google翻譯文法檢查的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦唯色寫的 疫年記西藏:當我們談論天花時我們在談論什麼 和賽門‧溫契斯特的 天才、瘋子、大字典家:英國百年機密檔案解密,人類文明史上最龐大的英語字典編纂傳奇都 可以從中找到所需的評價。
另外網站英文寫作與英文文法檢查必備軟體! Writefull 完全免費介面精美也說明:「 Writefull 」主要用途上比較類似「寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好用」,不過因為她搜尋的範圍更廣,所以也可以用在英文文法的檢查與 ...
這兩本書分別來自大塊文化 和聯經所出版 。
最後網站線上英文文法檢查空中救援大陸翻譯英文自我介紹@My Blog ...則補充:學英文推薦書線上英文文法檢查台灣地址英文翻譯大家說英文空中美語 標題:英文譯中文,翻譯達人請進!拜託幫忙韓文翻譯網名字發問:The problem of the mistaken ...
疫年記西藏:當我們談論天花時我們在談論什麼
為了解決google翻譯文法檢查 的問題,作者唯色 這樣論述:
神佛所在,妖魔亦雲集 唯色是誰? 是在強權壓迫下仍極力發聲的藏人,是以文字和攝影對抗國家暴力的作家、詩人, 是多次獲得國際人權相關獎項的記錄者。 而在本書,她是新冠肺炎疫情的觀察者和經歷者,帶我們看見去除了和諧濾鏡的真實西藏。 ※在瘟疫中生活的方式,或者說度過漫漫疫情的方式,對於我來說,其中之一便是閱讀。 在不見盡頭的疫情中,與我們相伴的是文字、是故事。如黑死病時期的《十日談》,如記錄倫敦瘟疫的《大疫年紀事》,如卡繆的小說《鼠疫》。在至暗時刻,我們閱讀、講述、記錄、反思,在書中感受那亦近亦遠的時間重複性,在文字裡尋找次次捲土重來的疫病之啟示。 ※藏人一生也未必能
取得邊防證前往一次,漢人卻能肆意把聖地變成遊樂場,世界荒謬,莫過於此。 我們怎麼也無法想像,藏人去不了自己的聖地,觀光客卻能輕鬆拿到通行證,就連不相關的藝術家都能傲慢地長驅直入。如今,國家政權儼然是另一種瘟疫,能跨越任何邊界,民族主義更擁有壓倒一切的無限權能,歷史真相、宗教信仰在其面前都得卑躬屈膝。這一切讓人不禁疑問,聖地到底是誰的聖地? ※當我們談論天花時,我們在談論什麼? 唯色以筆為我們刻畫出一幅鮮明的疫中紀錄,不僅記表面的新冠肺炎,更扣問擴散至世界的究竟是什麼樣的「病菌」?以此書在逐漸麻木的漫長疫情中給予警醒,呼籲我們不要失去感受力,不要放下對真相的執著和追尋。麻
木與忘卻並非祝福,真正可怕的是人心冷漠,是丟失信仰,是誤將謊言當真相。 瘟疫尚未結束,國境依舊封閉。 然而翻開本書,便如在紙上入雪域、轉聖山, 隨其文字窺見西藏的過去、現在與未來。 唯色作品集 名為西藏的詩(2006) 西藏記憶(2006) 看不見的西藏(2007) 聽說西藏(與王力雄合著,2009) 西藏火鳳凰(2015) 殺劫(再版):不可碰觸的記憶禁區,鏡頭下的西藏文革,第一次披露(2016) 絳紅廢墟(2017) 名人推薦 作家 房慧真、作家 徐振輔、國立臺灣大學國家發展研究所法學博士 曾建元、作家 黃麗如、國立陽明交通大
學人文社會學系教授 潘美玲、滋賀縣立大學地域文化學專攻 博士候選人/文字工作者 李崇瑜 好評推薦 「在新冠疫情肆虐的封鎖期間,唯色從歷史壯闊的視野,訴說著現今西藏境內遭受殖民帝國病毒之疫的累累傷痕,將被制伏的聲音和淚水,穿越隔離之幕,化為傳達真相與未來的寄望。」――國立陽明交通大學人文社會學系教授 潘美玲 「讀唯色寫藏區,同時也讀唯色寫自己的民族意識追尋、寫自己民族遭受的苦難。一切都是如此無力,但總是有人得負起記錄的任務。」――文字工作者 李崇瑜
天才、瘋子、大字典家:英國百年機密檔案解密,人類文明史上最龐大的英語字典編纂傳奇
為了解決google翻譯文法檢查 的問題,作者賽門‧溫契斯特 這樣論述:
一本工具書的誕生,打開世界史的一頁,也吹響人類文明的號角 電影《牛津解密》改編原著 預計在4 / 19上映 梅爾吉勃遜 × 西恩潘 × 金獎團隊共同打造史上最偉大字典編纂傳奇! 奧立佛‧薩克斯(Oliver Sacks)盛讚:令人著迷又感動,作者以出色文筆重建了不可思議的故事……從本書可以看出,即使患有嚴重、無助的精神病,透過工作與關愛也能找到救贖的可能。 歷史的幽暗處,封存逾百年的機密檔案,即將在世人面前揭開真相! 因戰爭發瘋殺人的軍醫,靠自學成功的天才教授,結下不為人知的奇緣 合作完成人類文明史上最龐大的字典,塑造了現代文學史上最神祕、詭奇與悲慘的軼事 英國《
泰晤士報》、美國《紐約時報》暢銷排行榜第一名 《不平靜的太平洋》作者溫契斯特長銷經典之作 原著改編電影即將上映,梅爾吉勃遜監製、主演,首度與西恩潘合作 《牛津英文大字典》的編纂功臣,為何是發瘋的軍醫,而且還是一名殺人犯!為什麼他會變成瘋子?為什麼他會殺人?背後有什麼不可告人知的可怕經歷? 《牛津英文大字典》是有史以來最重要的工具書,一部令人驚嘆的偉大巨構。一位負責字典編輯的教授,廣徵各地對英語字源有研究、感興趣的義工,耗費七十年的韶光編纂、搜羅四十多萬條字辭解釋的大字典,全書字串相連可以繞地球百餘圈有餘;背後還藏著一段現代文學史上最神祕、詭奇與悲慘的一段軼事。這不為人知的事
件一直深鎖在大英帝國官方機密檔案中,直到《天才、瘋子、大字典家》出版才獲公諸於世。 一位退役的美國軍醫麥諾,在倫敦誤殺了一名啤酒廠工人,引起輿論譁然。麥諾因捲入血腥殘酷的南北戰爭,導致精神失常並出現幻覺,此一殺人案件開啟了他被監禁在精神病院裡的後半生。然而參與《牛津英文大字典》的編纂工作,為她的生命找到了出口。 由於麥諾的加入,字典編輯小組獲得一大助力,困難重重的編輯工程得以順利進行。總編輯莫雷博士與麥諾醫師,在魚雁往返之間相識、相知、相惜,卻從來沒有見過面。莫雷博士對這位神祕的醫師深感好奇,決定親自去拜訪他,也揭開麥諾悽楚傳奇的一生。 名人推薦 胡川安(「故事:寫給所有人
的歷史」網站主編)專文導讀,張鐵志(政治與文化評論家)、陳光興(《Inter-Asia Cultural Studies: Movement》與《人間思想》期刊主編)、蔣竹山(東華大學歷史系副教授)感動推薦! 媒體讚譽 溫契斯特巧筆天成,寫就一段充滿懸疑而交織悲歡的感人故事。──《華爾街日報》 筆觸優雅,極富想像力,現代文學史上最奇妙的真實故事。一氣呵成,高度的閱讀享受。──《紐約時報》 這是個非凡的故事,賽門‧溫契斯特描述得再好不過了。他寫出了一本傑作。──《經濟學人》 你明白文字的樂趣嗎?能欣賞字典的歷史所衍生出的軼事嗎?一想到莎士比亞寫作時竟無字典可參考,覺得驚
訝嗎?那這本書很適合你。英國記者溫契斯特已有超過一打的著作,他的作品結合了身為記者對細節的重視,以及身為歷史學家的規模感。他的文筆風趣、富說服力。──鮑伯‧明茲許莫,《今日美國》 溫契斯特將《牛津英文大字典》的歷史寫得既生動活潑又饒富興味。──馬克‧羅索,《華盛頓郵報》 《天才、瘋子、大字典家》是個語言界的偵探故事,溫契斯特做了深入的歷史研究,讓讀者感到興致盎然不只是字彙本身,更是其背後的故事。──威廉‧沙法爾,《紐約時報雜誌》 筆觸優雅、無懈可擊。──大衛‧沃頓,《紐約時報書評》 令人著迷又感動,作者以出色文筆重建了不可思議的故事:一位患有強烈妄想症,被終身監禁的瘋子
對《牛津英文大字典》有著極大貢獻,不只如此,這個瘋子與《大字典》的主編竟發展出深刻友誼。從本書可以看出,即使患有嚴重、無助的精神病,透過工作與關愛也能找到救贖的可能。──奧立佛‧薩克斯(醫學博士) 這本詞典的編纂史極為易讀,從大字典本身的故事,到鮮為人知的人類心理──那個有時藏匿著謀殺動機,有時是神智健全的來源,有時存有創意的藍圖之所在。──《科克斯書評》 在極有新歌德風格的詭譎氣氛下,鋪陳出充滿瘋狂、暴力、神祕執念、奇怪的學問及恐怖的喜劇。書中涵蓋的地域廣泛,從狄更斯時期的倫敦到佛羅里達的彭薩科拉灣,從斯里蘭卡的城市亭可馬里到美國內戰的戰場……故事精彩絕倫。──約翰‧班威爾,《經
濟學人》 我最愛閱讀這種書了:透過大事件中的轉彎抹角,將不為人知的故事公諸於世。溫契斯特清晰明暸的文筆,正是這個故事最好的載體,讓人讀得津津有味。──威爾‧斯爾夫,《泰晤士報》 溫契斯特撰寫出強而有力的故事,道出詞彙定義下的鬆垮基礎,以及一個貧瘠的語言如何不足以完整描繪出字典的其中一位貢獻者,也無法給予他心靈的平靜。──利特‧瑟貝斯塔,《紐約郵報》 溫契斯特熟練地將充滿懸疑、悲情與幽默的故事交織在一起,在這本優雅的書中,作者本著納博科夫與波赫士的精神創造出鮮明的寓言故事。本書探索了維多利亞時期的驕傲、語言與世界的關係,以及理性跟瘋狂並不明顯的界限。──丹尼爾‧馬克‧艾普斯坦,
《華爾街日報》 引人入勝、故事勁爆、受益匪淺。──理查‧伯恩斯坦,《紐約時報》 溫契斯特精彩絕倫且怪誕詭奇的《天才、瘋子、大字典家》有著吊人胃口的引子,引人入勝地描述出學術才智與國家主義的這種結合,是如何對《牛津英文大字典》產生貢獻。本書開頭看似維多利亞時期的恐怖小說,但作者的手法遠不止於此。因為溫契斯特是個傑出的說書人,因此他也是個優秀的歷史學家,他毫無缺點的順暢文筆更增添了故事的奇特豐富性。溫契斯特深入探究世界上一部偉大辭典背後的一段奇聞軼事,同時也擁有勇氣滿足自己的好奇心。他所創造出的優雅珍品不只是耐人尋味的佳作,更能讓人增廣見聞。──查爾斯‧泰勒,《Salon網站》
本書最大的一個優點就是其歷史性的編排方式,特別是十九世紀美國及英格蘭的部分,是歷史與哲學想像的傑出之作。──琳達‧布里吉斯,《國家評論》 作者簡介 賽門‧溫契斯特(Simon Winchester) 1944年生於英國,牛津大學地質系畢業,知名作家與探險家。曾任英國《衛報》及《星期天泰晤士報》海外特派員,常為《觀察家》、《國家地理》雜誌、BBC等媒體撰稿。 著有多部名列《紐約時報》及其他暢銷排行榜的精彩好書,包括:《大西洋》(Atlantic)、《不平靜的太平洋》(Pacific)、《美國統一功臣》(The Men Who United the States)、《改變世界的地
圖》(The Map That Changed the World)、《熱愛中國的洋人》(The Man Who Loved China)、《世界邊緣的裂口》(A Crack in the Edge of the World)、《喀拉喀托火山》(Krakatoa)等。 2006年獲英國女王頒授「大英帝國官佐勳章」,現居美國麻州。 譯者簡介 景翔 工科畢業,但除早期擔任電腦程式設計外,多從事文化藝術類之工作,亦為知名影評人及廣播主持人。自民國51年因興趣投入翻譯工作,由業餘轉為專業,始終樂此不疲,故雖有一米七九之身高,譯著早已等身。儘管不乏應制之作,但用心與誠懇則一以貫之。重要譯
作有《中性》、《男人的愛人是男人》、《黑石南毒殺案》、《恐怖角》、《鳳眼》、《午夜牛郎》、《他們》、《超級巨星》、《破水而出》、《彩蝶之翼》等。 推薦序 胡川安 譯者序 景翔 前言 第一章 霧夜凶殺 第二章 對牛談文 第三章 瘋狂戰爭 第四章 大地秀媛 第五章 夢想成真 第六章 牢中學者 第七章 列入清單 第八章 合作無間 第九章 心靈相會 第十章 揮刀自宮 第十一章 空留回憶 第十二章 尾聲 作者後記 推薦序 帶領人類穿越語言海洋的瘋子與天才 胡川安(「故事:寫給所有人的歷史」網站主編) 「語言的海洋廣闊無垠,而辭海便是漂浮在這片汪洋大海上的一葉扁舟,人類乘
著名為辭典的扁舟在海上漂泊,尋找能夠確切表達自己心意的語言……為那些想要渡過汪洋,去與他人結下羈絆的人們獻上的辭典,那就是『大渡海』」。前幾年一部日語小說《啟航吧!編舟計畫》中,透過辭典編纂的故事為主題,其中的編修如此說著。一部辭典需要一群編輯,耗費十多年的時間才能夠完成,工作單調、呆板而且無聊,所以書中的編輯們每個都木訥寡言,旁人覺得他們不是宅男就是「怪咖」。 時間拉到十九世紀的英國,當時的人在抱怨著:「我們竟然沒有一本詳盡的英語文法書或是字典,讓我可以跨越廣闊的文字海洋。」即使是文豪莎士比亞在十六世紀末撰寫《哈姆雷特》的時候,手邊甚至沒有一本字典讓他可以查閱字詞的意義,更別提一般的語
言學習者要了解英文的話,會有多困難!山謬‧約翰森(Samuel Johnson)爵士在一七五五年所編輯的《英語字典》(Dictionary of the English Language)成為十八世紀英語文學上的一個成就,但這本字典最大的問題在於只提供當時的字彙和使用方式,沒有解釋字辭的演變,所以無法對於英語的發展有所認識。 大英帝國十八世紀和十九世紀於全球不同地方擴張,從北美洲、非洲到亞洲,全球陸地的四分之一都成為其殖民地,號稱「日不落國」,讓必須學習英語的人隨之增加,也因為帝國的擴張,需要解釋的事物越多,英語字彙也在兩個世紀間大規模地擴充。《牛津英文大字典》就是為了補足如此龐大的字彙
量,並且追尋每個字的歷史典故和意義上的轉變而企劃。花了七十年編纂時間的大字典,定義了超過四十萬個字,除此之外,還將每個字的意義、拼音和發音上的變化整理出來。即使至今,我們還在當初的基礎上增補,沒有超出當時的成就。 《牛津英文大字典》的編輯無疑是人類文明史上最龐大的「大渡海計畫」,《天才、瘋子、大字典家》所描繪的不僅僅是編纂此書的細節,而是看到大字典後面的兩個靈魂人物:瘋子與天才。的確,編字典不是正常人能做的,如果編的是人類文明史上字詞最豐富且解釋最為詳盡的字典,則必須要有高度的熱情或是精神異常之人才能夠承擔如此繁重的工作,而這兩種人就是《牛津英文大字典》的催生者。然而,書中的瘋子不僅是個
精神異常之人,還是個醫師與殺人犯,讓整本書變成了一本推理小說,集合了歷史、懸疑、暗殺等情節。 真實的人生往往比小說還要來得離奇,但瘋子並不是一開始就是瘋子的,威廉‧麥諾出身美國的上層階級,從小接受良好的教育,也是具有虔誠信仰的教徒,後來進了常春藤名校耶魯大學就讀。但人生的轉捩點就在十九世紀六○年代所發生的美國南北戰爭,這場戰稱不僅改變了威廉‧麥諾,也改變了美國。對於大部分的讀者而言,僅知道南北戰爭的結果,也就是解放黑奴,廢除奴隸制,在人權與人類文明上獲得重大成就;但大部分讀者所不知道的是戰爭的慘烈狀況,南北戰爭的死亡人數是美國歷史上最多,超過美國參與所有戰爭死亡人數的總和,高達六十二萬人
。為什麼死亡人數如此之鉅?在於當時發展出大量新式殺人和傷人的武器,卻沒有相應的醫療和急救措施,所以第一線的軍醫和醫護人員面對傷患往往束手無策,只能看他們在痛苦哀嚎中身亡。 出身良好世家的醫師在戰後宛若行屍走肉,心理狀態的轉折發生很大的變化,由於無法在軍隊中繼續服役,只好離開軍隊,但是創傷永遠跟著他,戰爭中那些痛苦而死的人,彷彿幽靈般環繞在其身旁,使其無法分清真實與虛幻,直到有一晚在倫敦街頭血腥謀殺了一個貧困的愛爾蘭人,麥諾以為是南北戰爭中那位慘死的愛爾蘭人陰魂不散地跟著他,後來被當成殺人犯關進大牢。然而,根據精神醫師的診斷結果,麥諾在戰爭中的精神創傷讓他無法為其犯罪行為負責,將其關進精神
病院。 在威廉‧麥諾入院時的英國,是個社會、經濟、文化和知識變動得異常快速的時代。從工業革命之後,英國的技術提升,夾帶著新式文明在世界擴張,並且將殖民地和世界各國的新事物帶回英國,所以各類知識都需要整理、轉化和吸收,而吸收知識的第一步就是命名和定義,也就是字典編纂的工作。但是誰能承擔如此繁重的工作,並且具有如此博學的知識呢?原來的大學和研究機構的教授和研究者,都是在以往的知識系統中訓練出來,缺乏跨學科和領域的知識,所以字典的主編一直無法找到。 編字典有多難?生活中的所有事物都要加以命名和定義,並且要找尋到相關的用法、例句和詞組,就可以知道工作的繁瑣和複雜程度。當時沒有電腦,當然也沒
有我們現在常用的Google,那個時代只能土法煉鋼,打開圖書館中的書一本一本地查閱,在浩瀚的汪洋中尋找所有字詞的意涵。天上飛、海裡游、地上爬的所有事物都要包含於其中,科學和人文的所有字詞,形容詞、副詞和助詞……,所見所聞、所思所想都要列入這本字典中。《牛津英文大字典》的主編後來由詹姆士‧莫雷教授出任,但他的人生不像威廉‧麥諾前半生如此順遂,十四歲就離開學校,靠著自己的自修和出版品,逐漸贏得學界青睞,最後得以獲選為大字典的主編,一開始只打算花十年和四冊的大字典,在編輯過程中,他們知道自己嚴重低估了這項卷帙浩繁的工作,直到遇到威廉‧麥諾,一個在精神療養院的助手,才讓這份工作有完成的可能。 博
學如莫雷者也無法完全應付大字典的工作,還需要大量志工來幫忙大字典的完成,但志工必須有一定的知識基礎,而且還需兩項條件,就是專注力和無限可以運用的自由時間。在精神療養院中享有特殊待遇,且坐擁書城的威廉‧麥諾似乎就成了最佳人選。莫雷發出大量的傳單召募志願工作者,一張改變人類文化史命運的傳單就夾在書中送入了離群索居的療養院,也讓威廉‧麥諾在心神喪失的狀態中看到了一條與世界重新接軌的道路。莫雷在療養院中看到一線光芒,讓他幽閉的心中看到了希望,無聊和呆板的編輯工作對他而言反而可以安定情緒,並且在自己安靜的房間中,源源不絕地將字彙、定義和字源以精準且細緻的文字表現出來,幾萬個字彙就在麥諾的整理下,寄回莫雷
的辦公室。 人生和歷史的發展往往充滿機遇性與諷刺,如果麥諾醫師不是精神失常,或是成為殺人犯而被關入精神病院,或許他就無法將幫助莫雷教授完成《牛津英文大字典》。或是,如果大字典不是在維多利亞時代開始編輯,也無法完成。按照歷史學家芭芭拉‧泰勒(Barbara Taylor)的研究,維多利亞時代是精神病院成立的時代,以往的精神病患主要在家中治療,由家人們陪伴,到了十八世紀中期,即使有大量的精神病院在英國出現,全日制留置精神病患過夜的療養院仍然很少。到了十九世紀之後,對於精神病患的醫學想法改變,開始留置精神病患,並且希望他們在療養院中接受治療,讓精神病患與家庭和社會隔離。而且,本來的療養院氣氛相
當陰森,對於病患照顧不佳,還有虐待和鞭打的情事發生,但後來逐漸將療養院的氣氛布置得較為舒適,而且按照每個人不同的狀況予以處置,享有不同的生活空間和待遇,坐擁書城的威廉‧麥諾醫師就是在這樣時代中的精神病患。如果不是身處於十九世紀末期,或許他根本無法有時間在自己的書房中擺設大量的書,也無法擁有個人時間完成字彙的定義。或許也是有如此多的機緣巧合,才讓《牛津英文大字典》如此獨特,在人類語言和文字的文明中占據無可取代的特色,以後也只有增補的版本,不會再有如此龐大且如夸夫追日般的計畫。 《天才、瘋子、大字典家》不僅看到了《牛津英文大字典》的編纂過程,也看到了背後編纂者的故事,同時又可以讀到十九世紀的
世界史,還有維多利亞時代的精神醫學史、殖民史、博物學史、美國的南北戰爭史……。一本好的非虛構寫作同時駕馭了如此複雜的議題,又將故事寫得如此吸引人,真是難得的好作品。 譯者序 譯完王爾德原著的《教我如何愛你》之後,總以為再沒有什麼書在迻譯過程中需要那樣不停地翻查《大英百科全書》和其他的參考書籍了,想不到這本《瘋子‧教授‧大字典》又讓我深切體會到「書到用時方恨少」這句老話,實在說得大有道理。 這本書的作者當然不如王爾德的腹笥那麼寬廣,但對文字語言之了解與喜歡賣弄,則有過之。初譯之時,我甚至覺得作者以十九世紀末到二十世紀初的書寫方式寫作,恐怕只有使用文白夾雜的「新民叢報體」來翻譯才能傳
神。可是一來個人的功力未逮,二來也怕造成一般讀者的不便,還是未敢輕易嘗試,只是有些地方配合原作的行文與遣詞風格,也學著掉了些書袋而已。 原作中常有玩弄文字趣味,將同樣的意思以不同的用字和講法重複敘述,中譯時也只有勉強對應譯出,可能因此有些句子會讓讀者覺得疊床架屋,那只能歸咎於譯者在表達上的「變化」不足。 談到語文問題,譯這本書時真正讓我和負責編輯的同仁考慮再四的是,究竟該把OED譯作《牛津英文大字典》,還是《牛津英文大辭典》。 從《辭源》或《辭海》上,都可以看到「字:文字也,形聲相益謂之字」的說法,而「字典」則都解釋為「即字書」或「字書之一」,而所謂「字書」就是「譯注各字之音
義,及引證書籍,以備檢查者也」。 至於「辭」的解釋是:「言之成文者曰辭」。《辭源》一書中沒有「辭典」這個辭,而《辭海》中則刊錄了「辭典:蒐集各類學問中之單字片語及重要學說,逐一解釋,以備檢查者,曰辭典。」 從這些定義來看,「字典」和「辭典」分明是兩種不同的工具書,不過這種分別,大概只存在於中文,我們的方塊字,雖然也有單字成辭的,但更多的是以兩個或兩個以上的字組成辭,至於英文等拼音文字,以字母為基本單位,拼組成的單字,其實譯為中文時,幾乎都是辭。這樣說來,似乎應該把OED譯為《牛津英文大辭典》,但最後仍然決定譯為《牛津英文大字典》的原因是Dictionary這個英文單字一向譯為「字典
」,而且書中談到的都是word,一般也都譯為「字」或「單字」(本書中有時因應需要或為行文變化,也有譯為「字辭」的),再加上OED的特色在引用很多的例句來為單字定義和加以解釋,以及對字源作考證,也都合於前面所引的「字書」的定義,想來譯為「大字典」應該是適切的。 因為這是一本談語文的書,其中不免有太多不常見到的字,也有很多目前不只是「罕用」,也早已「不用」的字,一般的英漢字典裡當然不會載有,手邊的《藍燈書屋英文大字典》和《韋氏大字典》這兩本英英大字典,也有查不到而無法確切了解其含意的字,只好以「原文」入書,以待方家教正。 而書中隨時會提到當時英國政經藝文等各界的名人,有些是現在仍然讓大
多數人耳熟能詳的,但更多的是只有在某個專業領域裡的人才有機會再接觸到他們大名和相關事蹟的。為了讓讀者有個基本的了解,勢必要寫註清楚。但是如果滿篇括弧加譯註,雖然既可表示譯者的敬業與用功,又可增加稿費(想想每個名字下一對括弧加上譯註兩字和一個冒號,就是五個字,積少成多,實在十分可觀),讀者看來卻不免時受打擾,所以都將關鍵性的相關說明資料直接寫在人名之前,以使行文流暢。又或有極少數詞語,原作者寫來太過簡約(例如巴西的一種小魚Cadiru),則參考有關資料補充,以便讀者能充分了解。此等做法,以狹義的「忠於原作」來說,或不免有可議之處,是必須在此說明的。 書中人名的中譯,除約定俗成,行之已久的譯
名外,大多參考東華書局所出的《英漢大辭典》,而有關精神病之各種專門名詞,得王浩威醫師指正;原作中提到的「掃羅」經聲樂家及名音樂節目主持人佐伊子賜告是韓德爾的清唱劇,都使本書的譯本更形完備,在此表示謝意,也讓從事譯作三十多年的我體會到:要把翻譯工作做好,自己的努力,興趣的廣泛,常識與知識的吸收,以及實際經驗的累積等固然重要,更重要的還是要結交各行各業學有專精的好朋友。 前言 據傳現代文學史上最值得注意的對話之一,發生在一八九六年深秋一個陰冷多霧之午後,貝克夏郡一處名為克隆松尼的小村鎮內。 會談之一方為鼎鼎大名的詹姆士‧莫雷博士,亦即《牛津英文大字典》總編輯。於上述該日由牛津搭乘火車
行經五十哩,前往拜會一位名為W‧C‧麥諾醫生的謎樣人物。後者為數以千計自願貢獻心力、使該大字典得以完成的學者專家中,最為多產之一人。 在此之前近二十年內,這兩人經常書信往來,討論英文字典編纂工作之精修問題,卻從未謀面。麥諾醫生似乎從來不願離開克隆松尼住處,從來不願前往牛津,對此也無法提出任何解釋,唯表示遺憾而已。 莫雷博士本人在設於牛津著名文書房內之大字典編輯部工作重擔下鮮少空閒時間,但長久以來仍深切希望能與這位神祕而令人好奇的幫手見面致謝。尤其是在十九世紀九○年代末期,大字典編纂工作已將近完成一半:編輯群均普獲官方讚譽,莫雷極欲確定所有參與者──甚至靦腆如麥諾醫生者──都能因他們
重要的工作成績而得到肯定,因此決定前往造訪。 既決定前往,他就以電報先行通知,表示他認為最方便的方式為乘火車至克隆松尼站──當時該站實際名為威靈頓學院站,因該站主要為座落村鎮中的著名男校而設──時間為十一月某週三下午兩點左右。麥諾醫生回電稱自當恭候,並熱誠歡迎。自牛津出發的旅程中,天氣甚佳;車行準時,簡言之,兆頭很好。 車站前有一輛擦得雪亮的四輪馬車及一名穿著制服的車伏等待迎接。詹姆士‧莫雷上車後,就蹄聲得得地行過貝克夏郡農村的小路。經過二十分鐘左右,馬車轉入一條兩側植有高大白楊的車道,最後停在一幢巨大而門禁森嚴的紅磚大廈前。一名神情肅穆的僕人將這位字典編輯請到樓上,走進一間四壁皆
為藏書的書房,在一張巨大桃花心木製書桌後方,站著一位顯然是很重要的人物。莫雷博士莊重地鞠躬為禮,開始他早經反覆演練的簡短致意詞: 「午安,敝人是倫敦語文學會詹姆士‧莫雷博士,也是《牛津英文大字典》的主編,深感榮幸,終於能與您相識──您想必就是敝人勤勉的同文,W・C・麥諾醫生吧?」 接下來是一陣沉默,雙方均頗感尷尬。只聽見鐘聲滴答,走廊上傳來模糊足音:遠處有鑰匙叮噹。然後站在書桌後的那位男士輕嗽一聲,開口說道: 「很遺憾,敝人不是,情況與您所想的全然不同,事實上,敝人是布羅德慕爾罪犯精神病院院長。麥諾醫生確在此處,不過他是一名囚犯。成為本院病患已有二十多年,是本院住院時間最長的
病人。」 雖然有關此案之正式官方檔案列為機密,封存已逾百年,筆者最近卻獲准查閱,以下即是由此等資料中得來之詭奇、悲慘,卻能振奮人心的故事。 內文選摘一(節錄) 第二章 對牛談文 後來成就非凡的《牛津英文大字典》第一版就有如到墓碑大小的十二卷,費時七十多年才得完成。這件偉大而動用大批人力的文學巨構──最初稱為《新英文字典》最後成為《牛津英文大字典》。一般都以英文縮寫OED稱之──完成於一九二八年;在接下去的幾年裡,增添了五冊補遺。然後,大約半世紀之後,第二版將第一版與其後的各冊補遺合編為新的二十卷。此書在各方面說來仍是真正不朽的作品──儘管不免有些爭議,卻仍是典範之作,對不論好壞、終究
已成為現代文明世界共通語文的英文來說,也是所有字典中最具決定性的一本。 英文本來就是一種龐大而複雜的語文,OED也同樣是一本龐大而複雜的書,其中收納超過五十萬個字詞。數以百萬計的字母,而且,至少在早期的版本中,以手工排字的字模連接起來也達數哩之遙。其碩大、且極其厚重的卷帙以深藍色布面裝幀;世界各國從事印刷、設計和裝訂的人莫不視之為最高的技藝典範,這件漂亮而高雅的創作,無論在外觀或感覺上都足堪與內容的完整正確相匹配。OED的編輯原則與大部分其他字典最大的不同,在於大量引用己印行的書籍或其他方式紀錄的英文用法,以此來說明英文中每個字的定義與用途。使用這種既不尋常、又耗費大量人力的編輯風格的原因既大
膽又簡單:蒐集且列印出這些引句,這本字典就能相當精準地說明每一個字的所有特性與含義。由引用的文句能清楚看到幾百年來某一個字的用法,其意義或拼法與讀音有多少微妙的改變;也許最重要的一點是,每一個字究竟是「什麼時候」第一次用在英文裡。字典的編輯工作中再沒有別的方法能做到這一點。只有尋找並印出這些例句,才可能完全呈現每個字的過往歷史。 早在十九世紀五○年代開始這項浩大工程的人,其目的大膽而值得讚許,其方法卻耗費成本;在這樣的基礎上要完成一本字典必定曠日費時,要趕上每個字的發展情況實在太費時間,最後所得的結果是數量過分龐大,而且幾乎要用同樣的人力物力與時間才能隨時更新,時至今日,這套書仍然由於這些原因
而使製作成本和售價上都非常昂貴。
想知道google翻譯文法檢查更多一定要看下面主題
google翻譯文法檢查的網路口碑排行榜
-
#1.翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 ... 翻譯類型. translate文字. insert_drive_file文件. language網站 ... 於 translate.google.com -
#2.劍橋詞典:查找意思、解釋及翻譯 - Cambridge Dictionary
Personalized English vocabulary practice with the Cambridge Dictionary. Free with ads, or go ad-free as an in-app purchase. Badge Apple Store · Badge Google ... 於 dictionary.cambridge.org -
#3.英文寫作與英文文法檢查必備軟體! Writefull 完全免費介面精美
「 Writefull 」主要用途上比較類似「寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好用」,不過因為她搜尋的範圍更廣,所以也可以用在英文文法的檢查與 ... 於 technow.com.hk -
#4.線上英文文法檢查空中救援大陸翻譯英文自我介紹@My Blog ...
學英文推薦書線上英文文法檢查台灣地址英文翻譯大家說英文空中美語 標題:英文譯中文,翻譯達人請進!拜託幫忙韓文翻譯網名字發問:The problem of the mistaken ... 於 mypaper.pchome.com.tw -
#5.如何翻譯整個網頁 - Pudish
Google Chrome 內建「自動網頁翻譯功能, sofree.cc. 我愛翻譯– 線上翻譯, zhcnt.ilovetranslation.com. 【文法檢查】5款必備線上英文文法檢查網站 ... 於 www.pudish.me -
#6.谷歌新AI文法檢查器已可供Google Docs使用
不過文法檢查器非新鮮玩意,Docs本身長久以來也有一個這樣機制存在,但這新款是利用機器翻譯技術來發現明顯文法錯誤,以及其中更細微的問題。 於 newsforchinese.com -
#7.Google 文件翻譯不見 - 科技貼文懶人包
2021年5月12日· 翻譯/ 從中文(繁體) ( 系統偵測) 翻譯為日文自伝ptt?gl = tw日文的「 . ... 修正Google 文件中的拼字和文法錯誤- Android 裝置- 文件編輯器說明 . 於 techtagtw.com -
#8.10款最好用的英文文法檢查工具推薦(2021更新) - 模範城市
10款最好用的英文文法檢查工具推薦(2021更新) - 模範城市-我們推薦使用Grammarly,因為你只需要註冊就可以免費使用它的網頁版 ... 常見google翻譯文法檢查問答. 於 businesstagtw.com -
#9.全民學英文編輯部 - englisher.info
Ginger 線上英文文法檢查器,Grammar 英文語法線上檢查修正 · Ginger 線上英文文法檢查器,Grammar 英文語法線上檢查 ... Google 翻譯是幾乎所有想要進行多國語言翻… 於 tw.englisher.info -
#10.【問題】文法檢查google - 自助旅行最佳解答-20200720
在Google 文件中開啟文件。 按一下左上角的「拼字檢查」圖示拼字檢查。 右上角隨即會顯示方塊。 按 ... 於 utravelerpedia.com -
#11.修正Google 文件中的拼字和文法錯誤
拼字檢查 · 在Google 文件中開啟文件。 · 按一下左上角的「拼字檢查」圖示 拼字檢查 。右上角隨即會顯示方塊。 · 如要將拼字檢查工具顯示的字詞加入字典,請按一下[新增至字典] ... 於 support.google.com -
#12.英文寫作與英文文法檢查必備軟體! Writefull 完全免費介面精美
「 Writefull 」主要用途上比較類似「寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好用」,不過因為她搜尋的範圍更廣,所以也可以用在英文文法的檢查與 ... 於 www.bnext.com.tw -
#13.介面精美又免費!「Writefull」英文寫作與文法檢查必備軟體
「Writefull」主要用途上比較類似「寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好用」,不過因為她搜尋的範圍更廣,所以也可以用在英文文法的檢查與 ... 於 www.thenewslens.com -
#14.文法檢查google,大家都在找解答 訂房優惠報報
文法檢查google ,大家都在找解答第1頁。利用AI人工智慧和機器人學習技術開發出來的英文寫作輔助軟體,透過精確的文法、拼寫、校對等檢查工具,能夠即時幫你找出英文... 於 twagoda.com -
#15.還在為寫英文作文煩惱嗎?現在Google就能幫你check文法了!
搶救作文祕方1- 用 Google 當文法檢查偵測器; 搶救作文祕方2- 你一定要認識的 Netspeak,幫你一秒找出對的字; 搶救作文祕方3- Bing 微軟必應詞典,搜 ... 於 tw.blog.voicetube.com -
#16.「文法檢查軟體推薦」Grammarly-實際使用幾個月的心得 - i評價
要說英文文法檢查軟體,最知名的就是Grammarly,它有Windows的應用程式、Word插件 ... 只有普通偏上的水準,因此使用的方法是透過Google翻譯,然後在用Grammarly查核。 於 ireview.tw -
#17.線上英文文法檢查工具-拼字檢查,並自動校正拼寫錯誤!免費 ...
就用免費線上英文文法檢查網站吧! ... 線上英文文法檢查工具-拼字檢查,並自動校正拼寫錯誤!免費網站推薦。 ... ♢Google翻譯-掃描圖片直接翻:Google翻譯App教學 於 www.pkstep.com -
#18.机器翻译- 维基百科,自由的百科全书
例如微軟公司試將其MSDN 以機器翻譯來自動翻譯成多國語言,如上文所说,知识库作为专业领域,其文法较为制式化,翻译结果亦更加符合自然语言。 於 zh.wikipedia.org -
#19.10款最好用的文法檢查網站與工具軟體推薦(2022更新)
本篇文章將介紹10款最好用的文法檢查網站與工具軟體,它們對英文內容錯誤 ... 來修正150多種錯誤,當你在瀏覽器撰寫文章或使用Google 翻譯、Google ... 於 template.city -
#20.AI在你左右...做的比你想像多 - 好房網News
以Google為例,使用過Google的搜尋、相簿、翻譯等服務的用戶,其實已體驗了Google的AI技術,而微軟Word裡常用的拼字及文法檢查、同義字、翻譯等校閱 ... 於 news.housefun.com.tw -
#21.前往【英語小測驗】都是Google翻譯惹的禍! - 幸福屋
很多人倚靠Google翻譯,不確定怎麼講的英文句子全都. ... 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法檢查工具也是一個好方法, ... 於 homedesigntutor.com -
#22.英文文法網站在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你
線上英文文法檢查網站-2021-07-08 | 星星公主(系統偵測) 翻譯為日文旅行の ... 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法 . 於 babygoretro.com -
#23.自動幫你挑錯字!Google文件將加入文法檢查 - 蘋果日報
Google 文件加入了文法檢查(grammar-check)功能,可以在用戶輸入時,提出錯字與文法校正,Google表示它使用了AI機器翻譯(machine translation)來 ... 於 tw.appledaily.com -
#24.Google英語學習法: 8大超越字典、補習班的英文自學攻略 - 誠品
本書一步一步指導你運用Google的翻譯功能,把想表達的中文,用一點小密技就能同步翻成英文, ... 這就是只會死背單字、文法卻不會以英美母語人士的方式活用道地英文。 於 www.eslite.com -
#25.查英文單字網站線上檢查英文文法和英文拼字的網站 - Gahzw
,在看片時直接點及字幕也能有同樣的功能,當遇到看不懂的單字或句子時翻譯功能就能派上用場,後來電子辭典逐漸普及,今天先介紹用Google搜尋引擎來查詢單字,且未提供例句 ... 於 www.ewallacephaphy.co -
#26.Google文件用機器翻譯幫你找出語法錯誤,還能給予修改建議!
透過機器翻譯技術,來協助用戶抓出書寫上的文法錯誤,該功能在去年的 ... 都能夠在Google文件打字的過程中,看見上下文語法建議,就像拼寫檢查的功能 ... 於 kknews.cc -
#27.Chrome教學|善用小工具簡化上網習慣3大擴充功能助你準時 ...
除了頻頻麻煩身邊英文能力好的朋友幫忙校稿,也只能透過Google 翻譯等工具,試着讓文法看起來順暢自然一點。自從裝了Grammarly,上述問題再也不成困擾了! 於 www.hk01.com -
#28.文法檢查線上線上檢查網頁語法【HTMLHint】讓它來幫你尋找錯誤 ...
【英文 文法 檢查 】推薦3款快速修正英文信件. Writing Reverso 免費翻譯&文法檢查Bing線上翻譯Google線上翻譯PaperRater 免費線上文法&單字檢查姓名中 ... 於 www.aseshpark.xyz -
#29.英文文法網站還在用Google翻譯?6個超強網站讓你查到最道地 ...
在書寫英文自傳,會話,要是句子有看沒有懂,還可以查字典,那麼你就可以使用Ginger替你立即檢查英文文法,格言及其他教材) 華納兄弟公司兒童網站,怎麼「多閱讀」呢 ... 於 www.uyenemnh.co -
#30.電子郵件Email、拼字檢查、校正錯誤、免費英文文法網站
有時候翻譯英文、或是用到英文的時候,你可能會擔心文法有沒有錯誤、或是英文單字拼音正確嗎,但是沒人可以幫忙檢查的時候,該怎麼辦呢?沒關係! 於 kikinote.net -
#31.英文文法檢查app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主
自由電子...2017年5月1日· 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法檢查工具也是一個好方法,像「Grammarly」就是一款萬能型的英文輔助 . 於 astrologysvcs.com -
#32.啟用或停用拼字檢查網路服務
系統管理範本(電腦). Google. Google Chrome - 預設設定(使用者可覆寫). 內容 ... 於 admx.help -
#33.【詢問】中文拼字檢查 - 紐西蘭自助旅行最佳解答
翻譯 / 從中文(繁體) ( 系統偵測) 翻譯為日文自伝ptt?gl = tw日文的「 ..... ... 【問題】文法檢查google - 自助旅行最佳解答-20200720按一下左上角 ... 於 nzworktravel.com -
#34.google文法檢查的推薦評價價格維修,PTT ... - 3C產品網路社群推薦指南
google文法檢查 的推薦評價價格維修,在PTT、DCARD、COOL3C、FACEBOOK和這樣回答,找google文法檢查在 ... 翻譯;2.作英文演講逐字稿;3.shadowing 03/15 15:41. 於 3c.mediatagtw.com -
#35.MAC超密技!省時省力的APPLE工作術 - 第 225 頁 - Google 圖書結果
... 按鍵就可以翻譯為指定的語言,提供 Google 翻譯、Bing 翻譯以及 Yodex 翻譯等等。在外掛按鈕上長按不放即可開啟選單。 Grammarly:自動檢查Email、發文裡的用詞/文法 ... 於 books.google.com.tw -
#36.udn資訊科技電子報 - 聯合電子報
資訊短波, Verizon傳與Google、蘋果洽談基於5G網路的電視內容服務 ... 現在Google翻譯有新福音了,將加入「文法檢查」功能,可以識別出相似字(例如英文字的affect ... 於 paper.udn.com -
#37.你不知的真相:英文編修服務與線上語法檢查器
Grammarly 和 Hemingway 之類的免費線上英文文法檢查器,使用自動掃描器糾正寫作時 ... Grammarly 軟體提供 Google Chrome、Apple Safari、Firefox 和 ... 於 blog.wordvice.com.tw -
#38.檢查英文翻譯– 檢查英文句子 - Sudos
1Checker線上英文文法檢查工具是一款特別針對正在學習英文的中文母語者所設計的文法檢查軟體。, ... 還在用Google翻譯?6個超強網站讓你查到最道地的英文-自己英文… 於 www.sudostcks.co -
#39.google文法檢查、中文拼字檢查 - 母嬰生產、育兒資訊懶人包
Google 文件加入了文法檢查(grammar-check)功能,可以在用戶輸入時,提出錯字與文法校正,Google表示它使用了AI機器翻譯(machine translation)來 ... 於 babymother.reviewiki.com -
#40.文法檢查軟體– 檢查的英文 - Suonci
我們都知道Google 文件擁有拼字檢查和自動修正的功能,但是說到文法,除非用 ... 類似「 寫英文信最佳辭典, Netspeak 比Google 翻譯好用」,不過因為她搜尋的範圍更廣. 於 www.suonci.co -
#41.「台式英文」退散!這款免費App 自動幫你偵測文法錯誤!
要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法檢查工具也是一個好方法,像「Grammarly」就是一款萬能型的英文輔助服務,不只能夠檢查 ... 於 3c.ltn.com.tw -
#42.[網站]免費的英文文法與拼字檢查網站
下面介紹兩個我平常會使用的文法檢查網站,都是免費的,大家如果有需要參考看看:) 第一個Reverso. 優點:可以選擇「美式英文」或是「英式英文」. 缺點: ... 於 julialee1009.pixnet.net -
#43.用Google 檢查英文 - Jessie's 潔西家
往下面看文章,多半會出現有人翻譯這個單字,介紹用法的網頁,很多會有例句,可以參考例句改成自己的意思。比方說會看到其實分手我們最常用的是break up ... 於 jessiesenglish.com -
#44.用AI 修正文法錯誤,Google 文件新功能上線測試,在再不分的 ...
Google 表示,本次為Google 文件所加入的文法檢查器,其基礎來自於Google 擅長的機器翻譯演算法,它可以在通篇文章完成後,分析所有字句並為文法修正 ... 於 www.techbang.com -
#45.拼字及文法檢查
Google 文件的文法檢查器,基礎來自於Google 翻譯的AI 人工智慧及機器學習。 Ginger可讓你在它的網站免費線上檢查英文文稿的文法與拼寫是否有錯誤並 ... 於 franzliszt-methode.ch -
#46.〔google翻譯文法檢查〕相關標籤文章 第1頁 | Po3C
google翻譯文法檢查 〕相關標籤文章第1頁:10款最好用的英文文法檢查工具推薦(2021更新) - 模範城市,10款最好用的英文文法檢查工具推薦(2021更新) - 模範城市-我們推薦 ... 於 po3c.com -
#47.專家出招張瑋容善用數位工具打造LinkedIn內容行銷 - 民視新聞
... 你生成一篇完整的短文,稍作調整就能使用,有了Zyro,請揮別可怕的Google翻譯! ... 「數位工具不僅可以幫助撰寫文案,也能檢查文章的文法與SEO! 於 www.ftvnews.com.tw -
#48.Search Results - 軟體邦
英文拼字和文法的檢查與修正:After the deadline – 支援Firefox和Chrome ... Bubble Translate(泡泡翻譯)是Google Chrome的Extension,讓您可以在看英文網頁的時候, ... 於 software.sopili.net -
#49.學英文| English Learning: 10個寫email、作文會用到的免費的 ...
在英文寫作時要避免文法的錯誤是非常困難,用以下免費的文法檢查網站或軟體當作輔助工具,不管是寫英文論文、作文、email或句子時,便可隨時進行線上檢測自己所寫的 ... 於 www.learning-english-onlines.com -
#50.[工具]Google翻譯很奇怪?英文沒自信的人也可以用Google翻出 ...
*首先重新寫一次中文稿,把主詞和內容寫得更完整: · *使用Grammarly外掛修改文法細節: · *再把翻完的「英文」,丟回google翻譯裡面,檢查「翻中文」做 ... 於 www.shamitsu.com -
#51.免費的英文
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組 ... 在英文寫作時要避免文法的錯誤是非常困難,用以下免費的文法檢查網站或軟體當作 ... 於 agrinetural.it -
#52.Google 翻譯
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯字詞、詞組和網頁內容。 ... 翻譯類型. translate文字. insert_drive_file文件. language網站 ... 於 translate.google.com.tw -
#53.學英文
善用Google翻譯工具一鍵翻譯中文,讓你輕鬆吸收國外資訊! 最後更新 2021 年7 月12 日 By Chiaen ... 英文書信及寫作必備的文法檢查軟體:Grammarly完整教學介紹. 於 www.mschiaen.cc -
#54.演算法的一百道陰影:從Facebook到Google,假新聞與過濾泡泡,完整說明解析、影響、形塑我們的演算法
他之後進入Google,開發了Word2vec語詞表示程式,目前從網路搜尋到Google翻譯都在用它。 ... 它就能翻譯不同語言、自 動替影像打場景標籤和提供初步文法檢查。 於 books.google.com.tw -
#55.google翻譯文法在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條
文法檢查 網站- 商業貼文懶人包2021年5月12日· 翻譯/ 從中文(繁體) (系統偵測) 翻譯為日文自伝ptt?gl = tw日文的「 . ... 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯 ... 於 gspentertainment.com -
#56.我的文法到底對不對?一次幫你整理好17個超好用的文法檢查網站
這篇文章會介紹11種文法檢查的網站,不只有英文,也有多語的版本,讓你任何語言都 ... 延伸閱讀:1Checker - 英文文章校對、翻譯、文法檢查,還有各式線上模板可套用- ... 於 finjapanlife.com -
#57.「文法檢查app」懶人包資訊整理(1)
把手機變翻譯機:Translate Converse即時對話翻譯App. ,想知道線上文法檢查的方法 ... 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法檢查工具也是一個 ... 於 1applehealth.com -
#58.線上免費學商務英文!翻譯軟體外9 款職場英文工具
其實我過去一年來測試了很多款的「英文文法檢查軟體」,這些工具可以幫助 ... 當寫英文內容時遇到上述問題,是單純的「 Google 翻譯」無法幫我們解決 ... 於 www.smartlinkin.com.tw -
#59.Google 試算表自製全自動多國語言翻譯機,範本下載 - 電腦王 ...
延伸閱讀:. 驚艷到的輕巧即時免費翻譯軟體QTranslate 推薦下載 · 寫英文信自動潤稿修正! Ginger 英文文法檢查軟體 · 寫 ... 於 www.kocpc.com.tw -
#60.【英文作文】四個超實用網站自動檢查英文拼寫 - Engoo
grammarly就可以在你使用瀏覽器的過程替你校正英文文法,. 像是Google翻譯的文字框、Gmail的信件撰寫區都可以使用。 –. Hemingway. Hemingway Editor. 於 engoo.com.tw -
#61.找google網站檢查相關社群貼文資訊
提供google網站檢查相關文章,想要了解更多google網站檢查、seo工具、SEO 跑分相關銀行資訊或書籍,就來銀行貼文懶人包. ... 找google翻譯文法檢查相關社群貼文資訊。 於 bank.financetagtw.com -
#62.英文文法檢查app在PTT/Dcard完整相關資訊 - 輕鬆健身去
【懶人包】英文文法檢查App - 自助旅行最佳解答-202012192020年12月19日· AI Grammar Checker for English – 智能英文文法檢查改錯- Google . ... ( 系統偵測) 翻譯為 ... 於 fitnesssource1.com -
#63.10個線上英文翻譯中文網站&App推薦 - 隨意窩
中文翻英文、英翻中,可發音跟偵測語言Google 線上翻譯:google 中文翻譯英文網站 2. ... Ginger 是一個線上英文文法檢查器(Grammar Checker),可以替你檢查任何英文 ... 於 blog.xuite.net -
#64.找google翻譯文法檢查相關社群貼文資訊
Grammar Checker for English – 智能英文文法檢查改錯- Google .。 在網頁上進行翻譯及拼字檢查- Google Support。 您可以翻譯字詞或網頁,並檢查您在網頁 ... 於 jobtagtw.com -
#65.線上文法檢查 - MMyz
線上英文文法檢查軟體可立即線上檢查您輸入的英文句子和單字並更正英文拼字 ... google翻譯文法,文法,翻譯,google,修改文法軟體免費線上文法檢查免費文法檢查,,add文法 ... 於 www.thegenyprjct.co -
#66.2022最新推薦十大免費翻譯App排行榜 - mybest
目前線上有各式各樣的免費翻譯App,使人們不再因為語言的界線而產生隔閡,無論是出差或是旅遊也都不需困擾。但種類繁多的翻譯App 像是Google翻譯或劍橋翻譯等, ... 於 my-best.tw -
#67.English Grammar - Google Play 應用程式
ENGLISH GRAMMAR Grammar is the study of words and the ways words work together. An invisible force that guides us as we put words together into ... 於 play.google.com -
#68.10款方便使用的英文文法檢查工具推薦(2020更新) - 模範城市
本篇文章將與你分享10款方便好用的英文文法檢查工具,它們的內容錯誤檢測 ... 來修正150多種錯誤,當你在瀏覽器撰寫文章或使用Google翻譯、Google Doc ... 於 zi.media -
#69.翻譯google翻譯google - 578sy
Google翻譯 (英語: Google Translate )是一項由Google 於2006年開始提供的翻譯文段及網頁的服務。 ... Google今日公開Google文件文法檢查功能,以後就不用自己打. 於 www.578syert.co -
#70.【英語小測驗】都是Google翻譯惹的禍! - Yahoo奇摩新聞
很多人倚靠Google翻譯,不確定怎麼講的英文句子全都交給Google,但要讓翻譯軟體翻出正確率100%,其實不太可能。以下五句都是Google翻譯文法錯誤的句子:. 於 tw.news.yahoo.com -
#71.今年最好玩的網路遊戲介紹,萌妹陪你一起玩- 痞客邦
google翻譯 字典,google翻譯網,google翻譯工具,google翻譯惡搞,google 翻譯軟體,google翻譯 ... 標籤: 字典翻譯| 分類: iOS App 英文拼字和文法的檢查與修正:After the ... 於 areis0181.pixnet.net -
#72.強化英文寫作技巧利器Grammarly 糾正百種錯誤文法 - 經理人
台灣研發更強大語言學習搜尋引擎寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好用寫英文信自動潤稿修正! Ginger 英文文法檢查軟體拚命玩遊戲就能學寫 ... 於 www.managertoday.com.tw -
#73.修正英文 - 巨乳同人誌
Ginger 英文文法檢查軟體; Google 機器學習的智慧生活真應用,這些現在就能用; ... 說明備註現行規定9M 退回國外修理或調換之外貨修正的英文翻译: xiūzhèng revise; ... 於 q.nanosterile.eu -
#74.Google文件用機器翻譯幫你找出語法錯誤,還能給予修改建議
Googl語法建議功能透過機器翻譯技術,協助用戶糾正文章的文法錯誤. ... 的用戶,都能夠在Google文件打字的過程中,看見上下文語法建議,就像拼寫檢查 ... 於 www.ithome.com.tw -
#75.英文救星駕到! 請Grammarly 和Ginger 替你檢查拼字、文法
Ginger 在Chrome 能辦到的事不只檢查錯字,還能做翻譯、查字典、列同義詞和字彙學習,功能豐富不亞於Google Translate。打開Phrase of the Day,還能 ... 於 steachs.com -
#76.修正錯誤英文
法律詞彙.11.11.2017 · Grammarly 線上英文文法檢查工具,錯誤自動校正英文 ... 台灣研發更強大語言學習搜尋引擎; 寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好用27. 於 rununito.eu -
#77.8種英文文法檢查校正外掛工具推薦・比較・評價
Google Docs 和Microsoft Word 都包含了內建的文法檢查工具,提供免費修復 ... 還提供超過40 種不同語言的翻譯,例如,用德語書寫,再翻譯成英語。 於 miaomeow.com -
#78.修正錯誤英文
若要跳過錯誤,請執行下列其中一項動作: Ginger線上英文文法檢查是號稱世界第一 ... 台灣研發更強大語言學習搜尋引擎; 寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好 ... 於 w.sklo-leonardo.eu -
#79.Grammarly-線上檢查英文文法工具
Check out our monthly ... Grammarly Keyboard — Type with confidence - Google Play ... The Grammarly Keyboard goes where you go to make sure your writing ... 於 sites.google.com -
#80.您文法
Google 的免費翻譯服務提供中文和其他上百種語言的互譯功能,能即時翻譯 ... 檢查文法不求人,替您整理出5款最好用的線上英文文法檢查網站,各種需求 ... 於 maisonjaune68.fr -
#81.Google翻譯10周年:10個活用與5個不依賴他的方法
Ginger 英文文法檢查軟體」這樣的免費文法檢查軟體。 2. 需要寫英文信時. 使用Google翻譯雖然可以湊出一個一個單字,但是要寫一封通情達理的商務 ... 於 www.businessweekly.com.tw -
#82.[請問] 有什麼辦法可以比較快確認英文文法>< - 看板ask
作者ho2002 (批踢踢特偵組) · 標題[請問] 有什麼辦法可以比較快確認 · 時間Sun Oct 9 22:24:40 2016 · OrzOGC: google 翻譯 10/09 22:29 · 推sgracee: https://goo.gl/ ... 於 www.ptt.cc -
#83.Grammarly for Chrome - Chrome 線上應用程式商店
You'll get real-time feedback from Grammarly on Gmail, Google Docs, Twitter, LinkedIn, and nearly everywhere else you find yourself writing. 於 chrome.google.com -
#84.Google 文法檢查 - 軟體兄弟
可以幫你抓... 線上英文文法檢查工具-拼字檢查,並自動校正拼寫錯誤! ... ♢Google翻譯-掃描圖片直接翻:Google翻譯App教學,檢查文件拼字. 開啟Google 文件應用程式文件 ... 於 softwarebrother.com -
#85.Google 翻譯的網站翻譯工具- 僅限非商業用途
我們建議其他網站應使用Google Cloud Translation API。 Google 翻譯也能協助網站擁有者和瀏覽者翻譯網站上代管的文件。舉例來說,如需將這個PDF 檔案 ... 於 developers.google.com -
#86.google翻譯pdf檔 - Paula
回到剛才轉檔完成的文件,再使用Google的擴充翻譯功能,即可一秒翻譯完成。 其實以上的應用方法不只 ... Google今日公開Google文件文法檢查功能,以後就不用自己打. 於 www.paulaspalette.me -
#87.重方法不重死背的英文文法(下)
步驟三:用Google 做文法和詞句搭配檢查. 改英文作文還有一個非常好用的工具,比參考文法書效果更好,又快速方便,那就是Google。不是用Google 的翻譯功能喔! 於 www.cet-taiwan.com -
#88.在多種語言中檢查拼字和文法疑難排解 - Microsoft Support
本文會說明某些常見問題,並協助您確認系統會以正確的語言辨識您的文字、將該正確語言的字典用於檢查拼字與文法,並且已啟用Office 中的自動語言工具。 附註: 如果您只是想 ... 於 support.microsoft.com -
#89.檢查英文文法 - TRSL
ProWritingAid的文法檢查服務十分強大,分類也很細緻,既可以檢查拼寫錯誤,還能檢查 ... 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法檢查工具也是 ... 於 www.trsl.me -
#90.英文寫作與英文文法檢查必備軟體! Writefull 完全免費介面精美
去年底,我一時興起,在電腦玩物介紹了許多英文寫作軟體、英文文法檢查軟體,其中 ... 比Google 翻譯好用」,不過因為她搜尋的範圍更廣,所以也可以用在英文文法的檢查 ... 於 www.360doc.com -
#91.文法檢查英文 - Bkucuk
Ginger 是一個線上英文文法檢查器(Grammar Checker),可以替你檢查任何英文句子 ... 要檢查英文文法,除了App 下載或是Google 翻譯,使用外掛式文法檢查工具也是一個 ... 於 www.bkucukguzel.me -
#92.Gramara 免費英文文法檢查工具AI自動修正英文信+中英對照
而要寫好英文信或是英文報告,除了這類文法檢查軟體外,也可以試試看「寫出更好英文內容的字典」,像是:. 寫英文信最佳辭典: Netspeak 比Google 翻譯好 ... 於 www.playpcesor.com -
#93.五個內行人才知道的寫作神器:超實用線上文法檢查工具推薦
Grammarly大概是最廣為人知的線上英文文法檢查工具,提供網頁、瀏覽器插件與 ... Facebook帳號; Google帳號; Apple帳號; E-mail信箱 ... 文法修正, 60種語言翻譯. 於 www.funglish.com.tw -
#94.找文法檢查詳情相關翻譯google消息與推薦翻譯英文資料
為消費者提供文法檢查詳細介紹共155筆。介紹寫英文信自動潤稿修正! Ginger 英文文法檢查軟體並且包含部分yahoo翻譯更多翻譯日文情報英文寫作與英文文法檢查必備軟體! 於 icompanypro.com -
#95.軟體英文文法 - Paxhg
「 Writefull 」是一款完全免費、介面精美的英文寫作輔助、英文文法檢查軟體,最棒的是可以在各種文書 ... 關於Google 翻譯社群隱私權與條款說明提供意見關於Google. 於 www.handbasie.me -
#96.Erin's learning journa|語言|英文|翻譯、辭典、文法檢查 ...
中英翻譯:google翻譯 〈雖然常常翻得很無厘頭〉、App"Erudite". 文法檢查:Grammarly 〈App和網頁都很好用〉. App"英漢字典EC Dictionary". 於 myhouse0615.pixnet.net -
#97.Reverso 線上英文文法檢查工具,還能直接英翻中! - 科技兔
更多線上工具 · 【英文文法檢查】Ginger一鍵線上檢查英文文法有無錯誤! · 【劍橋字典】支援繁體中文翻譯、多國語言翻譯(Web, iOS, Android) · 【翻譯App】google翻譯App ... 於 www.techrabbit.biz