ky用法的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

ky用法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦陳中道生寫的 解構台灣三山國王信仰 和飯間浩明的 編辭典都 可以從中找到所需的評價。

另外網站ky润滑剂使用方法ky润滑剂的用法及作用 - 保健也說明:随着年龄的增长,有些夫妻在同房的时候可能会感觉到干涩疼痛,这有可能是自身产生的润滑剂比较少引起的,所以这个时候也可以使用一些润滑产品来改善 ...

這兩本書分別來自長安光電 和麥田所出版 。

國立政治大學 法學院碩士在職專班 楊雲驊所指導 林淑芬的 法人刑事利得沒收之預防 - 以法令遵循制度為中心 (2020),提出ky用法關鍵因素是什麼,來自於法人犯罪、法人刑事責任、法人利得沒收、刑事法遵、法令遵循、公司治理、內部控制、法遵智能科技。

而第二篇論文銘傳大學 財務金融學系碩士在職專班 李修全、李芸綺所指導 陳巧蓉的 台灣委託書實務與案例探討之研究 (2020),提出因為有 股東會、公司治理、委託書徵求、股東權益、經營權爭奪的重點而找出了 ky用法的解答。

最後網站關於Ky的意思和用法的提問 - HiNative則補充:I believe KY must be Kentucky. But I am not sure about "K". The Senate returned last Monday after weeks of speculation about what could be in the next stimulus ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了ky用法,大家也想知道這些:

解構台灣三山國王信仰

為了解決ky用法的問題,作者陳中道生 這樣論述:

  台灣唯一持續性非公費的三山國王廟田野調查研究成果。   臺灣師範大學韋煙灶教授在推薦序中說:「綜觀本書,已針對臺灣三山國王廟與信仰圈進行地毯式的調查,極力發掘第一手資訊,富於原創價值。調查研究觸角已深入閩粵原鄉,兼具微觀與宏觀視野;考據詳實,田野訪談與文獻論證不囿於當事人的說法,更能佐以圖表照片說明、圖文並茂。因此,本書具有很高的可讀性,也可作為相關研究參考的工具書。」 本書特色   1.導正民間流傳及課本長期的錯誤,   2.以最實在的全面性田野調查的科學方法證實其觀點,   3.獲得知名歷史及地理學者的讚賞。 作者簡介 陳中道生   陳中道生祖籍潮州府潮陽縣,發覺坊間及課

本「三山國王是客家人的守護神」的說法,顯與事實不符,於是潛心研究錯誤的原因,並以全面性調查的方式,透過統計分析的科學方法,呼應諸多古籍所記載〈三山國王是潮州的守護神〉之史實。傳言及課本錯誤始作俑者並非廣大的客家同胞,相信訛誤的存在也不是客家同胞所樂見,疑惑的群體自然也包括過去二十幾年來被教錯的莘莘學子及所有接觸到錯誤訊息的鄉親朋友。長期以來的誤解,在民間依然嚴重。政府機關裡,教育部為德不卒、客委會誤導,地方主管部門無所依從、將錯就錯,都是令人遺憾的事;筆者出版此書,只是希望拋磚引玉,是釐清事實真相的一小步!   作者簡歷:   國立中興大學應用經濟學系畢業,中興大學歷史研究所、高雄師範大學客

家文化研究所旁聽生   著作:   多元智慧與因材施教(大地-KY教育中心2003),神奇的皮紋(新苗文化2004),臺灣.瑞士夢(臺中市新環境促進協會2008),臺灣三山國王廟全集(長住久安國際有限公司2019)   經歷:   信誼文教基金會主任、長安建設經理、連雲建設特助、半畝塘建設執行顧問、梧桐環境整合基金會秘書長、臺中市新環境促進協會常務監事、長安光電科技有限公司執行長,三山國王文史研究者 韋煙灶教授推薦序  兼具宏觀微觀考據詳實深具張力的專書    吳中杰教授推薦序  三山國王信仰與族群的持續探索之路 壹、緒論 一、臺灣社會普遍對廣東移民的迷思 二、潮州移

民在臺灣出了甚麼事 三、三山國王廟與潮州的關係 四、本書內容及書名 貳、三山國王簡史 一、傳說中的三山國王 二、古籍中的三山國王 三、劉希孟〈潮州路明貺三山國王廟記〉平議 參、最新臺灣三山國王廟田野調查 一、最新臺灣三山國王廟田野調查一覽表 二、臺灣各縣市三山國王廟分布圖 三、臺灣三山國王廟的祖源 肆、三聯庄的三山國王廟 一、    嘉義縣新港鄉 1.後庄廣福宮 2.中庄永祿宮 3.古民永福宮 二、    高雄市橋頭區 1.新莊義山宮 2.九甲圍義山宮 3.三德三山宮 三、    跨縣市的三聯庄 1.高雄市大樹區大庄武山廟 2.屏東縣九如鄉九塊厝三山國王廟 3.屏東市海豐三山國王廟 4.

其他:九如鄉後庄清聖宮 伍、護衛系統嚴密的溪湖荷婆崙霖肇宮 一、大廟溪湖鎮荷婆崙霖肇宮 二、角頭廟 1.大王角埔心鄉霖興宮 2.二王角溪湖鎮肇霖宮 3.三王角田尾鄉沛霖宮 4.祖牌角埔心鄉霖鳳宮 5.神農大帝角溪湖鎮澤民宮 陸、一分為四的嘉義縣太保市三山國王廟 一、傳說中的加走庄、王得祿、黃磐 二、消失的加走庄王爺 1.魚寮保安宮 2.管事厝安福宮 3.後潭平安宮 4.港尾港保宮 5.其他:太保福濟宮 柒、曾經巨變的三山國王廟 一、北部 1.國定古蹟新北市新莊廣福宮 2.臺北市中山區瑤山宮 3.宜蘭縣羅東鎮北成興安宮 4.宜蘭縣大同鄉碼崙三山國王廟 二、中部 5.臺中市清水區調元宮 6.

臺中市沙鹿區保安宮 7.彰化縣定古蹟鹿港三山國王廟 8.彰化縣埔鹽鄉打廉大安宮 三、南部 9.雲林縣東勢厝賜安宮 10.嘉義市廣寧宮 11. 現代寺廟楷模:屏東市崇蘭昌黎殿 12.屏東縣佳冬鄉石光見廣惠宮 四、東部 13.臺東縣長濱鄉寧城宮 捌、臺灣各縣市三山國王廟簡介 玖、結論 附錄:原鄉之三山國王次信仰圈概況 一、梅州市的三山國王廟 二、漳州市的三山國王廟 三、汕尾市的三山國王廟 參考文獻 推薦序一 兼具宏觀與微觀、考據詳實深具張力的專書   陳中道生在2019年出版第一本《台灣三山國王廟全集》,個人是基於求知興趣與研究需要,從吳中杰教授轉來的出書資訊,隨即買來拜讀,當時翻閱

著這本「新鮮」的書,很快就感受到作者田野著力的深度,透過這本書就輕易掌握臺灣三山國王廟分布的基本資訊,心中滿足感是不言可喻的。   透過「書緣」,很快和陳先生搭上線,此後即不時相互投遞彼此探究心得,有時隨興的雜文討論,也能擦出火花。作者基於祖籍潮州溯源的情懷,對三山國王議題懷抱高度的興趣與熱情,即將要產出第二本三山國王系列研究專書:《解構台灣三山國王信仰—全面調查三山國王廟尋解台灣消失族群之人類學研究》。在此研究專書即將出版的前夕,受陳先生的囑託,撰寫序言,自是深感榮幸,也義不容辭,並在此賀喜作者,一本厚實的專書即將問世。   一直以來在臺灣與中國廣東有為數不少學者與文史工作者在科普刊物、

期刊論文與專書發表與三山國王相關的調查與研究心得,直指「三山國王是客家人專屬特有的信仰」,這種觀點風行一時,甚至影響到中、小學社會領域教科書與評量試題的論點。仔細檢視,持這樣論點大多為客家學者,且以新竹地區的客家學者為多。會呈現這種現象,除了反映學者本身客家意識的投射,也顯現相當的地域色彩,新竹縣是臺灣客家族群分布的大本營之一,而且當地17座主祀三山國王公廟全部位於客家區。從特定地域視角來演繹,似乎是言之成理。然而,近年來更多的學者從微觀或宏觀的視野來論述三山國王議題,使得上述這類欠缺微觀的小區域踏查與宏觀跨域比對的「一方之言」,逐漸顯現是屬於偏執之論,難以成立。個人認為討論三山國王崇祀現象與

族群的關聯性,應包含於在地與原鄉地緣關係中,而非「先驗」(prior)的定著於客家族群之中。   作為潮州裔身分的作者,顯然難以同意「三山國王是客家人專屬特有的信仰」這種偏執的觀點。在本書第壹章與第貳章,作者透過全面性的考據三山國王信仰源流,補強閩、粵「原鄉」田野調查,以及歷史文獻解讀的廣度與深度,針對這種「偏執之論」提出信而有徵的批判,這兩章可謂是全書最具張力的篇章。   由於社會科學知識本質特性,使得在發展概念、論述、模式總是難臻於完善,為避免「演繹」之論流於信口開河,採用大數法則的調查研究方式,讓接近普查的大數據歸納;其次,以嚴謹訪查為依靠,兼具宏觀與微觀的田野調查成果組織起來,才能

使「論說」更顯得鏗鏘有力。本書第參章將調查所得的資訊加以統整,編製統計表、繪製主題地圖,呈現其空間分布與溯其祖源。第肆、伍、陸、柒、捌章分述臺灣各地三山國王廟的調查成果,除了就前書原有已列的臺灣232座三山國王廟進一步盤點,也增加15座國王廟,未囊括之數已是相當的有限,這五章可見作者長年在「三山國王」田野調查用功之深。   附錄則是作者跨界交流與遠赴閩粵田調的成果展現,將梅州市、漳州市與汕尾市視為「三山國王次信仰圈」,從三山國王信仰核心圈的潮州三陽地區抽離出來,將這些區域所調查到的三山國王信仰現況與歷史發展過程,逐一分述。這部分的調查研究仍有發展空間,故以附錄的形式呈現。   綜觀本書,已

針對臺灣三山國王廟與信仰圈進行地毯式的調查,極力發掘第一手資訊,富於原創價值。調查研究觸角已深入閩粵原鄉,兼具微觀與宏觀視野;考據詳實,田野訪談與文獻論證不囿於當事人的說法,更能佐以圖表照片說明、圖文並茂。因此,本書具有很高的可讀性,也可作為相關研究參考的工具書。個人十分榮幸能有機會推薦這本厚實的著作。 韋煙灶 謹識 2021.11.10 於台灣師範大學地理學系 推薦序二 三山國王信仰與族群的持續探索之路        自從我在部落格上讀到陳中道生2008年的文章:,就一直關注他的動態,雖然措詞有時激烈,卻不難看出他對鄉土之愛及對追求真相的執著。後來他在我的鼓勵之下,遍訪全臺灣的三

山國王廟,每去一間就在部落格發表筆記,進而於2019年初集結成冊,名曰。當時我曾協助詢問商業發行的可能性,可惜幾位坊間的業者,都對小眾的讀物興趣缺缺,因此還是回到個別印製的方式面世。出版以後,熱心的讀者們不斷提供訊息,使得截稿當時的三山國王廟總數232間,在三年之內,已經變成247間;於此期間,陳先生也繼續整理和蒐羅相關資料。2019年暑假,我帶著他親身造訪漳州市雲霄縣莆美、詔安縣西山、田厝、汕頭市潮南區大布洋、潮陽區港底、揭陽市普寧市林惠山、上塘等閩語區內的三山國王廟,也到了揭西縣河婆、河源市紫金縣中壩等客語區內的三山國王廟;彼時陳先生曾發下宏願,要用走踏臺灣的精神,訪查原鄉究竟有幾座三山國

王廟?未來,他還想循同樣模式去馬來西亞等東南亞國家調查,也和我討論到了申請研究計畫,以使海外差旅有經費可以支應。然而這一切的想像與規劃,在同年底疫情爆發的劇變劃下休止符,真不知何年何月能重啟樂章?   康熙末年閩浙總督覺羅滿保的〈題義民效力議敘疏〉,認為潮州府屬(雍正以後的嘉應州)程鄉(梅縣)、鎮平(蕉嶺)、平遠之民,與汀州之人自相守望,不與漳泉之民同夥相雜;而同為潮州府的饒平、三陽(潮陽、揭陽、海陽)之民,復與漳泉之民語言聲氣相通。亦即1720年代的屏東平原,廣東客家(嘉應州)和福建客家(汀州)在一起,而廣東河老(潮州)也跟福建河老(漳泉)群聚。道光年間熊一本上奏的軍機檔顯示,屏東潮州、萬

巒一帶的粵人(嘉應州民)和閩潮民人(漳泉、潮州籍者)發生多起械鬥。同時期姚瑩〈東槎紀略〉說:粵人黨粵,潮雖粵而亦黨漳,反映該書完成的1829年,臺灣的廣東客家(粵人)跟廣東河老(潮州)是不同群體,潮州人雖屬於廣東,卻和漳州人結黨。我估計此種界線在清末逐漸泯沒,到了日治時期,官方對於客家族群的名稱幾經更迭,最後定為廣東族、語言為廣東語;河老則被稱為福建族。歷次國勢調查中,若戶長說客語,就登記為廣東族;說河老話就歸為福建族。戶籍種族欄內的福廣之別,也是照所操語言定義。如此一來,大筆一劃,福建客家和廣東河老都消失於無形,也造成後世積重難返的認知混淆,影響不可謂不深遠。   已故臺灣省文獻會主委林衡

道先生,在彰化員林、永靖一帶發現許多居民從祖籍饒平、習俗上拜三山國王等方面來看,判斷應是客家後裔,但語言上已經失落,改說閩南語;他把這樣的一群人稱為「福佬客」,意謂「福佬化了的客家人」(林衡道,1971)。其後這種用法普遍被學界接受,如中研院民族所許嘉明先生的「彰化平原福佬客的地域組織」敘述了彰化社頭、永靖地區福佬客區域性的共同祭祀和聯庄組織(許嘉明,1975)。而洪麗完(1988)「清代臺灣中部地方福客關係初探:兼以清水平原三山國王廟之興衰為例」運用三山國王信仰的線索去尋找中部客家人的蹤跡,認為客家人原本住在清水,因械鬥內遷豐原,也把三山國王帶去。黃宣範(1993)、楊名暖(1995)統計了

彰化和雲林老中青三代客屬語言使用狀況,稱彰化客屬為「福佬客」,雲林客屬為「詔安客」,發現彰化三代人幾乎都不會客語,語言上早已完成了轉換(language shift)。   施添福(1998)以司徒尚紀(1993)為根據,率先對上述研究提出質疑,認為彰化饒平、陸豐後裔本即操閩語,是語言維持而非語言轉換。福佬客在臺灣固然分布廣泛,但不宜把祖籍潮州、惠州、漳州者,都視為福佬客的必然成員。韋煙灶(2010,2013)主張西北海岸、彰化平原之潮州、惠州移民,許多原操閩南語,認為福佬客的比例應該下修。桃園、新竹沿海則有「半福佬客」的說法,指自潮州、惠州來臺,原操閩南語的移民,在鄰近客庄的包圍下,能操雙

語者。如果廣東籍民未必是客家,那麼他們所信奉的三山國王,也未必和客家直接相關。近年來,學界對此議題的深刻反省,也能和陳先生長期關切的方向相呼應。   同樣在2018年,日本風響社出版志賀市子的歷史人類學專書,書名就叫〈潮州人〉。筆者試譯一小段如下:   …廣東潮州三山國王信徒80%福佬,20%客家。在新加坡和臺灣,都發生潮州人分別變成福建人和客家人的情況。…潮州人拜三山國王,客家人也認為是他們的信仰,但是大峰祖師潮州人拜,客家人不拜,甚至連聽都沒聽說過。   該書的出現,說明日本學者也開始關注廣東河老(潮州人)這個群體。馬來西亞拉曼大學身為陸豐河老的陳愛梅教授,也寫了數篇學術及推廣文章。

而揭陽學院三山國王研究所的歐俊勇所長正在撰寫博士論文,對於《臺灣三山國王廟全集》十分肯定,他説全面性的調查很難,他自己光處理揭陽的四個鎮就花了很多時間;據目前四個鎮的成果,65%的自然村都有三山國王。   2021年,陳中道生的努力,似乎漸次開花結果。9月初,屏東市崇蘭主祀三山國王的昌黎殿經營者蕭珍記文化藝術基金會,請他在【第一屆阿緱文化論壇】發表。11月底,臺灣師大主辦之語言、地理、與族群遷徙工作坊,也邀他登場,並得到洪惟仁、韋煙灶等知名教授一致認同。   這次他的新書針對幾處歷史上分合的三山國王廟作專題報導,書名幾經考慮, 起初6月時訂為《臺灣三山國王廟的恩怨情仇》,我不太贊成,因為標

題太聳動;後來8月改取名為《臺灣三山國王廟全集二部曲》比恩怨情仇好,且有延續性。10月再更名為《解構臺灣三山國王信仰》,期望更有結構性和分析性。做為書稿的第一個讀者,很榮幸地在此向社會大眾推介,此書是對於三山國王信仰與族群屬性的持續探索,是為序。 國立高雄師範大學客家文化研究所教授兼所長     吳中杰 序於高雄春暮林泉 2021年12月14日

法人刑事利得沒收之預防 - 以法令遵循制度為中心

為了解決ky用法的問題,作者林淑芬 這樣論述:

  從大統長基的案件了解法人不法利得沒能被沒收的不正義,以及最近的康友案、博達案這些瞞天過海的不法行為,法人犯罪的破壞力和法遵預防的重要性日益突顯。法人犯罪的問題層出不窮,有罪則便應有處罰,有不法利得就應剝奪!為了實現刑法精神,本文以「法人刑事利得沒收的預防」為題,並「以法令遵循制度為核心」,透過文獻分析法和實務案例硏討與模擬,就法人刑事責任、法人做為沒收主體與沒收程序審查、法令遵循的預防機制三大命題探討如何預防法人犯罪和利得沒收的發生。   法人犯罪的刑事責任,可區分為決策者不法和員工不法兩種狀況:決策者的不法行為,不管故意還是過失,在法人的直接連結之下,法人皆應負其責。員工的故意不法,法

人應負監督責任,在僱用人責任的間接連結下,仍應負其責。然員工的過失行為,法人若已盡注意義務予以防免,就有機會成為阻卻責任事由,可以免責。  各國學說上雖然朝向肯定法人刑事責任的方向,但實務上當法人利得沒收卻多以第三人沒收為之。以法人應負刑事責任觀之,法人應可為犯罪行為人適格,特別是故意者,應以一般沒收為原則。另,在刑罰上可考量民法、刑法、行政罰法的結合,讓裁罰更多樣性,讓不法利得沒收範圍從寬認定、從嚴處分。  運用法令遵循體制來預防犯罪與預防沒收者,乃運用公司治理、法令遵循、內部控制三大主軸。透過業務、法遵、與稽核等三道防線,落實合規執行。其中,公司治理和內部控制,需要一個透明即時且系統性的資

訊系統與通報制度,以及決策者積極監督注意。但法遵和內控並非萬靈丹,除了內部常規機制之外,還需要例外處理的吹哨者機制,以及外部市場的經營規則和外部稽核、以及主管機關來形成第四道防線。  法令遵循機制除了制度規劃與人員執行之外,為求效率和效能,法遵數位智能科技的應用也愈來愈普遍,且科技的特性還可為公司治理留下軌跡,成為注意義務履行的佐證與阻卻法人責任的有利參考,法遵智能科技誠然為未來法人犯罪與利得沒收預防之一大利器。  隨著法人犯罪的案件越來越多、手法越來越複雜,本文依法人犯罪手法對於法人財務利益的影響,將法人犯罪區分為收入提升型、成本降低型、逃漏稅捐型、不實財報型四大類型。這四大類型也反映出來,

不論是直接的收入增加,或是原料成本、製造成本、稅負成本的節省,任何形式的利益,只要是經濟上可衡量者,皆為不法利得的範圍。  法人利得沒收的處分卻還是相當有限,本文為求提高可應用性,就法人不法行為成立的案件,以實際案例模擬利得沒收的審查程序,以及探討法遵制度的重點、說明法遵制度如何可以發揮防止的效果,冀能從中學習,並開啟未來的研究方向,並且希望得以投石問路,激起法人刑事利得沒收與刑事法遵的漣漪,對以法遵制度為中心來達成法人刑事利得沒收的預防,發揮最大的效果。

編辭典

為了解決ky用法的問題,作者飯間浩明 這樣論述:

真實版《啟航吧!編舟計畫》,直接踏入三省堂國語辭典的編輯現場!   〔右〕〔愛〕〔萌〕……你會怎麼定義這些詞彙?釋義依辭典的不同而異,《三省堂國語辭典》試圖以不同於其他辭典的視點,來定義誰也無法模仿的釋義。但是,要怎麼樣才能辦到呢?──深陷《三國》修訂工作中的辭典編纂人,公開辭典的製作內幕,訴說其「想做出一本動人的辭典」的熱切之心。追隨筆者到街上採集用例,絞盡腦汁企圖寫出優於其他辭典釋義的心情等各階段的心路歷程,傳達出國語辭典是如此充滿了魅力和人性。   即使是「瑞士捲」也要討論再三,才能加入「辭典」的行列   有三個人在這個詞標示了○,這應該是幾乎要當選了,但因為只有我畫了X,不是畫△

,所以成為議論的對象。   我覺得「這個詞有點太瑣碎了」。「這次『蛋糕捲』也列入新條目的候補名單當中,這個字已是現代用語不可少的詞彙之一。『瑞士捲』可說是其中一種,如果把它也列入新條目,那麼『巧克力捲』、『草苺捲』是否也要列入才行。」   「不,『瑞士捲』指的並非是『巧克力捲』、『草苺捲』這種細類。」鹽田回答。   「換句話說,它是『蛋糕捲』的變型種。蛋糕捲一般是指塗了充足的鮮奶油後捲起來的蛋糕。但瑞士捲的鮮奶油和果醬層是很薄的。比起鮮奶油類蛋糕,更接近蜂蜜蛋糕的扎實口感。」   「原來如此啊,是不一樣的甜點啊。」   聽聽很熟悉甜點的山崎的意見吧,不知你怎麼想的。   山崎接著說

,「『瑞士捲』已經變成一般名詞滲透至民間,收進《三國》裡應該不會覺得突兀才是。」   至此我的想法也底定了,我放棄打X的意見。「瑞士捲」當選。這個詞在其他辭典裡應該還沒有見過,終於要在《三國》第七版的國語辭典裡登場了。 名人推薦   一本關於「(辭典)誕生事件」的偵探推理事件簿,不是殺人事件,讀來卻讓人格外興奮緊張。作者飯間先生似乎不太擅長算數的個性,反而讓人對他產生好感!──《啟航吧!編舟計畫》作者三浦紫苑大力推薦! 作者簡介 飯間浩明   一九六七年出生於香川縣。早稻田大學第一文學部畢業。取得早稻田研究所博士課程學分。專攻日語學。《三省堂國語辭典》編輯委員。早稻田等大學的兼任

講師。著有《語言產生的誤解》、《如何以文章傳達意念的書寫教室》、《為不擅邏輯思考的人所設計的文章書寫入門》等書。 譯者簡介 黃碧君   從事翻譯及口譯。曾任大型連鎖書店網路編輯、台灣及日本版權公司的版權代理人。譯作有寺山修司《幻想圖書館》、三浦紫苑《啟航吧!編舟計畫》《三浦紫苑人生小劇場》、角田光代《明天到阿爾卑斯山散步吧》等。2012年在東京成立聞文堂翻譯及版權工作室,致力中書日譯,把台灣好書介紹到日本。目前經營介紹台灣出版品資訊的全日文網站「motto-taiwan.com」。 引人狐疑的自我介紹 我是國語辭典的「編纂人」 辭典用語的基礎知識 第一章【編輯方針】

始於一封來信 變短的修訂循環 《三國》的編纂小組 根據實例撰寫的條目-大方針之一 中學生也能輕易理解的說明-大方針之二 編輯方針的諸多對立軸線 蒐集了一四五萬個詞語的見坊豪紀 新鮮的實例凸顯辭典的個性 「女性」是「雌性的人類」? 用餐時也離不開詞彙的話題 第二章【用例採集】 為什麼要採集用例 拍攝看板和海報 「赫本涼鞋」是從電影衍伸出的用詞? 無法理解的用例採集活動 一字一句緊盯雜誌的封面 被翻爛的過期週刊雜誌,其實是…… 會話的用例採集 電視節目必定錄下來 資料集中化管理 第三章【取捨選擇】 哭著丟掉的詞語 一萬則以上的不採用詞語 見坊豪紀的龐大不採用語 珠玉的不採用語「詞彙的垃圾筒」

成為一般用語的「KY」 四處可見的「旬菜」、「旬鮮」 以○×△判定是否採用 地震和核電廠事故的陰影 要收錄「抽噎」嗎? 召開新條目的決定會議 「瑞士捲」的國語辭典登場 新條目將超過四○○○個 第四章【釋義】 釋義執筆「總動員」 一天完成七則詞語的執筆進度 「RDD」的下一個詞「あいよ」 國語條目與百科條目 「總而言之」的說明 到動物園觀察水豚 白荳蔻的「實物」 網路上的阿薩伊果味道證詞 聽遍「前衛搖滾」 提升「ガチ」的釋義精確度 「よし来た」和「キター」(來了)的關聯 以「語言學的」角度來思考「素髮」 「ほうれい線」是「法令線」 總算寫完釋義了 第五章【推敲琢磨】 全部的八分之一得「推敲琢

磨」 「愛」不光只存在於男女之間 「男女」相關語牽一髮動全身 影響大的「基本詞語」的釋義 每本國語辭典都為「右」煩惱 想超越《岩波國語辭典》的「右」 次文化條目的違和感 是否應該去一趟酒孃俱樂部 刪除多餘的情報 很實用的「可能」動詞欄位 「推敲琢磨」才是修訂作業的主角 第六章【今後的國語辭典】 會議後的聚餐 為了誰的辭典 標示「現在是否被使用」的辭典 學生無法使用的窘境 等待已久的《三國》電子版 紙本辭典消失也無所謂嗎? 免費辭典的威脅 維基多語辭典沒有的特色! 語數不可能超過太多? 以詞語數來分勝負是不對的 以詞彙來建構世界的模型 結語 前言 引人狐疑的自我介紹   大家好,午安。

我叫飯間浩明。我是《三省堂國語辭典》的辭典編纂人。在大學教課或是研討會時,我總是這麼介紹自己,但看得出來聽眾的腦袋冒出一堆的「?」問號。   「我在○○食品公司上班」、「我是公務員」、「我從事農業」、「我是家庭主婦」這樣的自我介紹很容易理解,光聽到這幾句話就能聯想到某種畫面,但「國語辭典的編纂人」又如何呢?相信很多人的腦海裡,無法浮現具體的畫面吧。   首先,大家或許不了解「編纂」這個詞彙的意思。先把它想成是「編」這個動詞好了,「編國語辭典」似乎依舊難以理解。對一般人來說,國語辭典是為了查閱詞語而存在的書籍,但是誰來「編」它一事,相信很多人想都壓根沒想過這個問題吧。雖然知道一定有人編它,才

會有辭典的存在。以上應該是台下聽眾的心裡時常會浮現的疑問吧。   在大眾面前發言時,我會事先說明自己的工作和身分。但有些場合的主題和國語辭典其實沒有什麼關聯,我也不能花太多時間來說明辭典相關的事。聽眾就這樣對我的底細存疑,繼續聽我說。   相反的,在時間充裕可稍加說明的場合,或許就可解決此疑惑吧。但其實卻不然。   「唔?編纂國語辭典是嗎……」   我花十分鐘的時間說明後,聽眾依然似懂非懂的表情。花二十分鐘說明時,好像非常懂卻又似乎完全不懂的樣子。似乎花愈多時間說明,反而對這份工作有更深的誤解。   情況許可的話,我想在沒有時間的限制下,盡情說明自己的工作內容。我希望讓更多人了解,編

纂國語辭典到底是怎麼一回事,這也是我書寫此書的原因。   編纂辭典的內容很有趣嗎?我似乎能想像讀者心裡的聲音。如果說明的內容是很多人有興趣的職業就算了,但國語辭典的編纂,不但毫不起眼,一點也不光鮮亮麗,感興趣的人應該少之又少吧。拿它當成話題,說實話很難讓人提起興致吧。   但對我這個置身其中的人來說,再沒有比這件工作更有趣的事了。不但充滿了驚悚和新發現,還有產出新事物的愉悅成就感。是件能讓我一頭栽進去且熱血沸騰的工作。如果能把這樣的心情順利地傳達出去,相信讀者一定也會感染到我的喜悅才是。   我是國語辭典的「編纂人」   先來說說「編纂」這個難懂的詞。簡單來說就是「編(辭典等的)出版品

」,但難道不能用簡單的「編輯」一詞來取代嗎?   這兩個詞我是分開使用的。簡單說明「編纂」,就是蒐集材料,書寫辭典文稿的工作。另一方面,「編輯」則是把稿子集結起來,將之製做成書籍的工作。兩者的工作內容是不相同的。   我的工作是前者的「編纂人」,後面的工作則是由出版社的「編輯」來執行。容易讓人混淆的是,有時「編纂」一事也可以用「編輯」來取代。現在的《三省堂國語辭典》中,我的名字出現在「編輯」裡,似乎很容易落人口舌,「什麼嘛,這樣不就隨便哪個詞都行嗎?」   我雖然被歸為「編輯」,但其實我不是出版社的人,也不是接案的外稿編輯,很容易被誤解。我兩者都不是。我是專門研究日語學的研究員,也在早稻

田大學、成城大學等學校教課。我的主要研究課題就是國語辭典的編纂,因此我才自稱是「編纂人」。   在接受報紙等的採訪時,我對外會使用「《三省堂國語辭典》編輯委員」的頭銜。「編纂人」的「纂」因為不屬於常用漢字,一般不使用,故雖然不是「編輯」也只好安於使用這樣的稱呼。   在我剛進研究所不久後,開始對編纂國語辭典發生興趣。我邂逅了見坊豪紀(一九一四~一九九二)這位偉大的國語辭典編纂人的著作,受到了很大的衝擊,這也是我編纂辭典的契機。我在古書店裡到處找尋他的著作,並且一本不漏地仔細研讀。見坊的厲害之處,我在第一章會另做說明。   當時被身邊的人問到,「你將來打算做什麼?」我記得我曾回答過,「我想

要編纂國語辭典。」說出口之後自己才發現這是個不太可能實現的願望。我既不是知名學者,怎麼可能隨便就有機會編纂國語辭典,發現自己真是太傻。   之後我不再向周遭的人提起我想編辭典的事。雖然心裡還是抱著,這真是件有趣的工作,有機會的話一定不要放棄參與編辭典的工作。但要如何才能具體參與編辭典,我完全摸不著頭緒。雖然其間曾打過工,協助辭典類書籍的編輯工作,但這些都不能算是辭典的編纂經驗。   後來我離開研究所,開始以大學的講師維生。   二○○五年終於有了轉機,也就是我三十八歲的秋天,三省堂辭典編輯部的奧川健太郎向我邀約,要不要加入《三省堂國語辭典》第六版的編輯(我所指的「編纂」工作)工作團隊呢?

我曾協助奧川先生負責的三省堂的類語辭典,因此在工作上有過往來。   這本《三省堂國語辭典》簡稱為《三國》,就是見坊豪紀擔任總編輯的國語辭典。我平常就對這本辭典愛不釋手,平常也時常把「《三國》裡是這麼解釋的」當成話題。不是什麼大學者也不是什麼名人的我,能參與《三國》的編纂真的是太榮幸了。當然這不是打工,而是正式的編輯委員。我研究所時期的夢想終於要實現了。   《三國》的第六版,排坐於數名編輯委員末席的我,一頭栽進編纂的工作,熱衷到忘我的境界。辭典最後交出了漂亮的成績,但我個人卻還有很多地方須反省改進。我下定決心,下一版一定要做得更好,在平常也不斷地累積事前的準備工作。   緊接著,《三國》

的第七版決定發行,我和前一次一樣接下編纂的工作。本書所描寫的內容即是此《三國》第七版的編纂進度和製作辭典過程中的有趣之處及國語辭典的魅力。這正是我想傳達給讀者的理念。   辭典用語的基礎知識   在開始說明國語辭典前,我想先和讀者確認國語辭典是什麼樣的書籍,雖然這或許是很多人都知道的基本常識。   我現在手上拿著的是橘色封面的《三省堂國語辭典》第六版,橘色是這本辭典的印象顏色(小型版是白色封面)。   值得一提的是,同一家出版社還發行了另一本《新明解國語辭典》。「新解」是業界的通稱,這本的封面是紅色的。或許容易搞錯,但這些都是不同的辭典。請試著以封面的顏色來區分。   接著讓我們翻開

橘色封面,看看內文吧。讓我以某一頁為例,說明國語辭典的基本用語。先找出「辭典」這個詞的所在頁面,其內容如下。   じしょ【辭典】(名)集結眾多的詞語,以一定的規則整理、分類後,標註發音並解釋意思、用法等的書籍。辭典。「查閱辭典」此擷取的部分,也就是這個詞語的基本資料,稱為「條目」。國語辭典的宣傳時常寫著「收錄數○萬則條目」,就是指這些條目的總數有幾萬個,「條目數」也稱為「詞語數」。   條目的最前方以仮名〈じしょ〉標出,這是「讀法」,以五十音的順序排列,是檢索詞語時的規則。   讀法下方是【辭典】,也就是「漢字寫法」(原日文漢字應為「辞書」),(名)則是指「詞性」。(名)即是名詞,形容詞

以(形)來表示,副詞以(副)來表示。   接著則是〈集結眾多詞語……的書籍〉的說明文。此說明文也稱為「釋義」。就是「解釋詞語的意義」之意。如不用「釋義」,也可以用「詞語的意義說明」來表示。   最後的「查閱辭典」部分,就是「例句」。舉例如何使用「辭典」這個詞。此例句不是由編纂人隨便撰寫的,而是參考報紙、雜誌、書籍、電視等實際出現的例子歸納而出,這些實際的例句被稱為「例子」。   例如,報紙和雜誌裡出現「試著查閱辭典」、「多翻閱辭典吧」等的句子,這就是「辭典」這個詞的例子。根據這些例子,歸納並寫出「查閱辭典」的例句。此例句本身也被稱為「例子」。   前述舉出的用語是辭典編纂的第一現場平常

使用的詞語,會反覆出現在這本書裡。先瀏覽一遍,如果仍不清楚這些專門用語,請再翻回來複習。 第四章 [釋義](名)詞語的解釋、說明。「簡明的釋義」 到動物園觀察水豚(Capybara) 以動物為例。我手邊蒐集了很多「水豚」的用例,最早採集到的例子是電視新聞。 〔岡山.池田動物園的影片〕水豚和老鼠同類,看到眼前的水果和蔬菜一臉開心的模樣。 (NHK「七點新聞」二○○八年九月十二日播放) 影片裡的水豚約有一隻狗的大小,但卻是老鼠的同類,我覺得很有趣,將之加入用例的說明。之後我查閱報紙和其他資料,得知水豚主要生長在南美,長大後體長約可達一公尺,重達五十公斤。我將這些相關資訊全部輸入用例資料裡存起來。

 蒐集到的用例已足夠當成釋義撰寫的材料,但為了獲得更全面性的知識,還是得確認專門的事典。 《動物的大世界百科》(日本メール.オーダー社)、荒俣宏《世界大博物圖鑑》(平凡社)等資料裡有水豚的描述。完全草食性動物,擅長游泳,肉質鮮美等說明,引起我的興趣。 雖讀了這些資料,我還無法對水豚有具體形象的描繪。「總而言之,水豚是什麼樣的動物」還是很不清晰。 如果有小朋友問我,「水豚」是什麼動物時,我只能回答「是一種草食性動物,很會游泳,肉好吃的動物。」這不算是最適切的說明。要如何說明才更容易了解呢?我想寫出更適當的釋義。 還是親眼去見見水豚吧。 因此,不光只是為了水豚,加上其他罕見珍貴的野獸觀察,我來到很

久沒來的上野動物園。 在上野動物園,水豚和貘、大羊駝生活在同一個柵欄裡。這些動物雖然不同種,但氣氛卻很相近。很適合「呆然放空」、「悠閒緩慢」這樣的詞彙。尤其是水豚,半閉的眼睛和長鼻子下,散發著一股非常幽默自適的氛圍。

台灣委託書實務與案例探討之研究

為了解決ky用法的問題,作者陳巧蓉 這樣論述:

股東會作為公司治理的重要機制之一,應確保股東表決權之有效行使;當股東不克親自出席時,委託出席應是必要的選項之一。委託書制度的重要性,不言可喻。然而,如何徵求及使用委託書,在學理上及實務上,卻不乏爭議。因此委託書使用規則規範,對所有相關人員是否公平、公開,且資訊充分揭露,都是相當重要的原則。本文首先回顧委託書的本質暨國內委託書市場的發展,然後從三個面向探討委託書市場的實際運作;顯示現有制度力求公平、公開的特性,並彰顯出委託書作為股東權選項之一的價值。(一)徵求暨使用委託書,在國內市場已是普遍性作為。(二)經營權爭奪戰時,除進行法律攻防外,擴大爭取股東支持是首要之舉;此時徵求暨使用委託書,具有策

略性的地位。(三)市場失靈,產生濫用法條等流弊;主管機關以積極行為介入,維護大多數股東權益。