by the way其他說法的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和MaxHastings的 越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇(上、下冊不分售)都 可以從中找到所需的評價。
另外網站In fact, in point of fact, as a matter of fact - 英文資訊交流網也說明:As a matter of fact 與in fact 和in point of fact 皆為同義詞,它的使用頻率 ... as an English teacher in Taiwan in a very matter-of-fact way.
這兩本書分別來自經濟新潮社 和八旗文化所出版 。
南臺科技大學 財經法律研究所 羅承宗所指導 陳靖雅的 COVID-19下的人權與法制衝擊初探 --以台灣防疫措施為研究主軸 (2021),提出by the way其他說法關鍵因素是什麼,來自於COVID-19、疫苗分配與外交、防疫措施、人權與法制、電子圍籬。
而第二篇論文台灣神學研究學院 神學碩士班 吳孟翰所指導 林宣的 羅馬帝國下的十錠銀子比喻: 路加福音十九章11–28節所呈現之接觸地帶及其對台灣處境的含義 (2021),提出因為有 符號學、比喻、隱喻、接觸地帶、中間地帶的重點而找出了 by the way其他說法的解答。
最後網站順道一提英文則補充:順便一提英文翻譯: by the way; incidentally. ... dropped by to say hello 順道一提,「muji」這個發音在日文裡是其他意思,可寫成「 無地( むじ) ...
【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南
![](/images/books/0c1bdde88bc56a2ca55d18fa5f902ae9.webp)
為了解決by the way其他說法 的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:
【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition) ★文字工作者必備案頭書 ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書 英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作! 本書是每一位想把英文
學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。 書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。 【清晰寫作的十大原則】 一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。 二、 使用明確的動詞
表示句中最重要的動作。 三、 快速寫出主要動詞: ・避免冗長的前導片語和子句 ・避免中斷主詞-動詞的連結 四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。 五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。 六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。 七、要簡潔: ・刪除意思明顯的無意義和重複的字 ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字 ・盡量使用肯定句,少用否定句 八、控制長句: ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句 ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子 ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位 九、使用平行結構創造平衡及優雅感。 十、最
重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色| 1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。 2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。 3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。 4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦| 王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表) 李奇(高中英文補教名師) 黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授) 劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評| 1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。 2. 寫作的
話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。 3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined
. 4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen) ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從
拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍 英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。 或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。 文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。 作者瑪
莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。 本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。 作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。
作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。 本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。 即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★ |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、
複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文
法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa
tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家
►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ****** 《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style) 《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!
繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。 藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力! 許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。 卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近
三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括: 1.用字精確 ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字? ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie? ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字? 2.標點精準 ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對? ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進 ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號
、分號、引號、圓括號和連字號? 3.詞句精煉 ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素? ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders? ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字? 卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。 本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人
文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。 |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者 ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —
—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎 ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主 ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也
讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦 ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家 ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴
角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員 ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌
COVID-19下的人權與法制衝擊初探 --以台灣防疫措施為研究主軸
為了解決by the way其他說法 的問題,作者陳靖雅 這樣論述:
COVID-19疫情自2019年底於中國武漢爆發迄今已近二年,除造成全世界數千萬人傷亡外,亦導致各國經濟重創,隨著病毒的變異,各國採取各項不同強度之防疫管制措施,而防疫如同作戰,面對看不見的敵人-病毒,防疫措施之選擇與強度之拿捏掌握,囿因世界各國國情與民俗文化之不同、人民防疫意識水平之落差,突如其來之舉措,亦造成許多社會問題及具高度自由民主意識之民眾反抗與侵犯人民自由、隱私權之爭辯,均讓各國政府面臨了前所未有之挑戰。公共衛生與政治、公共衛生與人性、公共衛生與法律間所形成之錯綜複雜網絡,衍生病毒與國家、法律、人權、人性間之齣齬。本文透過該疫情之進演,探討各國與台灣所採取之防疫手段、管制措施、疫
苗採購與接種順序分配、以及運用新興科技防疫之適法性與人權、民主、自由間之衝突爭辯。
越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇(上、下冊不分售)
![](/images/books/2218ff7b43814e694ed6c7b1c3cb1b61.webp)
為了解決by the way其他說法 的問題,作者MaxHastings 這樣論述:
美國為何介入越南?又因何深陷越戰夢魘? 西貢政權被「主子美國拋棄」的說法是否需要反思? 越共的獲勝是越南的失敗嗎?北越真的是正義的一方、歷史的必然嗎? 越南二戰後所經歷的三十年悲劇,又是誰造成的? 全套二冊——台灣首次出版關於三十年越戰的悲劇史詩! 軍事寫作終身成就獎得主——馬克斯‧黑斯廷斯 【非虛構寫作】戰爭經典! 《越南啟示錄1945-1975:美國的夢魘、亞洲的悲劇》是英國著名記者、軍事歷史學家馬克斯‧黑斯廷斯,於二○一八年寫成的一部以越南戰爭為題材的長篇歷史鉅著,記述自一九四五年二戰結束法軍重返印度支那至一九七五年西貢淪陷、美軍撤離,南北越歸於共產黨統治,兩次印度支那戰
爭的宏大歷史。 本書的中文標題是「越南啟示錄」,而非「越戰啟示錄」,是因為本書不單是描述單一戰爭,而是關注整個越戰;除了關注越戰,對於越戰背後的越南、亞洲乃至於世界大局都有著墨。本書也是台灣罕見出版的整體分析和描述三十年越戰的非虛構鉅著,提供讀者完整理解越戰的視角,並反思其帶來的災難和影響。 ●越南,用三十年告訴美國什麼,又告訴世界什麼? 越南,這個二十一世紀的觀光勝地,在二十世紀曾是浴血的戰場,多達兩百至三百萬人犧牲。在現代戰爭史上,越南戰爭的地位十分重要,這場橫跨了三十年包括法越以及美越之間的戰爭,是冷戰時期歷時最長的熱戰,也是二戰之後美國參戰人數最多的戰爭。
一九五四年法國已經在越南支那的戰場上蒙受恥辱,一九七五年的西貢淪陷則對美國造成更大的屈辱;而在戰場之外,越戰也引發了一九六○年代美國的反戰浪潮,讓無數美國青年走上街頭示威。許多人可能會對強大的美國為何打不贏北越共產黨而感到困惑,本書便提供一個觀點:戰場勝負不是唯一,政治決策才是關鍵!事實上,軍事只是政治的延伸,所以美軍幾乎打贏了每場戰鬥,但最終卻輸掉了整個戰爭! 因為韓戰的陰影,美國的政治領袖們害怕蘇聯與中共的強勢介入,導致世界核武大戰。因此一開始設下的越戰目標就為自己的失敗埋下伏筆:美國人不想摧毀共產黨的北越,僅僅是協助南越防守越共南下,以及消滅南越境內的共產黨游擊隊。在這個限制
下,美軍的地面部隊無法跨過北緯十七度線北上,只能用空中轟炸的方式施加壓力。 也是因為韓戰時,當時的美國總統杜魯門解除了麥克阿瑟將軍的指揮權,令美國政軍關係長期蒙上陰影。以至於越戰時的美軍高層,竭力避免任何對總統權威的挑戰。這種如履薄冰的心態,即便打贏了的每場戰鬥,依舊使得美國深陷在越戰這個大泥淖中無法脫身。 越戰也是人類戰爭史上第一次把戰場上的實況影像,固定出現在美國每晚的電視黃金檔時段上,電視裡的美國人像科幻電影中那些巨型怪獸一樣犯下種種醜行,他們搗毀途經的一切,也破壞越南社會的寧靜。而北越的共產黨因為完全掌控了媒體,使得河內政治局的暴行都被掩蓋,他們可以犧牲人命為代價,而不
必擔心媒體或選民有所不滿。正是這種情形,一九六○年代的美國湧現出驚人的反戰浪潮,他們崇拜胡志明、毛澤東、切‧格瓦拉,對美國作戰的道德正當性造成巨大傷害;更諷刺的是,越共卻獲得了民族解放和拯救者的形象。因此,美軍在戰場上的每一次勝利,都反而讓自己陷入政治和道德的深層泥淖。 然而,作者黑斯廷斯認為,這場戰爭的參戰雙方,沒有任何一方占據道德上風,都不配贏得這場戰爭。 回過頭來看,越戰三十年不單單對越南造成政治結構的改變,也改變美國自身。如同本書副標題所指的,越戰成了「美國的夢魘、亞洲的悲劇」。美國為這場戰爭付出的真正代價不是錢,甚至不是為它捐軀的五萬八千條美軍性命──以人口比例換算,
這個數字比韓戰還小──而是它為美國帶來的創傷。二次大戰的勝利以及在經濟上取得的驚人成就,使美國人對他們的道德正義與美軍的所向無敵充滿信心,讓他們自然而然自覺高人一等。但越戰重創了這種優越感。「所有其他的戰爭紀念建築都在歌誦勝利者的榮光,只有越戰紀念館讓人悲傷,讓人為這場平白無故的浪費感嘆。」華特‧布莫將軍說:「越戰是美國近代史上對美國影響最巨的一場戰爭。我們永遠無法彌償它造就的懷疑與不信任。」 美國輸了越戰,這是世人皆知的結果,「亞洲的悲劇」則一針見血指出越戰帶來的影響,最直觀的數字在於:越戰中每死一個美國人,要死四十個越南人。一比四十的死亡比,觸目驚心。然而這筆帳到底該算在誰的頭上?
又有多少是越共造成的呢? 越戰與西方二十一世紀在伊拉克與阿富汗的兩場戰爭,完全不同。但在這幾場戰爭中,美國與其盟國都遭遇一個始終解決不了的難題:如何將戰場上的勝利轉換成可續的政治實體。麥馬斯特(H.R. McMaster)在《全球戰場》中悲傷地得出結論說,「問題是,打得再好也於事無補。」美國的悖論在於,它一方面無法置身於戰爭之外,一方面又不可損及它做為文明價值標竿的地位。「美軍不夠野蠻,嚇阻不了許多農民支持共產黨。美軍燒了許多村莊,惹得世界輿論大舉躂伐,但卻又燒得不夠多,無法阻止地方人民庇護游擊隊。」 黑斯廷斯於此處提出了一個值得深思的問題:從越戰之後,到伊拉克、巴爾幹、阿富汗
諸戰爭,美國的政治人物和普通選民到底該如何看待戰爭? 而這個問題,在今天台灣的華語世界裡往往被化約為另外視角的兩個問題:第一個問題是,當戰爭發生後,美國大兵會不會來保護我們?第二個問題是:美國人會不會像拋棄了南越和阿富汗人一樣,也拋棄我們一走了之? ●數百人的一手訪談,小人物的戰爭故事,與悲劇交織成詩 本書的作者黑斯廷斯,是西方世界家喻戶曉的軍事歷史作家,曾獲得普立茲克文學獎(Pritzker Military Library Literature Award)終身成就獎的肯定。他曾擔任戰地記者,親身實地採訪越戰,並見證了西貢的無情淪陷。在美軍撤退時,他本計劃留下來採訪
北越共產黨,但目睹了越共在西貢的各種暴行後,他不得不在撤離行動的最後一刻擠過如潮水般的逃難民眾而登上飛機。這一切身經驗,讓他在寫作本書時具有獨特的在場優勢。 他為了完成本書,讓它血肉豐滿,立體生動,更對上百位參與、經歷越戰的相關人士——不論是越南人、美國人、俄國人抑或是中國人,也不論其地位和身份高低,進行了大量口述訪談。有基於此,黑斯廷斯筆下的越南戰爭栩栩如生,戰場的硝煙味、戰場外的緊張、憤懣和悲哀,彷彿穿透書本,襲面而來。黑斯廷斯試圖去瞭解,對於那些還活著的受訪者來說,這場戰爭意味著什麼? ★【張輝山,作家,著有《獲勝一方》(The Winning Side)】 一九七五
年的一天,當村子裡的擴音器響起、宣佈西貢已經「解放」時,我才十三歲,正與一個玩伴在一座小丘邊玩耍。「我當時心想,南越受了二十年的苦難終於結束了。」但在二○一二年,我「訝然發現真正遭到解放的一方其實是北越。」 ★【阮公倫少校,前南越軍軍官,被送進北越再教育營。】 一天,一群再教育營犯人在警衛監視下進行勞動時,村裡一名老頭走到他們面前,破口大罵:「我們早從一九五四年起就等你們來解放我們。現在你們終於來了,卻都是階下囚。你們真可恥!你們不肯奮戰,你們容忍貪污,你們縱情享樂。你們背叛了我們。」「我們只能默默吞下這些辱罵之詞,這是我們罪有應得。」 ★【阮公洪,反戰的南越人,他曾經加入
越盟作戰。】 在西貢被「解放」後,他在共產黨新成立的司法部工作。當他發現自己的兒子因曾是南越軍官而被送進再教育營時,向政治局提出抗議但遭駁回,讓他悲痛欲絕。在一個風和日麗的早上,他從西貢黎利街一棟高樓樓頂跳下,留下兩封信。一封給黨領導層,譴責它的殘酷與虛偽,另一封給妻子與兒子,祈求他們原諒。「我非常遺憾未能早些了解共產黨。共產黨永遠在大多數人面前唱出誘人的高調。之後利用這些人為共產黨受苦受難。我過去相信共產黨,我錯了。」 本書出現的人物形形色色,歷歷分明,越共、影星、酒吧女、軍官、傘兵、陸戰隊、飛行員……各種不同身分人物的感人故事,有機穿插在本書的戰爭場面裡,包括一九五四年奠邊府戰
役、美國的轟雷行動、一九六八年北越的春節攻勢、美國一支海軍陸戰隊幾乎被殲滅的大道之戰、西貢淪陷……等,與悲劇交織成詩。在閱讀這本書時,黑斯廷斯所描繪的場景彷彿就在眼前。 一名曾被黑斯廷斯訪問,於一九六○年代後期前往越南戰場的美國傘兵表示:「黑斯廷斯這本書是一部長達三十年的悲劇,穿插著勇氣、愚蠢與輝煌,還有一些幽默。黑斯廷斯比我讀過的任何作者都更成功地捕捉到,那場漫長的血腥衝突中實際發生的事情,然後以一種可以理解的方式呈現在眾人面前。」 名人推薦 (按筆畫排列) 汪 浩(作家、牛津大學國際關係博士) 阿 潑(轉角國際專欄作者) 胡芷嫣(前故事 StoryStu
dio主編) 張 正(燦爛時光東南亞主題書店負責人) 張國城(臺北醫學大學通識中心教授) 揭 仲(國家政策研究基金會副研究員) 黃宗鼎(《天下雜誌》獨立評論「東南亞風輕史館」專欄作者) 蔣為文(國立成功大學越南研究中心主任) 好評推薦 專業推薦 「馬克斯‧黑斯廷斯的《越南啟示錄:1945-1975》是本難得的好書,不僅對三十年越南戰爭對世局的影響、各方政治斡旋與戰局發展等,有精闢的分析;也詳細記錄各陣營內的政治角力、軍文決策者的面貌心境,與戰火下官兵及百姓的感受,讓讀者對此一重大歷史事件的各個面向,都能有所體會。更可貴的是,作者以絕佳的文筆,
成功結合歷史文件與訪談紀錄,讓這本『大書』不但極具參考價值,卻沒有類似著作常見的生硬與流水帳等通病,讀來毫不吃力,絕對值得推薦。」¬¬——揭仲,國家政策研究基金會副研究員 各界讚譽 「黑斯廷斯在本書將大量關於越南的歷史、分析、回憶錄和小說整合成一個高度可讀和生動的敘事,這將成為未來許多年戰爭書寫的標準。」——美國全國公共廣播電台(NPR.org) 「一個全面而引人入勝的敘述,闡明了政治、軍事戰術和戰略,以及一場造成兩百萬人死亡的戰爭日常現實。」——匹茲堡郵報(Pittsburgh Post Gazette) 「不僅會吸引軍事和政治歷史愛好者,它可能會成為描寫戰爭
的標準之一。」——圖書館雜誌(Library Journal) 「這本平衡而富有洞察力的書讀起來很愉快,它摧毀了任一方佔據道德制高點的幻想。」——卡爾‧馬蘭特斯(Karl Marlantes),《馬特洪峰》(Matterhorn: A Novel of the Vietnam War)作者 「黑斯廷斯的一部輝煌、不朽、極具特色的作品,巧妙地呈現了導致美國歷史上最具分裂性和災難性衝突的政治、文化、軍事和社會因素。黑斯廷斯綜合了無數資料,包括許多來自北越的資料,以堅定不移、清晰的方式捕捉這場戰爭中雙方的野蠻行為,以及英雄主義和無能、公眾信心和懷疑。這些,都是造成越南這場悲劇的原因。
」——大衛‧彼得雷烏斯(David Petraeus),前美國陸軍四星上將,KKR全球研究所主席。曾任伊拉克多國部隊總司令、美國中央司令部指揮官、國際安全援助部隊指揮官、駐阿富汗美軍指揮官和美國中央情報局局長。 「馬克斯‧黑斯廷斯精心研究、出色撰寫的記述,將成為評判所有其他越南戰爭歷史的標準。他不遺餘力地從各個層級的戰鬥人員的角度審視了這場三十年間的衝突——從華盛頓、河內和西貢的辦公室以及日內瓦和巴黎的會議桌,到胡志明小道上的危險之旅,在野蠻叢林和稻田裡的交火,以及引發恐怖的空襲。是一部可讀性強且具有權威性的作品。」——馬克‧克洛德費爾特(Mark Clodfelter),國家戰爭學院
教授,《空中力量的局限:美國對北越的轟炸》(The Limits of Air Power: The American Bombing of North Vietnam)作者
羅馬帝國下的十錠銀子比喻: 路加福音十九章11–28節所呈現之接觸地帶及其對台灣處境的含義
為了解決by the way其他說法 的問題,作者林宣 這樣論述:
本論文基於比喻的隱喻性,以Mary Louis Pratt的接觸地帶——不同文化彼此相遇、衝突和爭鬥的社會空間,通常發生在高度不對等的宰制與從屬關係中——作為閱讀視角,從羅馬帝國殖民語境探討路加福音十九章11–28節,耶穌如何從十錠銀子比喻凸顯上帝國的不可掌握性,並鬆綁人對上帝國固化的眼光與想法;同時本論文也會通過這些探討,對台灣島社會所呈現之接觸地帶提出反思。新約聖經學者往往忽略接觸地帶複雜的權力互動、二元化比喻裡的第三位奴隸,視他對主人不忠實且怠惰,或者勇於抵抗帝國壓迫。羅馬帝國文化與十錠銀子比喻皆呈現接觸地帶中複雜的權力動態。帝國利用恩主制度,即不對等社會位置之間締結的各種友誼與利益交
涉,來維繫社會團結;另一方面,從屬者公然破壞社會關係會引起嚴厲的報復。比喻文本也呈現社會的衝突與合作關係。主人仰賴奴隸勞動,奴隸倚靠主人的恩庇,本國人的生存更取決於貴族;反對貴族或未能履行職責,導致人被邊緣化。本論文從接觸地帶之視角指出,比喻作為隱喻性故事不僅以文本呈現社會現實,還要製造新的社會現實。通過分析比喻的對立局面,本論文強調接觸地帶中身份的流動性和權力動態開啟了重新詮釋社會權力關係之空間,挑戰人在新的「接觸」關係中體現上帝國。第一位奴隸「在最小事上忠心」之特徵具體呈現出,詮釋幫助他不失去尊嚴並持續回應壓迫的結構。在最小的事上都能夠有所回應,意味著詮釋幫助他重新看待並改變對銀子的使用,
因而為自己與主人的關係帶來轉變。這樣的詮釋關於不刻意與人對立、與周圍環境保持動態關係、不以自己為中心。通過指涉上帝國,比喻利用隱喻「是與不是」之特徵,將帝國壓迫的接觸地帶轉化為關於上帝國的接觸地帶;但「是」與「不是」蘊含的張力提醒人,上帝國是在人與人動態互動中閃現,卻始終不為人所掌握。
想知道by the way其他說法更多一定要看下面主題
by the way其他說法的網路口碑排行榜
-
#1.簡單常用紐式生活英文 - 背包客棧
要說Yes, please是有禮貌的說法喔 ... I would like to get an application from, could you tell me where can I get it, please? ... by the way 於 www.backpackers.com.tw -
#2.你问我答/ Passion and enthusiasm 两个词的区别 - BBC
Three very similar words, but are they used in the same way? ... “跟我来” 的英语说法:follow me、come along with me、come on. 於 www.bbc.co.uk -
#3.In fact, in point of fact, as a matter of fact - 英文資訊交流網
As a matter of fact 與in fact 和in point of fact 皆為同義詞,它的使用頻率 ... as an English teacher in Taiwan in a very matter-of-fact way. 於 blog.cybertranslator.idv.tw -
#4.順道一提英文
順便一提英文翻譯: by the way; incidentally. ... dropped by to say hello 順道一提,「muji」這個發音在日文裡是其他意思,可寫成「 無地( むじ) ... 於 bewusstseins-schule.ch -
#5.商教學會英語能力檢定四級單字
Fasten your seatbelt before you drive on the way. ... 這裡的生活費用比起這個國家的其他地方都還要昂貴許多。 They were still in high spirits after winning the ... 於 digital.cyvs.cy.edu.tw -
#6.「建議」的英文只知道suggest?4種用法展現你的職場專業
It's just … the way you brought them up seems to be arrogant. ... that we take the MRT rather than drive a car, so that we won't get stuck in traffic? 於 www.core-corner.com -
#7.和way 相關的片語@ 莓喵食娛趣
1. all the way 一路上;完全地. She didn't say anthing all the way back home. · 2.by way of 經由 · 3.give way to 崩潰;讓步 · 4.get /have one's way ... 於 kiki888.pixnet.net -
#8.By The Way 同义词- By The Way的305个单词和短语
By The Way 的另一种说法? 个By The Way的同义词(By The Way的其他单词和短语). 於 zh.powerthesaurus.org -
#9.遲到英文不要只會說I'm late,遲到道歉的英文用法一次學!
超過五種遲到道歉英文,還有遲到原因英文說法一起教給你。 ... be on my way 是「在路上」的意思,而使用介係詞in 加上時間的句型可以用來表示「某段 ... 於 www.vogue.com.tw -
#10.Re: [討論] Curry和KD哪個進攻比較難守- NBA板- Disp BBS
"He's so dangerous, probably the most dangerous player in the league the way he can get hot... In 2017 and 2018m we blitzed him with Kevin ... 於 disp.cc -
#11.小笨霖英語筆記本熱門話題一
或是會隨語境不同而有不同的說法?? 語境(1)談話時突然想到另一件事為了轉變話題常用"By the way..."中文 ... 於 cc.edutw.net -
#12.喜歡英文只有like?5種不同喜歡的用法,讓別人對你刮目相看!
實用例句I've always been intrigued by the haunted house located at the end of the road. 馬路盡頭那間鬼屋一直讓我很感興趣。 常用選擇情境:注意這個用法比較 ... 於 wushare.tw -
#13.LOL 、IDK、THX是什麼意思?你應該要會的網路縮寫! - LINE ...
BTW = by the way 順帶一提 ... 然而,在通訊軟體上的訊息傳遞,這樣的說法顯得過分拘謹與不合時宜,因此一個 ... 你還有想到其他一樣實用的縮寫嗎? 於 today.line.me -
#14.「生活」要用live or life?英文10大混淆字,別傻傻分不清了
[例句] My goal in life is to find happiness.(我的人生目標是找到幸福。) ... 其他如:漁網、抓蝴蝶的網、球網、擋蚊子的網(蚊帳)都用net。 於 www.gvm.com.tw -
#15.讓英語說得更道地Part 1: 直譯篇 - 英國文化協會
更多道地說法都在MyClass大人的英語課!各取所需的課程設計,讓 ... 用法: 如果你要將"wait" 與受詞一起使用,那麼就需要加上介系詞"for" ,(例如Wait for him/her/me). 於 www.britishcouncil.org.tw -
#16.正確地使用on the contrary, in contrast 與on the other hand
可用來敘述對於解釋某一現象時兩派不同的理論。通常On the contrary之後的句子會被認為是比較正確的,因此適當的寫法為先敘述其他的理論,然後將作者較 ... 於 www.enago.tw -
#17.awesome的18個同義詞 - 壹讀
Eximious comes from Latin eximius, meaning 『select, choice, outstanding, exceptional』. And it was common in 17th-century literature as a way ... 於 read01.com -
#18.「by the way其他說法」懶人包資訊整理 (1) | 蘋果健康咬一口
By the way 另一个词: incidentally, in passing, in parenthesis, en passant, by the ... 其他同义词. in the sense of en passant. Definition. in passing. He advised ... 於 1applehealth.com -
#19.5句話搞定商務Email!:100則電郵範本,隨查即用>內容連載
而如果這位收件人是在其他公司、你不常聯絡的人,那麼你也應該發出同樣內容的email,但是還需在 ... What is the proper way of indicating the date? 於 www.books.com.tw -
#20.請不要誤解老闆含蓄的潛台詞 - 世界公民電子報
英文有很多委婉、好聽的說法,一來不得罪人,同時也幽默。 ... 3、Oh, incidentally/by the way…(順道一提…) ... 能不能考慮其他的意見?) 於 paper.udn.com -
#21.超潮英文俚語!別怕說了你不懂,說了才會懂! - FluentU
“Wow Tom, way to be a Negative Nancy. Your bad mood is rubbing off on everyone around you.” 3. Couch potato. 大家應該都知道couch potato就是指超級懶惰的 ... 於 www.fluentu.com -
#22.回顧星期天LBS - 遊戲機相關時事趣聞All about game consoles
And in more than 20 statehouses nationwide, right-to-repair legislation has ... 這些熱門電玩主機在世界其他地方也一機難求,但是在英國掀起的怒火已沸騰,一些 ... 於 fifteenmins.podbean.com -
#23.九句英語,保你闖天下! - smileronald
See you tomorrow (next week, on Monday, etc.) ... 說愛你九句甜言蜜語最直接的說法: I love you. ... May wealth and riches be drawn your way. 於 smileronald.pixnet.net -
#24.【英語島】 I think that…老外聽到臉都綠了!誤觸英文溝通地雷
老外聽到臉都綠了!誤觸英文溝通地雷,換個說法就好 ... It`s just … the way you brought them up seems to be arrogant.」原來,Eddie 表達意見時總 ... 於 buzzorange.com -
#25.民視英語新聞
Returning to the scene of the incident on Siyuan Road, Dai Sing-si and two colleagues from the city's Mortuary Services Office went on a drinking spree here ... 於 englishnews.ftv.com.tw -
#26.你講「教室英文」還是「商用英文」-戒掉爛英文|商周
像「順便」也有極其繁多的婉轉說法。來看三個例子: By the way, your boss called today. ... 這裡用on your way(來的路上),來表達順道的意味。 於 www.businessweekly.com.tw -
#27.中文常用600句短语地道英文 - 雲水人間的NEWS部落格
注:因為文化的差異,美國人很少有這種說法,大部分的美國人都不認為要說這么謙虛的話 ... e.g. I can't put my finger on it, but he really rubs me the wrong way. 於 givemen.pixnet.net -
#28.教室英語
I hope you are all ready for your English lesson. Now we can get down to work. 現在我們可以開始了。 I think we can start now. Now, let's begin today's lesson. 於 www.yces.chc.edu.tw -
#29.40種恭喜的英文說法總整理,不要再只會用「Congratulations」
其他說法. Way to go. 為美式英文的口語用法,可以用來稱讚、恭喜對方,通常用在朋友或熟人 ... 於 finjapanlife.com -
#30.incidentally-主題- 多益單字 - 英文995
而且,順便說一句,妻子們經常抱怨,他們的丈夫不注意新衣服、新帽子和家庭擺設的變化。 英文解釋: 副詞incidentally: introducing a different topic. 同義詞:by the way ... 於 en995.com -
#31.EP15|巴菲特讀了兩遍的書!投資前最重要的事 ... - Player FM
2022年2月4日 — Discovered by Player FM and our community — copyright is owned by the publisher, not Player FM, and audio is streamed directly from their ... 於 player.fm -
#32.擺脫讓全場尷尬的四句中式英文 - Curious - 英語島
今天的英語島教你,怎麼把受傷和其他的身體小病痛描述的更精確。 破皮scratch/scrape scratch和scrape當 ... 更好的說法是: Thank you for considering my request. 於 englishisland.com.tw -
#33.Ubtv live apk In most cases, we recommend that you use ...
2019年5月14日— 安博盒子與其他盒子的的不同可以之處就是內置的“UB影視”可以免費收看點播視頻,最新版添加移動功能ubtv apk破解,UBTV | ub市場apk破解- 訂房優惠報報 ... 於 swanna-ochedzyn.pl -
#34.BTW、THX是什麼意思?5個常見「英文縮寫」記起來 - 妞新聞
然而,在通訊軟體上的訊息傳遞,這樣的說法顯得過分拘謹與不合時宜,因此一個簡單的Thnx!(謝啦! ... 我在路上了),OMW 則是on my way 的縮寫。 於 www.niusnews.com -
#35.BY THE WAY在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯
學習自己需要的詞彙,在交流中充滿信心。 (by the way在劍橋高級學習詞典和同義詞詞典中的解釋© Cambridge University ... 於 dictionary.cambridge.org -
#36.【認為英文】別再用I think了!I think以外15個表達「我認為/我 ...
除了I think以外,想不到其他字來表達「我認為」、「我覺得」… ... This actor, to my way of thinking, is overrated. ... 所以…」的說法讓你英文寫作不打結! 於 blog.amazingtalker.com -
#37.說到「此外」只想到besides?6 個進階「此外」英文用法
會講「然後」以後,大家可以更上一層樓,再來學習「此外」。除了besides 之外,大家想得出幾個可以替換「此外」的同義詞?這邊教大家6 個「此外」英文 ... 於 tw.blog.voicetube.com -
#38.實用的過渡詞| EF English Live 部落格
例子: We are getting ready to leave for the shopping mall. ... 而且。。 in the same way 同樣方式; similar to 如同; similarly 同樣; comparatively 比較 ... 於 englishlive.ef.com -
#39.關副關代 - 詮達文教∣高中館
最後,I still remeber the way in which Messi and I met. ... 文法上並無錯誤,只是隨著時代的變遷,人們漸漸少用了,這和天神與你分享的說法吻合。 於 60.248.222.187 -
#40.by the way - WordReference.com 英汉词典
同义词: incidentally, by the by, while we're on the subject, speaking of sth/sb, btw, 更多…… 标题中含有单词'by the way' 的论坛讨论: ... like playing with the ... 於 www.wordreference.com -
#41.HPE0-V21熱門考題
Say Hello to the Agile Mindset with Great Questions ... HP的HPE0-V21幫你解決,在一年之內,我們提供免費的更新,請你多關注一下我們網站,這種說法並不誇張。 於 www.growthchampions.group -
#42.不只是Thank you. 英文表達感謝的方式有好多種
誇張的說法。 Thanks a zillion. 更誇張的說法。 ※ 以上Thanks開頭句子,後面都可以+ for 表示感謝的原因句型: Thanks for + 原因Thank you for… 於 daiuslife.wordpress.com -
#43.英文打招呼用語14 招!不要只會說“How are you?” - 巨匠美語
以下整理了其他常用的打招呼用語: ○How do you do? ... 不過,現在也不太常用XD,建議也別再用這種老掉牙的說法。 ... ○How are you getting on? 於 www.soeasyedu.com.tw -
#44.by the way用法 - Silicon
用”by the way”造句. 英文解釋. introducing a different topic; in point of fact; “incidentally, I won”t go to the party”. 同義詞: by the bye, incidentally, ... 於 www.siliconvst.co -
#45.By the way 同义词| 柯林斯英语词库 - Collins Dictionary
其他 同义词. in the sense of en passant. Definition. in passing. He advised her, en passant, that she should see a doctor. 同义词. in passing,. by the way,. 於 www.collinsdictionary.com -
#46.Email出現這3句話小心被「秒刪除」!
寫信畢竟不像直接面對面或電話溝通,善用文字傳達語氣(the tone of voice)是很重要的,當然我們可以使用標點符號(punctuation)或時下流行的表情 ... 於 funday.asia -
#47.我想请问一下,"by the way" 用在正式的报告中合适吗? 谢谢!
by the way 一般用语比较口语话或者非正式的场合. 已赞过 已踩过< ... 2014-04-18 by the way 开头的那题,解释一下其他选项错在哪里? 於 zhidao.baidu.com -
#48.英語大補帖~購物篇上: - 第 4 卷 - 第 2 頁 - Google 圖書結果
而一般來說,除了喜歡的樣式外,尺寸是最重要的,其他如質料、花色、大小、鬆緊等正確的說法, ... In Taiwan , I wear size Medium . ... By the way , can I try it on ? 於 books.google.com.tw -
#49.1 - 公務英語_網路老師
例句: We started off by introducing ourselves in our first English class. ... 美國人則較常說a little 或指是a little bit (這些用法在英式說法也可行) 例句: ... 於 www.ndi.org.tw -
#50.大師輕鬆讀 NO.798-自己打造金湯匙: 7個愈早培養愈好的創業家精神
在"Cradle-to-grave jobs have gone the way of pay phones and Blockbuster Video stores. During the second half of ... There's a lot of insecurity 何其他說法。 於 books.google.com.tw -
#51.ALL+ 互動英語 2020 年 12月號 No.193 [有聲版]: Christmas in the North ...
Christmas in the North and South 南北半球的聖誕節傳統 LiveABC編輯群 ... but 之後接原形動詞,為其他一般動詞時則用不定詞,如上述的兩個片語用法。 於 books.google.com.tw -
#52.go out of one's way和get out of the way你弄清楚了嗎? - 人人焦點
make sb. feel at home使某人感到賓至如歸/讓某人有賓至如歸的感覺。 所以在我們很難弄清楚兩個長得很像的詞組的時候,我們就可以把他們用其他的詞組來 ... 於 ppfocus.com -
#53.NBA》卓拉吉奇遭馬刺買斷湖人籃網等6隊有意爭搶 - Yahoo ...
Goran Dragic and the Spurs are expected to negotiate a contract buyout in the coming week, clearing the way to a formidable list of free ... 於 tw.sports.yahoo.com -
#54.專題:與way相伴的英語習語彙總 - 每日頭條
go out of your way非常努力地做(特別是為其他人) ... 最後來看看這個有趣的說法The way to a man's heart is through his stomach. 於 kknews.cc -
#55.「然後」只會用then?多學這幾種連接副詞,不再說出死板英文!
Working long hours is one way to succeed in business; on the other hand, it also means you have to sacrifice sleeping hours. 於 www.managertoday.com.tw -
#56.BTW 順便說一句 - 與BBC一起學英語
「BTW」 是一個首字母縮寫詞,來自搭配「by the way」,意思是「順帶提一下,順便說一句」。人們在書寫和談話中用它來引出與談話主題相關、但非談話 ... 於 elt.rti.org.tw -
#57.對了、順帶一提」- By The Way... - HOPE English 希平方學英文
外國人就愛用片語:「對了、順帶一提」- By The Way 大量使用片語才是老外真正的說話方式↓ http://www.youtubelearn.com/by-the-way 點進網頁連結 ... 於 www.facebook.com -
#58.by the way正式用法的評價費用和推薦,EDU.TW - 教育學習 ...
不憚其煩用as soon as possible,但非正式會直接用ASAP,熟人之間的溝通會用很多像BTW(by the way),FYI ... 於dq.yam.com. #5. 「by the way其他說法」懶人包資訊整理(1). 於 edu.mediatagtw.com -
#59.【主題單字】舉例來說除了for example還有別的說法嗎?13個 ...
是不是覺得這樣有點枯燥乏味呢? 英文想要升級,就包在小編身上! 八個同義詞不藏私,讓你英文UP UP! For instance. 於 engoo.com.tw -
#60.別只會講I think⋯⋯「我覺得、我認為」還有這9種說法
In my opinion / In my view; In my eyes; My perspective on ( something ) is; From my perspective; From where I stand; To my way of thinking ... 於 www.thenewslens.com -
#61.英語對錯: 字典不教你的141個英文用法| 誠品線上
Q.54 大作《聽講英語Easy Way》有例句說:You have surpassed yourself with this culotte ... Q.64 除了佛教、道教的廟宇,基督教等其他宗教的廟宇可不可以叫temple? 於 www.eslite.com -
#62.托福考試(TOEFL)常見問題總整理 - Ivy-Way留學部落格
托福成績顯示“on hold”是什麼意思? ... Ans: 雖然根據網路上一些人的說法,Windows 11 也是可以考TOEFL Home Edition,但ETS 官方目前只規定使用Win ... 於 blog.ivy-way.com -
#63.by 用法, 例句和詳解 - 官方英文測驗題庫中心
有關by用法的準確說法應當是: 被動句中的by-片語一般是表示有生命的施動者(例如人), 但是有時候也可以表示無生命的東西。例如...分析這個有歧義的句子 ... 於 www.englishquiz.org -
#64.金門日報全球資訊網-輕鬆學英語
"You must be homesick while you're teaching in Kinmen. ... 全民醫師林杰樑 大家都知道R.I.P.=Rest In Peace安息,那我們還有其他的說法來表達心中的遺憾和傷感嗎? 於 www.kmdn.gov.tw -
#65.「換句話說、也就是說」英文怎麼說?6 個說法!(含例句)
這個片語應該很顯而易見吧,字面上就是「以其他字表達」,中文翻譯就可以翻成「換 ... back to Taiwan has left; to put it another way, we're stuck on this island. 於 english.cool -
#66.【英語島專欄】沒人告訴你的商業Email錯誤 - 天下雜誌
其實沒有錯,只是就像銀行或其他服務寄來的「親愛的顧客您好… ... 另一個常見錯誤是,認為due to=because of,其實due to更像 ... 更好的說法是: 於 www.cw.com.tw -
#67.by the way用法by - Apfigp
by_the_way的同義詞,我們現在是把語言… 雖然way 和means都有方法的意思但用法上各有各的習慣片語不可混用- by all means : most assuredly (用盡所有方法) 一定地,你 ... 於 www.gaiasam.co -
#68.「Get out」意思是「出去」?十句超容易誤會的英文日常用語
一樣有贊同對方說法的意思,原句為“I'll say the same thing.” ... After seventy-two hours in the library, I finally went to bed. 於 womany.net -
#69.by the way的用法? 可以别人问我一个问题我回答完后说by the
by the way 的用法? 可以别人问我一个问题我回答完后说by the way, 再反问他刚刚问我的问题吗? 0. Clearnote - 功能、使用方法點此 ... 於 www.clearnotebooks.com -
#70.way在線翻譯- 用法_例句 - 海词词典
他的思想遠遠超越了他那個時代。 She finished the race way ahead of the other runners. 她第一個跑到終點,遠遠領先於其他選手。 查看 ... 於 dict.cn -
#71.by the way是什么意思,by the way怎么读 - 英语翻译在线翻译
by the way 的中文意思:顺便地,附带说说;顺,点击查看详细解释:by the way的中文翻译、by the way的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握by the way这个 ... 於 fy.tingclass.net -
#72.線上美語第14輯@ 英文學習區 - 隨意窩
還有不少其他說法。 首先,你可以用be(包括is、were等be的變體with somebody來說「明白某人的話」,例如:(1) Are you with me?(你明白我的意思嗎? 於 blog.xuite.net -
#73.Re: [新聞] 願付代價! 約克維奇:寧不參賽也不願打
囧哥不太可能拿到豁免 US officials will also be well aware of the ... as a substitute for vaccination is difficult to enforce in a fair way,” ... 於 ptthito.com -
#74.好啊!除了YES 和OK 還可以說什麼?13 種說法,讓你回答 ...
A: That is way too romantic! (也太浪漫了吧!) B: You bet! (真的!) 2. Right! 對啊! A: Maybe you should take a taxi instead of the bus ... 於 www.businesstoday.com.tw -
#75.别再用I think表达「我认为」了!这些才是老外常用的说法
『 from the way I see things 』. 这个短语算是比较高阶的说法了。它的妙处是通过视角来表达个人看法。 意思是“从我 ... 於 zhuanlan.zhihu.com -
#76.【關係副詞】為什麼the way和how 不能放在一起? - 台灣英語網
Simply put, "the way how" is unidiomatic (redundant in meaning). ... 我之前的說法: ... Look at the way those cats wash each other. 於 www.english.com.tw -
#77."by the way"的同義詞 - 查查在線詞典
by the way 的同義詞有:by the bye, incidentally, apropos..., 點擊查看哪些詞匯有和by the way相同或相近的詞義. 於 tw.ichacha.net -
#78.關於「比較」的表達,超實用的「應試寫作」技巧
除了“Like”,你還知道其他可以替換的說法嗎? 文章目錄. 1、both; 2、like; 3、similarly/ in comparison/ in the same way/ likewise ... 於 tw.englisher.info -
#79.超實用口說英文-聊天、演講、商務簡報必備用語
When it comes to、speaking of、in terms of. (picture by freepic.diller from ... In terms of effort, this way of doing things needs the least of it. 於 blog.english4u.net -
#80.只会用“by the way”表达“顺便”的你low爆了 - 搜狐
不玩花招,只求生存!欢迎大家来到本期的《美帝生存手册》。今天我们来扒一扒“顺便”的几种说法。 跟在中文里一样,“顺便”在英文里也可以大致分为两种 ... 於 www.sohu.com -
#81.一畫勝千言- 维基百科,自由的百科全书
一畫勝千言[编辑] · 1 歷史 · 2 其他同義詞 · 3 異議 · 4 參見 · 5 參考資料 ... 於 zh.wikipedia.org -
#82.[詞彙區別] by、 through、 via 的區別
by 、 through、 via 的區別1. by:在旁邊,從旁邊,到旁邊(強調從旁邊經過或路過) ... 3 used for showing how or in what way something is done 於 esenglishlounge.com -
#83.英語易混淆字速查辭典(二版): (附音檔及電子版單字速查索引)
gfriendly 意思是「友善的」,為一形容詞,不可將字尾去 y 並加 ly 來形成副詞,正確表達應用其他說法: in a friendly way 。 6 He is being friendly in front of his ... 於 books.google.com.tw -
#84.順便一提英文 - 710amb
在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提"英文翻译by the way, ... 其中最多可以說有9 卷講幾何, 其他幾卷講整數、比例和無理數,並不完全是幾何。 於 710amb.ch -
#85.get this out of the way - Linguee | 中英词典(更多其他语言)
大量翻译例句关于"get this out of the way" – 英中词典以及8百万条中文译文例句 ... 因為越是步入比較(不知道這說法是否正確)後資本主義的社會,我們在食物方面的 ... 於 cn.linguee.com -
#86.論文中常用的轉折、連接詞跟片語 - Wordvice
Additive transitions 提醒讀者你要新增或參照其他資訊 ... In contrast; On the contrary; On the other hand; …when in fact; By way of contrast ... 於 blog.wordvice.com.tw -
#87.英文作文寫作絕招(一)
on -line English免費英文資源分享給你英文作文撰寫三大絕招,1. ... and the other is to satisfy the intellectual need of mind, they are in a way quite similar. 於 www.hitutor.com.tw -
#88.By The Way的意思 - 希平方
By the way, it applies both to women's and men's underwear. 順帶一提,這對女性和男性的內著都適用。 觀賞完整影片 分享至FB ... 於 www.hopenglish.com -
#89.我其他說法
This promotion may result in a ticket 日常生活當中我們常常會中英夾雜,喜歡用晶晶體是一回 ... 於 melodiya-stilya.ru -
#90.to put it another way 换句话说英语写作地道表达- 朗播
其他 to put it another way. 问题. 1. 这个句型结构是什么意思? 2. 用这个句型结构将中文句子翻译成英文 句子1: 或换一种说法,整体的行为承担了局部的多样性。 於 www.langlib.com -
#91.【商用英文】 Best Way to start a small talk (與對方閒聊的好方法)
在[商用英文教室] 的單元,我會分享一句萬用說法,以藍體字標示,最能用在 ... 另外,我也會分享其他常用的道地用法,以黑色粗體字標示,初學者可以先 ... 於 ac061978.pixnet.net -
#92.MongoDB: The Application Data Platform | MongoDB
Get your ideas to market faster with an application data platform built on the leading modern database. MongoDB makes working with data easy. 於 www.mongodb.com -
#93.講英文不辭窮!不客氣除了You're welcome還能怎麼說?5種 ...
和You're welcome 一樣,這三句是較為正式的「不客氣」說法。 ... A: No way! ... 這句也是較為口語的用法,原句是You can bet on it. bet 中文是「打賭」,You bet 則 ... 於 www.storm.mg -
#94.[外絮] 丁尺抨擊騎士:當年關鍵失誤沒人幫我說話- 看板NBA
JR Smith takes shot at Cavs over handling of 2018 Finals gaffe ... If that's the way you want to play it, we can't call ourselves a real te ... 於 www.ptt.cc -
#95.LiveABC生活英語全都包套書(全10書)+LiveABC智慧點讀筆 ...
Section 1食物種類Types of Foods ... 兩個字的不同,還補充其他常見的帽子說法,搭配圖像學習可加強單字記憶。 ... 4-9 That's/It's always the way. 於 m.momoshop.com.tw -
#96.by the way其他說法 - 軟體兄弟
by the way其他說法,片語; 1. 順便提起. By the way, what are you doing tomorrow? 順便說說, 你明天做什麼? By the way I have something to tell you. 於 softwarebrother.com -
#97.有哪些词可以代替“BUT”这个英文连接词? - 论文代写
还有一点,“but”的另一种说法是“on the other hand”。 ... 除了以上这两种主要的词性的转折词,还有其他一些常见的可以代替“but”的转折词,例如:. 1) BY CONTRAST/IN ... 於 lunwenzhushou.net