PA輪的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

PA輪的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦WillLeitch寫的 幸運的我成了綁架事件目擊者 和呂澂的 西藏佛學原論(修訂版)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站pa輪- 比價撿便宜- 優惠與推薦- 2023年7月也說明:pa輪 價格推薦共1979筆商品。還有二手PA喇叭、15吋低音pa外場喇叭、PA TECH QSM、二手pa音響、12吋PA喇叭。收錄蝦皮、雅虎、露天熱賣商品,比價撿便宜讓您方便比價的好 ...

這兩本書分別來自高寶 和大千所出版 。

國立臺灣海洋大學 輪機工程學系 蔡順峯所指導 蔡銘元的 筆記型電腦鋰電池落下試驗動態結構分析 (2021),提出PA輪關鍵因素是什麼,來自於二次鋰離子電池、落下試驗。

而第二篇論文朝陽科技大學 工業工程與管理系 施柏州所指導 葉祐豪的 利用兩階段閃電路徑搜尋演算法解決薄膜電晶體液晶顯示器組立製程的基版配對問題 (2021),提出因為有 薄膜電晶體液晶顯示器、組合最佳化、閃電路徑搜尋演算法、兩階段最佳化的重點而找出了 PA輪的解答。

最後網站固定容量輪葉泵浦+齒輪泵浦50T+PA,150T則補充:固定容量輪葉泵浦+齒輪泵浦. 固定容量輪葉泵浦+齒輪泵浦_50T+PA,150T. 150T/F+PA/TSP/PB SERIES. >>特點. 產品介紹. 結合高低壓泵浦的特性,具備高低壓力並用的功能。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了PA輪,大家也想知道這些:

幸運的我成了綁架事件目擊者

為了解決PA輪的問題,作者WillLeitch 這樣論述:

  喜愛《深夜小狗神祕習題》的讀者,絕不能錯過此書!   「這本小說太棒了……有懸疑又有娛樂性,你一定會喜歡這本小說!」——史蒂芬・金     ★「愛倫坡獎」年度最佳小說大獎提名   ★《書單》星級書評   ★亞馬遜最佳推理、驚悚與懸疑圖書     謝天謝地,我的生活一點也不驚險刺激──我原以為如此。   從目睹綁架的那天起,我的人生瞬間從無聊的紀錄片變成驚悚懸疑動作片。   不過,總而言之,我還沒死。這是好事!     身為幾乎全身癱瘓的肌肉萎縮症患者,我偏好默默觀察世界,你懂的。   那個女孩每天固定時間經過我家,直到那一天──她上了那個詭異男

子的車。她從此消失了。     丹尼爾在喬治亞大學城過著平凡而滿足的生活。他有幾個親密的好友,時常一起在家閒聊鬼混。他在航空公司擔任線上客服,有穩定的薪水。每一年秋天,他都會和朋友一起參加美式足球賽季盛事。     一直以來,他都認為自己無比幸運。即使他無法說話、全身上下只剩手指和腳趾能靈活活動、得靠輪椅才能去任何地方,而且每天都可能被自己的痰噎死。     這些都阻擋不了丹尼爾享受人生。只要天氣晴朗,他都會到家門外的前廊親眼感受這個世界。     有一位女大學生每天都分秒不差在同一時間路過丹尼爾家,觀察這個女大生已經成為丹尼爾日常生活的一部分。但這一天,規律的

生活被打亂了。女大生失蹤了。     丹尼爾幾乎可以肯定他目擊到女大生被綁架的過程。他開始收到一封封詭異郵件,而寄件人,就是唯一的嫌疑犯……   入迷推薦     冬  陽|推理評論人   李柏青|推理作家   提子墨|台灣、英國與加拿大犯罪作家協會PA會員   喬齊安|推理評論家   簡嫚書|演員、導演   蘇益賢|臨床心理師   好評盛讚     「《幸運的我成了綁架事件目擊者》一書讓我想起《深夜小狗神祕習題》,獨特的敘事聲音(一位樂觀幽默的罕病青年)是全書核心,透過一樁犯罪事件的目擊、好奇、不經意地探問與偵查,幽幽道出饒富趣味的人生

哲理,是部別出心裁的懸疑犯罪之作。」──冬陽|推理評論人     「有著希區考克式的《後窗》懸念,卻將歡樂與恐怖巧妙地融為一體。它是一本關於希望、友情和生存的美麗書籍,從失語身障者的視角體會細微的感受,令人思考、帶淚又會心一笑。」──提子墨|台灣、英國與加拿大犯罪作家協會PA會員     「在數位時代以最溫馨的筆法致敬了希區考克《後窗》的懸疑故事。它窺探了世界上充滿仇恨與偏見的現實,卻更展現愛與寬容如何撫平惡意和傷痕的感人穿透力。能夠認識丹尼爾的人,讀到這本書的我們,都很幸運。」──喬齊安|推理評論家     「有什麼比一個虛構的角色用我們以前從未聽過的聲音對我們說話更

令人興奮?尤其是如此真實又直接的聲音⋯⋯Will Leitch這本聰明、有趣、又令人心碎的小說《How Lucky》的主人公Daniel,就是這樣一個聲音。我不確定在本書結束後,它會不會完全離開我的腦海,或者我希不希望它消失。」——理查・羅素     「有趣、淒美且引人入勝的真實寫照,本書清晰描繪了被困在一具軀體裡的感覺,是本優秀的作品。」——亞馬遜網站編輯Vannessa Cronin     【讀者迴響】     「懸疑和笑聲之間取得絕妙平衡!」   「敘事輕鬆幽默,也充滿了溫暖。」  

PA輪進入發燒排行的影片

#ゲリラ豪雨#事故#長距離トラック運転手#大型トラック
サブチャンネル 夢ひげぐるーぷ【ものまね】
https://youtube.com/channel/UC6nvKsMoXo8Qmzti0irFhfg

御視聴ありがとうございます。
妻と娘3人家族、長距離トラックドライバーをやっております ひげちゃんです。

大型トラックドライバーの日常と運送業界の事を発信しております。

気軽にコメントもお待ちしております\(^_^)/

Twitterもやってますのでよろしかったらフォローお願いします。
https://twitter.com/higechandiary

筆記型電腦鋰電池落下試驗動態結構分析

為了解決PA輪的問題,作者蔡銘元 這樣論述:

本論文主旨在於建立筆記型電腦二次鋰離子電池自由落體掉落之動態響應分析,模擬整顆二次鋰離子電池掉落過程的分析著手,探討筆記型電腦二池鋰離子電池之外殼在落下撞擊所受的外力衝擊變化,用繪圖軟體PTC/Creo建構市面上正量產的筆記型電腦電池模型,再用有限元素軟體ANSYS/LS-DYNA來模擬筆記型電腦電池於空中自由掉落撞擊地面過程中的動態分析。本論文挑選三個方向作為本文掉落衝擊試驗的衝擊點,第一是端子面即電池最脆弱也是最容易因撞擊而導致短路起火的部份,第二則是電池的底部,也是電池最大的平面面積部份,是產品於不規則自由落體落下時,最有機會撞擊到的位置,以及結構最脆弱的側面,進行掉落試驗的分析模擬,

高度則是採用各個研發公司的針對桌上型裝置的掉落試建議,從76公分開始進行模擬不同高度的掉落測試,分析不同高度的掉落測試對產品所發生的變化,找出產品構最弱之處,並加以分析,最後再使用實機作掉落實驗與模擬結果相互比對,以提高本論文模擬試驗結果的準確度。本文主旨便是希望將模擬分析的方法應用在未來產品開發上,提早找出結構設計不足的部份,最弱的部份提前發現問題點,作最有效的結構強度設計的改善,以提高使用者人身安全,並將財產損耗降至最低。

西藏佛學原論(修訂版)

為了解決PA輪的問題,作者呂澂 這樣論述:

  本書是漢藏佛學溝通的第一步,隨著中國佛協的成立,漢藏佛教界的閣係日見密切,兩地佛學的溝通也益覺其有迫切的需要。在佛協的成立會議上,代表們討論到如何發揚佛教的優良傳統,就已提出了漢藏佛典翻譯的問題。但這問題過於專門了,一時難得有具體的結論。會後,我看到一些有關西藏佛教文獻的稿子,重新引起了注意,因而擬了這個「漢藏佛學溝通的第一步」題目來再發表些意見,以供當代漢藏佛學家的參考。     的確,到現在這新時代來,要從「中國的佛學」裏,發揚它積極的,進步的,而又有助於文化建設的成分,道必須參合漢藏雙方的學說,認識它的全貌,才談得上正確,又必須有變方學者的合作,才做得到徹底。我們說藏佛學溝通的有

其需要,它的意義就在於此。溝通的第一步,應該是彼此的互相了解。但以往多少年來,漢藏學者在這方面所做的準備工作就很不夠,有些漢地學人從西藏求學回來的,也曾做過些介紹說明西藏佛學的報告,或者還編譯了專書,但只有少數能深入。再說西藏的佛學文獻方面,東西洋的學者一向在關心研究,本來有不少好材料可以採取,而到現在,我們還沒見著一部用漢文寫成的西藏大藏經的完全目録(清代也有過西藏藏經目錄的譯本,但譯語怪僻,不可卒讀,當然是不合用的)。     因此,我們要了解藏學而可用的漢文材料委實太貧乏了。至於在藏地的情形,那就更差。我不很清楚多年去西藏求學的人怎樣地介紹他們自己所知道的佛學,但就我個人見開所及,似乎藏

地學者所藉以了解漢地佛學的,還離不開工布查的《中土佛法源流》和土觀的《西藏佛法源流》附篇等舊作,而那些作品都是充滿著錯誤的。我在一九四二年校印了土觀那篇文章,就曾做過一段導言,指出它的種種錯誤,這裡且不多談。至於有關漢地佛學文獻《大藏經》方面,西藏也只有工布查的著述裡做過《至元法寶勘同目録》的翻譯。但《至元録》本身問題就很多。它的勘同,可說是流於形式的。只要一看見西藏經錄裡或著述裡有那部書的相似名目,便認為西藏也有譯本,其實卻不盡然,好多真有西藏翻譯的,它反而遺漏了,據我們粗粗地統計,它裡面所收一千五百二十餘種書,誤勘的卻有一百五十多種,即是全數的十分一以上,到了工布查的翻譯,更替它添上好些錯

誤:有處無端地遺漏了(如《心明經》、《種種雜咒經》、《百千印陀羅尼經》等),有處又隨意勘同而勘錯了(如以《華嚴經修慈分》危《金剛髻珠菩薩修行分》的同本,《莊嚴菩提心經》為《方廣普賢菩薩所說經》的同本等)。它還有最大的缺點,就是很多書名都譯得不正確(如《大乘同性經》譯theg—pa chen—p—ohitshad—ma《無上依經》譯成Sgra  chen—po等),甚至西藏著述裡有過譯名的,也忽略了不知採用,反搞成不倫不類(如《觀所緣緣論》dmigs  brtag—pa錯譯為《觀緣起論》rten—hbrel  bagom—pa《理門論》rigs—pahi  sgo錯譯為《量門論》tshad —m

ahi  sgo等) 。所以單憑這樣一部目錄,實在難以令人明白漢譯大藏經裏究竟有些什麼書,更談不到比較運用了。但它所發生的影響卻是相當的大,我還記得二十年前,喜饒嘉措法師剛從拉薩回到南京來,我就拉薩新版《甘珠爾》的編纂上有些問題和他討論,他談到漢地大藏經的一切,就是完全依據工布查的書,並還對它加以推重 的。可是,老實說,要從那些著述來了解漢地佛學的真正內容,如何能夠?現在,我們應該好好地再來做一番準備工夫:     一、用藏文重寫一部簡明扼要的漢地佛源流,一直敘述到現在的情況;這須注意糾正工布查,土觀等撰述裡的錯誤。      二、徹底訂正工布查所譯的《至元法寶目録》,要使每一部書都有正確的譯

名和實在的勘同。以上是關於漢地佛學的,再說西藏佛學方面:      三、用漢文重編一部西蔵佛學歷史(嚴格的說,應該和佛教歷史有好些區別),闡明各種學說的源流和現況,最好更參照嘉木樣的《西藏佛教史表》batan—rtsis編一個學術年表,作為附錄。      四、盡量採取東西洋學界已有的資料,編譯一部西藏大藏經的勘同目錄。在這裡要注意到的,是西藏所有的經綠或學史關於各譯家年代的先後,照例沒有詳細明確的記載。如勝巴堪布所著的《如意寶樹史》dpagbsam bjon—bzan總結了各種經錄記載,列舉印度法師來藏為譯主的九十二人,西藏的度語(即翻譯)一百七十一人,也只粗分為前傳期和後傳期的兩大段落而已

(見該書印度校印本408—410頁) 。現在另編新綠,就得用西元或藏歷分世紀地計算,將各家年代大體標明出來,令人一覽而知其先後關係。     有了這些準備,才可以來談漢藏雙方佛學界的互相了解。這還要有步驟地選擇學說上各種根本典籍,1分別譯了出來,以為依據,就自然會涉及漢藏佛典翻譯問題了。說起這樣的翻譯來,過去雙方是早已做過一些工作的。藏地的翻譯漢經,可以遠推到佛學前傳時期。現存那一時期的經録即《登噶爾瑪錄》裏,就舉出從漢文重譯的大乘經二十四部、大乘論八部。這都還是些比較重要的書(如經部的《大般涅槃經》、《入楞伽經》、《金光明經》等,論部的窺基《法華玄贊》、圓測《解深密疏》等),並且大部分保存到

現在,可算是有相當規模的。至於漢譯藏籍,除了元代以來有幾種零星譯本收入大藏經而外,我們從現存的增加漢蒙譯語的《翻譯名義大集》底稿以及《大乘要道密集》所載的 殘篇斷簡,還可以想像到明清兩代曾有過一系列的西藏密典翻譯,而後來都散失不全了。       但這樣翻譯極其廣泛,目前用不著。我們要是為了明瞭漢藏兩方的佛學而來談翻譯,就應該聯係到實際情況,譯出雙方學說的各籍,使人一下能得其樞鈕。現在姑且舉顯教的學說而言。這在西藏正宗宗喀巴學系裏,一向是以五科的組織在做著有系統的學習的,我們就該先將各科本典一一翻譯出來。這裏面除去俱舍科的《俱舍論頌》和《釋論》已有玄奘的譯本暫可應用而外,其餘還有:     一

、因明科,法稱的《集量評釋論》chos kyi graga—pahi tshad—ma rnam—hgrel和天主慧的《註疏》Iha—dbang blohi tshad—ma rnam—hgrel—gyi hgrel—pa (這是包括論本第一品的法稱自註在內的) 。     二、般若科,彌勒的《現觀莊嚴論》byams pa mgon pohi mngon-par rtogs—pahi rgyan和師子賢的《註疏》Senge bzang—pohi mngon—par rtogs—pahi rgyan gyi hgrel—pa don—gral。     三、中觀科,月稱的《入中論》zla—ba

grags—pahi dbu-ma—la hjug—pa和他自己的《註解》。      四、戒律科,德光的《律經》yon—tan—gyi hod—kyi hdul—bahi mdo和他的《自註》。     這些都是要翻譯的,但體裁上必須擺脫從前那樓古典式的束縛,而力求其淺顯通俗,並還要現代化,運用多所參考隨文附註的辦法來幫助理解。因此,第二、三科的本典現觀論等儘管已有法尊法師的譯本,仍舊可以再翻一道。     其次,漢地佛學的現狀既零落,又散漫,談不上什麽修學的一定規模,這只可以對照著藏學的分科,舉出些本典來:     一、 因明科,陳那的《因明正理門論》(漢地的因明學本屬以《理門》為大論,而

極端加以重視的。西藏學者為著徹底研究《集量論》,也曾向漢籍裡多方搜求它,不知怎樣的搞錯了,竟將天主的《入正理論》翻了過去充數,從此便在西藏訛傳了七八百年。現在譯出真的《理門》,連帶地改正這一大錯,當然是很有意義的)。     二、 般若科,世親的《能斷金剛經論釋》和護法等的《成唯識論》(漢地晚世的般若研究集中在《金剛經》,而舊傳的彌勒般若學也只有《能斷金剛經論頌》一書。西藏奈塘新版的《甘珠爾》裏面曾收羅到它的譯本編入遺,但無釋論,依然不得其 解。今譯恰拾粥補了道一欠映。至於勒學的發展,以唯識理論為其歸宿,兩方 都有這種見解。所以,西藏的般若科研究會旁及安慧的《唯藏三十論疏,其在土 與此相當的就

只有護法等的《成唯識論》了並且從此一書裏就能了解土所謂「相 宗」的重要主張,可調便利無比)。      三、中觀科、青目的《中論》(釋)(這是中觀學初期的傑作,而為漢地的三輪宗所推崇的。它大部分所依據的《無畏節》,售傳也認為龍樹自己的著作。宗略巴系 學者建不同此說,但從青目的書裏很可看得出無畏論》是種古註帶著「母論」的性質的,這足以供西藏學者的參考。漢地所謂「性宗」的理論根據,不用說也都能從這部書得著了了解)。      四、戒律科,《四分律》(漢地的律學和西藏的系統不同,這在它所依據的廣律上表現得最具體又最清楚,所以應該先譯)。     五、俱舍科,眾賢的《順正理論》(答復正理師的嚴格批評,

原來也是俱舍學的主題之一,但漢地學者特別地重視它,所以對於順正理論有獨到的研究,西藏譯籍裏只有《順正理》的節本《顯宗論》,並還翻譯得不精確,像已經眾賢訂正了的俱舍頌文,都不知道照改,可謂在原則上已犯了錯誤。至於《順正理論》裏詳敘學說異同之處,《顯宗論》一概從刪,就更無從去辨別是非了,因此,西藏俱舍學研究到這些地方,不免時常有錯。像在《根品》裏羅漢留壽行是否異熟一段,就是將經主之判誤認為妙音的主張,到得解所依為意能依為識處,又將有部說錯作經部。假使能參照到順正理的原文,決不至於如此。現今藏譯正理,對於研究《俱舍》一定大有幫助,可不待言。至於《大毗婆沙論》也算是俱舍學的重要參考書,法尊法師已有譯稿

,今不再說)。     翻譯這些書,應該參照各大家――像普光、窺基、吉藏、道宣、元瑜等――的註疏,徹底了解了文義之後,再來從事,庶幾可以做到譯文明白曉暢的地步。西藏從前重翻宋譯《楞伽經》,就曾先研究了圓暉的註解,經録裏特為標明(見奈塘新版《甘珠爾目錄》),這是值得效法的。      有了以上十幾種書的藏漢譯本,兩地佛學者用來做顯教學說部門初步的互相了解的基本資料,我想也儘夠了。由這一個開端,隨後再看實際情形,計劃更進一步的溝通,應該是不會太難的。不過,在這些翻譯的同時,對印度的佛學源流的一方面,我們也要努力使兩地的佛學者能有一致或者極相近的認識。在西藏,關於這一學說源流的好些傳說實在是太混亂了

,甚至使卓越的史家要來做整理工夫,也不免有治絲愈棼之感(見多羅那陀的《印度佛法源流》tarauatthahi rgya—gar chos hbyuug導言) 。到現在,該可以說「有辦法」了。我們可參用漢藏兩方所有較古、較信的資料,以批判的方法來搞清一些糾紛,而做出一部近於真相的印度佛學史,以求漢藏學者之共信。     這中間會牽涉到雙方對於師承傳授、人世後先等等不同的意見,也無妨暫捐成見作個平心靜氣的商量。剋實說,漢地好些有關佛學的零星傳說、史傳出自羅什、真諦、玄奘、義淨等大家的,以他們時代的在先,見聞的真切,乃至授受之有淵源,都應該特加重視而分別予以信任。加之漢文的大藏經內容豐富,蘊藏著各個

時代,各個派別的代表作品,用來做說明學說流變的真憑實據,其價值也是無可比擬的(關於這一層,我將另外撰文,發表所見)。所以,只要真的是求個是非辨別,那末,在有這些優越的條件下,即使意見分歧,絕不致沒有途徑令其終歸於統一。這只看我們的努力吧!如果我們的工作做得好,真能使漢藏學者對於佛學源流得到共同的認識,由此作進一步的溝通,自必會更名符其實地發揮它的效力的。      我對於漢藏佛學初步溝通的意見,大略如上,自覺是不夠完全正確的,因此,誠懇地期待著漢藏佛學家的指教!

利用兩階段閃電路徑搜尋演算法解決薄膜電晶體液晶顯示器組立製程的基版配對問題

為了解決PA輪的問題,作者葉祐豪 這樣論述:

摘要 IAbstract II致謝 III目錄 IV表目錄 VII圖目錄 IX第一章 緒論 11.1 研究背景與動機 11.2 研究目的與方法 41.3 研究架構與流程 5第二章 啟發式演算法介紹 72.1 基因演算法 (Genetic algorithm, GA) 82.1.1 選擇策略(Selection) 92.1.2 交配策略(Crossover) 102.1.3 突變策略(Mutation) 112.2 和聲搜尋演算法(Harmony search, HS) 152.2.1 和聲記憶空間大小(Harmony Memory Size, HMS) 162.2.2 和聲記憶機率(

Harmony Memory Considering Rate, HMCR) 172.2.3 調音機率(Pitch Adjusting Rate, PAR)與調音幅度(BW) 182.3 閃電路徑搜尋演算法(Lightning Search Algorithm, LSA) 222.3.1 先導搜尋(Lead search) 242.3.2 空間搜尋(Space search) 262.3.3 通道分叉機制(Channel Forking) 28第三章 問題定義與研究方法 323.1 演算法運算之數學模型 333.2 演算法編碼方式 343.3 演算法適應值函數(Fitness Functio

n) 363.4 兩階段閃電路徑搜尋演算法 373.4.1 兩階段局部搜尋策略 38第四章 實驗結果與分析 414.1 實驗環境 424.2 第一部分:分析四種演算法 424.2.1 演算法參數設計與產生 424.2.2 演算法總搜尋次數計算 424.2.3 演算法參數選擇 464.2.4 演算法參數實驗數據比較 614.2.5 參數設定討論與分析 634.3 第二部分:模擬製程資料驗證 654.3.1 實驗結果與分析 654.4 本章結論 77第五章 結論 785.1 研究結論 785.2 研究建議 78參考文獻 81表目錄表 2-1演算法通用參數介紹 7表 3-1符號定義 34表

3-2演算法編碼方式 35表 4-1單片基版裁切片數與螢幕尺寸對照表 41表 4-2 GA與HS演算法27組參數組合表 44表 4-3 LSA與TS-LSA演算法27組參數組合表 45表 4-4基因演算法之3組最優平均數F統計分析(PA=60,c=24) 46表 4-5基因演算法之3組最優平均數T統計分析(PA=60,c=24) 47表 4-6基因演算法最佳與最差平均數F統計分析(PA=60,c=24) 48表 4-7基因演算法最佳與最差平均數T統計分析(PA=60,c=24) 48表 4-8基因演算法27組參數實驗結果(PA=20) 49表 4-9基因演算法27組參數實驗結

果(PA=40) 50表 4-10基因演算法27組參數實驗結果(PA=60) 51表 4-11和聲搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=20) 52表 4-12和聲搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=40) 53表 4-13和聲搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=60) 54表 4-14閃電路徑搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=20) 55表 4-15閃電路徑搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=40) 56表 4-16閃電路徑搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=60) 57表 4-17兩階段閃電路徑搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=20) 58表 4-18兩階段閃電路徑搜尋

演算法27組參數實驗結果(PA=40) 59表 4-19兩階段閃電路徑搜尋演算法27組參數實驗結果(PA=60) 60表 4-20第一部分:四種演算法的統計數據 61表 4-21基因演算法之參數設定 64表 4-22和聲搜尋演算法之參數設定 64表 4-23閃電路徑搜尋演算法之參數設定 64表 4-24兩階段閃電路徑搜尋演算法之參數設定 65表 4-25匹配結果比較表(TFT yield 85% - CF yield 85%) 74表 4-26匹配結果比較表(TFT yield 85% - CF yield 90%) 75表 4-27匹配結果比較表(TFT yield 85%

- CF yield 95%) 76 圖目錄圖 1-1 排序機系統 3圖 1-2 研究架構流程圖 6圖 2-1 基因演算法輪盤法選擇策略 10圖 2-2 基因演算法交配策略 11圖 2-3 基因演算法突變策略 12圖 2-4 基因演算法流程圖 14圖 2-5 和聲搜尋演算法初始化和聲記憶空間 17圖 2-6 和聲搜尋演算法試探解產生方式 18圖 2-7 和聲搜尋演算法調音時機 19圖 2-8 和聲搜尋演算法調音方式 19圖 2-9 和聲搜尋演算法流程圖 21圖 2-10 閃電形成過程 22圖 2-11 閃電路徑搜尋演算法之閃電拋射子初始化示

意圖 24圖 2-12 閃電路徑搜尋演算法之先導搜尋機制示意圖 26圖 2-13 閃電路徑搜尋演算法之空間搜索機制示意圖 27圖 2-14 閃電路徑搜尋演算法之閃電通道拋射子更新示意圖 28圖 2-15 閃電路徑搜尋演算法之閃電通道分叉機制示意圖 29圖 2-16 閃電路徑搜尋演算法流程圖 31圖 3-1 TFT panel與CF panel匹配作業 32圖 3-2 演算法參數示範 36圖 3-3 兩階段局部搜尋策略示意圖 39圖 3-4 兩階段閃電路徑搜尋演算法流程圖 40圖 4-1 基因演算法27組參數統計數據散佈圖(PA=60,c=24) 48圖

4-2 演算法收斂特性曲線 62圖 4-3 匹配與裁切片數對於良率的影響 67圖 4-4 相對增加百分比圖(TFT yield 85% - CF yield 85%) 68圖 4-5 相對增加百分比圖(TFT yield 85% - CF yield 90%) 69圖 4-6 相對增加百分比圖(TFT yield 85% - CF yield 95%) 70圖 4-7 演算法收斂特性曲線(TFT yield 85% - CF yield 85%) 71圖 4-8 演算法收斂特性曲線(TFT yield 85% - CF yield 90%) 72圖 4-9 演算

法收斂特性曲線(TFT yield 85% - CF yield 95%) 73