です。. この台湾県区分地図は、データ改変および再配布を行わないこと花蓮縣(阿美語:Kalinku;排灣語:Kalingeku king ... 於 stand.wiki -
#38.賞螢、柚花季,花蓮瑞穗、光復兩天一夜遊程推薦。 - 安妮的天空
花蓮 旅遊│被柚子花香包裹的奇幻旅行,賞螢、柚花季,花蓮瑞穗、光復兩天 ... 「馬太鞍」意即阿美族語[樹豆]之意,這裡也是阿美族世代魚耕的地方,濕 ... 於 anniekoko.com -
#39.花蓮|在原鄉遇見異鄉 - 時刻旅行
花蓮阿美族語 中有一個字叫做"patawsi"意思是"親朋好友相見歡,眾人吃吃喝喝",雖然自己一個人旅行,也準備用這種patawsi的氣勢大開吃戒:D. stop #1 咕嚕咕嚕原住民餐廳. 於 tripmoment.com -
#40.花蓮縣豐濱鄉- 2023 - qiang.wiki
2022-01-19 花蓮縣豐濱鄉豐濱國民小學(阿美族聖山Cilangasan實驗學校)110學年度第4次代理教師甄選第3次招考錄取名單公告. 2021-09-01 公告本校代理 ... 於 qiang.wiki -
#41.族群介紹 - 臺灣原住民族資訊資源網
阿美族 自稱「Pangcah」,是「人」或「同族人」的意思,而Amis原意為北方,是卑南族人對於其北方阿美族人的稱呼,久而久之,約定成俗,「阿美」漸漸成為通稱。但其實大部分 ... 於 www.tipp.org.tw -
#42.認識阿美族
地理分布. 阿美族主要分佈於花蓮、台東兩縣,台東市是阿美族人口分佈比例最高的地方,其次是花蓮光復鄉、吉安鄉、台東縣的東河鄉及成功鎮。 總人口數大約:168509人(93.2. 於 www.crazytravel.com.tw -
#43.第二屆穩固阿美族語言會議 - Wix.com
全阿美語微電影. ... 來自花蓮縣玉里鎮Tokar部落,是部落長大的小孩,因此對族語還算是熟習,國小有參加過族語演講比賽獲全國第二名。大學就讀國立東華大學民族語言與 ... 於 dorispuff.wixsite.com -
#44.花蓮一日原住民生活體驗阿美族文化好吃又好玩! - 新頭條
且阿美族還擁有屬於自己的語言—阿美語,在語言學上被歸屬於台灣南島語言,同時是目前使用人口數最多的台灣原住民族語言。 花蓮是台灣好山好水的代表,每當 ... 於 www.thehubnews.net -
#45.鼓勵族人說族語花蓮將力推喜愛族語友善運動- 生活 - 自由時報
花蓮 縣長徐榛蔚今受邀出席原民會族語發展會議,用練習許久的南勢阿美族語致詞,表示花蓮將力推親近喜愛族語友善運動。 (記者王峻祺攝). 於 news.ltn.com.tw -
#46.來去「一起哈拉基地」,尋找愛「哈拉」的吉拉米代(農委會)
阿美族 部落─吉拉米代位於花蓮縣富里鄉豐南村,在阿美族語中稱為「Cilamitay」意指 ... 魚類在阿美語皆為Hara,因此,族人便將這個地區稱作「吉哈拉艾(Ciharaay)」。 於 www.coa.gov.tw -
#47.布農族族語 - 花蓮慈濟醫院遺傳諮詢中心
03-8561825 分機13780、13783了解。 花蓮慈濟醫院遺傳諮詢中心-語音(南勢阿美族族語). Initu haw kita!(南勢阿美) Nga'ay ... 於 www.tzuchi-gcs.com -
#48.原民在吉安-花蓮縣吉安鄉公所全球資訊網
吉安鄉在清代漢人移民前是阿美族的傳統領域,阿美族語地名稱為「知卡宣」,意為出產薪柴甚多的地方,漢人移民後按音譯稱為「七腳川」。 ... 吉安鄉境內原住民部落共有23個, ... 於 www.ji-an.gov.tw -
#49.東部海岸國家風景區-都歷遊客中心 - 交通部觀光局
東部海岸國家風景區位於花蓮、臺東縣的濱海部份,綿亙於海岸山脈東側以及太平洋之間,北 ... 東部海岸線(下午~晚上行程)(請務必事先訂位)至阿美族民俗中心站下。 於 www.taiwan.net.tw -
#50.認識部落- 阿美族 - 原住民數位博物館
阿美族 -認識部落. ... 花蓮鳳林鎮- 吉啊路岸部落 ... 是以Malio'又有許多阿美族語地名(視遷移地點而不同)──Ciyasaan'(萬里橋附近)、Cipowa'(現今鳳信國小 ... 於 www.dmtip.gov.tw -
#51.壽豐鄉豐山村豐和街82 號- 2023
壽豐鄉早期為阿美族狩獵之地域,舊稱「里鬧」,泰雅語叢林之意。中國清朝時期(1875 ),羅大春築北路自宜蘭、蘇澳至花蓮,在奇萊山一帶有一小山北側 ... 於 though.wiki -
#52.原民會獎勵推廣族語邀集花蓮縣教會成據點 - 聯合報
夷將.拔路兒以全阿美族語致詞表示,教會除了是宗教信仰中心,對原住民族語言的發展,無論是保存或 ... 於 udn.com -
#53.109/9/09 本土語言課程:阿美族語 - 臺南市立沙崙國中母語日網站
阿美語 (阿美語: Sowal no 'Amis 、 Sowal no Pangcah ),是南島語系的一種,用拉丁字母書寫,是台灣原住民阿美族的民族語言,也是目前臺灣南島語言當中使用人數最多 ... 於 twday.sljh.tn.edu.tw -
#54.響應世界母語日在花蓮縣長徐榛蔚首次以阿美族語致詞
Initu haw kita! Nga'ay ho salikaka mapo:long!(此句是秀姑巒阿美語) Ci Panay Hana Wuli kaku.U Siyencang nu Hualiensiyen ... 於 038.news -
#55.台東長濱- 2023
台東長濱台東長濱植田正治電話・FAX 長濱100號在2008年12月28日開始了料理探索之旅台東長濱浪花蟹營地歡迎您來! 金剛大道10 自駕觀景遊2 長濱鄉( 阿美語: kakacawan ... 於 whoa.wiki -
#56.花蓮光復|阿美族原住民文化一日遊 - 一起瘋台灣Funintw
這篇就要帶給大家豐富的阿美族原住民花蓮一日遊,介紹充滿文化意涵的景點, ... 阿美族稱為呼庭(Huting),是大片草地牧場的意思,而「呼庭」是阿美族語語中「放牧牛 ... 於 funintw.com -
#57.全阿美族語環境花蓮第一所部落教保中心啟用| 地方| 中央社CNA
負責計畫執行的台灣TAMORAK文教協會指出,目前有11名2至6歲幼兒,在3位幼教老師的照顧引領下,採沉浸式全阿美族語的混齡教學。 於 www.cna.com.tw -
#58.畫日風尚- 2023
以阿美族語“Sinasera” 命名,意為「大地」。 ... Facebook gives people the power to share 【#畫日風尚】花蓮#瓦拉米步道健行+台東#金剛大道3 ... 於 since.wiki -
#59.花蓮光復鄉發阿美族語公文族人喊親切@ 抗病抑菌:: 痞客邦::
花蓮 縣光復鄉公所日前發出第一份阿美族「全族語公文書」,用來通知光復鄉原住民保留地權利人,參加領取權利證書,讓收到公文的族人相當認同。推動「原住民族語言發展 ... 於 masonb84630nr.pixnet.net -
#60.太陽的故鄉 花蓮太巴塱部落尋訪_TO'GO 泛遊情報
“Afalong”是阿美族語「螃蟹」之意,從前有大批白螃蟹在太巴塱附近河邊棲息,這也是太巴塱“Tabalong”名稱由來的說法之一;另種說法是其祖先從貓公山遷至此處建立部落,太巴 ... 於 www.to-go.com.tw -
#61.花蓮發出阿美族語公文光復鄉公所創首例 - NOWnews今日新聞
花蓮 縣光復鄉阿美族群為最大宗,有「馬太鞍」及「太巴塱」二大部落, 日前花蓮縣光復鄉公所發出一份的阿美族「全族語公文書」,創下花蓮公務員首例 ... 於 www.nownews.com -
#62.花蓮地區阿美族語語言之調查:維持與轉移
本研究旨在利用問卷調查法的方式,主要調查(一)花蓮地區,阿美族人的族語維持或 ... 但族人普遍對阿美語在價值層面的態度評價較高,且在整合型態度上亦對自我族群有 ... 於 ndltd.ncl.edu.tw -
#63.七腳川社- 2023
原住民重大事件-七腳川事件七腳川事件(南勢阿美語:U micidekay a demak nu Cikasuan),為台灣日治時期發生於花蓮港支廳的原住民阿美族七腳川社( ... 於 hurry.cfd -
#64.花蓮縣行政區域圖- 2023 - brought.wiki
台湾にある主要都市と県の場所と名前がわかる地図です。. この台湾県区分地図は、データ改変および再配布を行わないこと花蓮縣(阿美語:Kalinku;排灣語:Kalingeku king ... 於 brought.wiki -
#65.豐山國小村校聯合運動會|英語、客語、原住民語”共下” go!
花蓮 縣立壽豐鄉豐山國小日前舉辦兩年一次的運動會,由豐山村長梁德仁、樹湖村長彭榮華、豐山社區發協會吳進財、豐山家長會長謝詩柔及謝燕惠校長共同主持, ... 於 etaiwan.news -
#66.國立高雄師範大學
[澳洲學者]多語化的趨勢下語言教學和學習間的關聯性 ... 轉知花蓮縣政府「112年度國際事務青年人才培訓計畫」相關訊息 ... 阿美族語禮拜活動. 於 w3.nknu.edu.tw -
#67.花蓮縣原住民族季刊fangcalay美好生活08 - Issuu
作者Panay‧Kumod、 Tana‧Takisvilainan、黃雅憶,擁有雙重族群身份的原住民,藉由《布農族傳統歌謠族語》教材之製作過程,重新認識屬於血液中二種文化的 ... 於 issuu.com -
#68.秀林之美-太魯閣由來
太魯閣(Truku)就族語的意義來說,如果用作名詞來解釋,則為「我族」之意, ... 書中所附的照片裡,照片下方敘述當時的情景為:「森丑之助在花蓮北埔海岸,與太魯閣族 ... 於 www.shlin.gov.tw -
#69.原團批高金素梅:去中國認媽媽不配代表原住民
排灣族頭目E'leng表示,中國以上千顆飛彈對準台灣、威脅台灣原住民,高金卻去中國欣賞武器展示,叫族人情何以堪? 學者、台灣小林平埔原住民族文化重建 ... 於 www.peoplemedia.tw -
#70.成立緣起 - TAMORAK 文教協會
Tamorak 是台灣第一間阿美語共學園,位於花蓮縣豐濱鄉的港口部落,擁有國小部與 ... 取名自阿美族語的「南瓜」,希望的台灣美麗的各族群文化都像南瓜一樣,枝葉茂盛、 ... 於 www.tamorak.org.tw -
#71.12條回家生活的路-「Tamorak阿美族語共學園」用族語守住 ...
Tamorak阿美族語共學園位於花蓮縣豐濱鄉,2015年由部落家長與林淑照(Nakaw)老師協力創設,目前幼兒部有7位孩子、國小部有6位學童、國高中部3位,希望經營 ... 於 hualien1913.nat.gov.tw -
#72.原住民語列國家語言花蓮首例族語公文 - 公視新聞網
立法院三讀通過原住民族語言發展法,確立原住民族語言,也擁有國家語言地位,以後全國55個原住民鄉鎮市區,公文可以使用族語與中文漢字並列。花蓮光復 ... 於 news.pts.org.tw -
#73.原住民族東區語推人員舉行兩天會報 - 花蓮電子報
原住民行政處處長陳建村說,本次會議聚焦以「家庭」為研習主題,希望推廣族語融入在日常生活中,讓家庭成為族語推廣首要的發展場域,從家庭開始翻轉我們的 ... 於 www.ecoast.com.tw -
#74.原民族語標示牌花蓮遍布74單位全國最多- 更生新聞網
原住民族人口數全國第一,十三鄉鎮市皆屬原鄉地區,包括阿美族、太魯閣族、撒奇萊雅族、噶瑪蘭族、布農族及賽德克族六大族群、二○七個部落,縣府致力於原 ... 於 www.ksnews.com.tw -
#75.花蓮阿美族
濱臨太平洋的花蓮縣,擁有綿長美麗. 的海岸線,這裡居住著與海洋共舞的原住. 民族-阿美族,是台灣原住民族群中,人 ... 社、豐濱等5個村落,阿美族語「沙滋捕」. 於 www.tri.org.tw -
#76.花蓮地區客語阿美語接觸研究 - 客家委員會
花蓮 地區客家與阿美兩族長久以來混居、通婚平常,部份阿美族人能說客語. 及客家人能說阿美語,本文以此為研究主題,探討「阿美客家語」和「客家阿美. 語」的特殊變異。 「 ... 於 www.hakka.gov.tw -
#77.阿美族 - 原住民族委員會
花蓮阿美族 男女傳統服飾阿美族的傳統服裝可分為花蓮縣與臺東縣之樣式,從頭巾、 ... 阿美族語稱部落為niyaro',意思是柵圍內的人,說明了阿美族部落藉由竹籬笆、木柵 ... 於 www.cip.gov.tw -
#78.台東長濱- 2023
金剛大道10 自駕觀景遊2 長濱鄉( 阿美語: kakacawan , 臺灣話: Tiông-pin-hiong )位於臺灣臺東縣東北端,是長濱文化起源地,北臨花蓮縣豐濱鄉, ... 於 gave.wiki -
#79.110 年度原住民族語言推廣人員設置補助計畫原住民族委員會
一、 落實推動語發法所定原住民族語言保存、發展、使用及傳習等族語復振工 ... 花蓮縣. 花蓮市. 3(阿美語、太魯閣. 語、撒奇萊雅語). 44. 花蓮縣. 鳳林鎮. 1(阿美語). 於 dep-civil.hccg.gov.tw -
#80.訪談>以藝術創作延續母親的話語-花蓮地區阿美族語的傳承與 ...
紀錄片《說Ina的話》採訪了在花蓮太巴塱、港口部落以阿美語從事創作和族語推廣的三個團體——分別是「Tamorak阿美族語共學園」、「Langasan Theatre冉而山 ... 於 bbt.nttu.edu.tw -
#81.世界唯一全「美」語共學園扎根花蓮以莉高露也把孩子送去讀
在花蓮縣豐濱鄉Makotaay(港口)部落靠海的一角,成立4年的Tamorak共學園,正在進行世界唯一的全「美」語教育。園長Nakaw和師長們以全「阿美族」語教 ... 於 www.cw.com.tw -
#82.花蓮市阿美族語生活會話班結業推動族語紥根傳承 - ETtoday
為喚醒原住民族群對自己語言的覺醒與認同,花蓮市公所利用暑假時間開辦族語研習活動,包括阿美族、撒奇萊雅族及太魯閣族等語言研習, ... 於 www.ettoday.net -
#83.花蓮阿美族語共學園 - 風傳媒
「鄉育教育基金會」要讓育才零距離張建偉:讓偏鄉學生增進自信勇敢追夢2022-07-08 17:36:44. 於 www.storm.mg -
#84.花蓮縣豐濱鄉- 2023
2022-01-19 花蓮縣豐濱鄉豐濱國民小學(阿美族聖山Cilangasan實驗學校)110學年度第4次代理教師甄選第3次招考錄取名單公告. 2021-09-01 公告本校代理 ... 於 destroy.sbs -
#85.花蓮縣政府原住民族教育方案(110 年~114 年)
三) 族語推廣人員:阿美族11 名、太魯閣族3 名,布農族2 名,噶瑪蘭語1 名,合計17 名。 六、花蓮縣原住民族部落大學:. 花蓮縣政府自2002 年度開始推動花蓮縣原住 ... 於 ieiw.ntcu.edu.tw -
#86.心繫傳承與流變 阿美族馬太鞍部落文物返鄉展出 - 國家地理雜誌
1956 至1961 年間,中央研究院民族學研究所前往花蓮阿美族馬太鞍部落進行田野調查, ... 馬太鞍(Fata'an)在阿美族語是「樹豆」的意思圖|iStock. 於 www.natgeomedia.com -
#87.台灣戰士- 2023
台灣戰士台灣戰士原臺灣大賽Lamigo桃猿主題曲Super Monkeys 改編成臺語,客語,原住民語版25歲台灣戰士告別式! 母淚崩送兒烏民眾1舉悼念@newsebc ... 於 suppose.cfd -
#88.母語回家學真的夠嗎?馬躍‧比吼開辦「全阿美語」幼兒園 - 上下游
等孩子開口說一句族語,等了好久。」曾任原住民電視台台長的馬躍‧比吼,在花蓮獨立開辦「全阿美族語」幼兒園(Pinanaman),從繪本朗讀到種菜學習, ... 於 www.newsmarket.com.tw -
#89.阿美族--原住民活動中心(春日部落)
春日部落(範圍為秀姑巒溪與其支流苓雅濟溪匯流處的東南方山麓)原住民活動中心位於花蓮縣玉里鎮春日里內。春日部落舊稱為織羅(Ceroh),織羅是為阿美族族語「點火 ... 於 catalog.digitalarchives.tw -
#90.國立東華大學原住民族語言花蓮學習中心 - 教育部原力網
招生對象:對阿美族、撒奇萊雅族、賽德克族、太魯閣族、噶瑪蘭族、布農族之各族語言及教學有興趣者皆可報名。 課程期間:112年03月01日至112年06月30 ... 於 indigenous.moe.gov.tw -
#91.文化篇- 族語E樂園
saan. 阿美族自稱Pangcah或'Amis不過用法則因地而異,前者是花蓮(kalingku)地區阿美所用,而台東縣(pusung)內之阿美族卻普遍採用後者。 於 web.klokah.tw -
#92.花蓮光復鄉發出第一份全族語公文書族人感覺很親切 - 天天要聞
記者王兆麟/花蓮報導 . 花蓮縣光復鄉公所日前發出第一份的阿美族「全族語公文書」,用來通知光復鄉原住民保留地權利人,參加領取權利證書,讓收到公文的族人都相當 ... 於 www.bg3.co -
#93.花蓮縣原住民族教育資源中心 - 花蓮縣政府教育處
2022-05-23, 新聞 《族語教師生力軍》花蓮縣積極培育原住民族語教學支援工作人員 ... 阿美族聖山Cilangasan實驗學校舉行揭牌儀式2019-08-02 IPCF-TITV 原文會原視新聞 ... 於 inde.hlc.edu.tw -
#94.國立東華大學原住民族語言花蓮學習中心
2、 培育原住民族語言專業,強化族語傳承與發展之深度與廣度。 二、招生對象. 1、 不分國籍、族別、年齡、學歷,只要對阿美族、 ... 於 ws.hsinchu.gov.tw -
#95.阿美族語線上查詢學習網→http://www.amis.org.tw/
提供阿美族語線上查詢語音系統及族語教學線上課程,能線上學習,真人發音,amis為台東地區阿美族人自稱,而花蓮地區以pangcah自稱,瑞穗鄉現有16個原住民阿美族部落, ... 於 www.amis.org.tw -
#96.非原住民卻會阿美族語熱情奉獻偏鄉教育| 大愛新聞| LINE TODAY
曾經是年薪百萬的科技業人員,卻放棄了高薪,來到花蓮阿美族實驗小學任教,甚至以非原住民的身分,通過原住民語檢定,他是現任於鶴岡國小的何寧。 於 today.line.me -
#97.花蓮車站 迷人的播送 - 時空旅行社
我浪漫地想像,這會是最迷人的播送:往南駛入東海岸的列車,將來都能廣播阿美族語;在知本或許應有卑南族語,搭配國語和台語;在玉里時可以適量加入布農族語。 於 curation.culture.tw -
#98.產品名稱: kalingo巧克力 - 阿美麻糬-線上商店花蓮名產
產品名稱: kalingo巧克力. 價格: NT.120. -產品說明-. 「迫迌」台語遊玩之意,「kalinko」為阿美族語花蓮之意,取其諧音kalingo,為旅人們美好的花東山海行,注入 ... 於 www.amis-mochi.com.tw