Oh bother 中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

Oh bother 中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦Dennis Christopher JacksonJoseph SchierJudd PiggottEZ TALK 編輯部寫的 進擊的職場英語會話:面試x會議x商務 必備實用756句(1書1MP3) 和沈端陽的 一個字驚豔老外:只要1~4個字,不論話家常或談公事,和老外溝通零失敗!都 可以從中找到所需的評價。

另外網站bother - WordReference.com 英汉词典也說明:don't bother interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (do not go to the trouble of doing [sth]), 别麻烦了. 不打扰 ...

這兩本書分別來自EZ叢書館 和麥田所出版 。

輔仁大學 大眾傳播學研究所碩士班 游易霖所指導 劉銥的 探討遊戲化驅動力與科技接收模式對消費者使用意願的影響 (2021),提出Oh bother 中文關鍵因素是什麼,來自於遊戲化驅動力、八角框架、科技接收模式、電商、拼多多。

而第二篇論文高雄醫學大學 臨床醫學研究所博士班 龍震宇、阮雍順、吳炳男所指導 林冠伶的 體外低能量震波應用於婦女下泌尿道症狀:應力性尿失禁及停經過動性膀胱研究 (2021),提出因為有 體外低能量震波、應力性尿失禁、過動性膀胱的重點而找出了 Oh bother 中文的解答。

最後網站Please don't bother. - 英倫翻譯社/ Trsmaster - 痞客邦則補充:B:Oh, no. Please don´t bother. I won´t take long. 乙:噢,不用了,不要麻煩,我不會逗留太久的。 A:How about a cup of coffee ?

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了Oh bother 中文,大家也想知道這些:

進擊的職場英語會話:面試x會議x商務 必備實用756句(1書1MP3)

為了解決Oh bother 中文的問題,作者Dennis Christopher JacksonJoseph SchierJudd PiggottEZ TALK 編輯部 這樣論述:

上班族的你,是否遇到要說英文的場合總是有口難言? 別怕,本書教你輕鬆學會最道地的辦公室英文, 面試、簡報、開會、接待外賓都能應對自如, 充實英文軟實力,進階職場新人生!   本書針對職場常用到的英語會話,統整出六大實用主題,從工作環境、職場互動、分工協調、電話英文、會議簡報到商務洽談,提供生動的情境和重點解說,幫助你逆轉英語溝通窘境,搞定任務、順利闖關!培養英語能力,不但能提升自我的價值,也能為公司創造更大的利益! 本書特色   特色一:六大主題豐富多元,職場運用無往不利   你知道講電話時不能說「I am...」而要說「This is...」嗎?生病要向公司請假時,英文又要怎麼說呢?

本書囊括上班族每天在工作上碰到的大大小小狀況,像是做簡報、接電話及洽談合約等等,讓你熟悉處理事務的用語,開口說英文不再是難事!   例:   (第一章 工作環境:1-5 請假要注意)   Tony: Hi, Brenda. This is Tony.   Brenda: Hi, Tony. You don’t sound so good.   Tony: Yeah. I feel terrible.   Brenda: Oh, no. I’m sorry to hear that.   Tony: Thanks. I think I’ve come down with the flu.   

Brenda: Do you need to take some time off?   Tony: Yeah. I don’t think I can make it to work today.   Brenda: OK. That’s fine. I hope you feel better soon.   湯尼:嗨,布蘭達。我是湯尼。   布蘭達:嗨,湯尼。你聽起來不太好。   湯尼:是啊,我覺得很不舒服。   布蘭達:喔,不會吧。很遺憾聽到這個壞消息。   湯尼:謝了。我想我得了流行性感冒。   布蘭達:你需要休息幾天嗎?   湯尼:是啊。我想我今天沒辦法去上班了。   布蘭達:好的

。沒關係。希望你早日康復。   特色二:108組對話寫實呈現,道地用法一手掌握   本書所列出的情境對話,都是上班族日常工作實際會遇到的場景,從面試到請同事幫忙,從讚美、道歉到催進度,教你聽懂又能說,學會怎麼在這些場合表達更得體、互動更自然流暢!   例:   (第三章 分工協調:3-3 我該怎麼做?)   Connor: I’m sorry to bother you, Wendy. Can you help me with these files?   Wendy: I can help you later, but I have to deal with these invento

ry records first.   Connor: No rush. I took over some of Maggie’s projects while she’s on maternity leave.   Wendy: I thought she wasn’t due until the end of the month.   康納:抱歉打擾你,溫蒂。妳可以幫我處理這些檔案嗎?   溫蒂:我等一下可以幫你,但是我必須先處理這些庫存紀錄。   康納:不急。瑪姬請產假,我接手了她部份的案子。   溫蒂:我以為她的預產期是這個月底。   特色三:重點句型靈活運用,替代說法不怕詞窮!

  每個情境對話中都有一句職場好用句,讓你不管是開會或是接待客戶都能言之有物。用法解析針對句型、片語、應用場合詳加說明,再加上六句實用的替代句,全書756句好用句隨你運用,讓你的英文表達更豐富!平時閱讀培養實力,緊急時刻隨手翻開,快速找到臨時需要的那句話,立刻派上用場!   例:   (第五章 會議簡報:5-6 會議重點別漏掉)   好用句:   Now, it’s time to summarize...(現在該來總結一下……)   詳細解析:   會議進行至尾聲時,通常會需要總結過程中所討論的事項,這時就可以說It’s time to summarize...來統整會議內容。summa

rize的名詞是summary「總結,摘要」,常見相關用法有in summary「總而言之」,也可代換為in conclusion或to sum up。   替代說法:   1.    To sum up, let me repeat the main points.   總而言之,讓我重複幾個重點。   2.    In conclusion, I think prospects for the coming year are excellent.   總而言之,我認為接下來一年的前景相當看好。   3.    Let's briefly go over what we covered a

t this meeting.   讓我們簡單地回顧一下本次會議的內容。   4.    In summary, we need to focus our resources on solving these problems.   總而言之,我們必須集中資源來解決這些問題。   5.    Before we end the meeting, let me sum up the main points.   會議結束之前,讓我總結一下幾個重點。   6.    Before we wrap up, let’s go over the main points one more time.   

結束之前,讓我們再回顧一下幾個重點。   特色四:延伸詞彙+商務小知識,職場英文學習更全面   你知道CEO是公司中的什麼職務嗎?常用到的「迴紋針」英文又要怎麼說呢?各章的Biz補給站中,除了有圖解介紹辦公室內常見的物品,還有延伸補充條列企業部門、職位名稱等的英文,以及各種寄件方式、專有名詞縮寫等商業常識,讓你在職場上更得心應手。   例:   (第一章 工作環境:Biz補給站)   辦公室文具用品   1. 原子筆 ball-point pen   2. 簽字筆 marker   3. 剪刀 scissors   4. 膠水 glue   5. 膠帶 tape   6. 迴紋針 pap

er clip   7. 釘書機 stapler   作者簡介 EZ TALK編輯部   一群熱愛外語教學的出版人,視語言為溝通視野、拓展生命的裝備,立志做優質好書與世共享。 EZ叢書館英文總編審 Judd Piggott   美國加州柏克萊大學中文系畢業   曾任國家中央圖書館編譯、《光華雜誌》翻譯、時代雜誌《TIME Express》總編審 英文撰稿 Dennis Christopher Jackson   身兼作家、編輯及教育工作者,畢業於美國加州漢堡德州立大學新聞系。一九九九年起在台灣居住及工作,現任國際新聞及生活雜誌社編輯,並開設自己的英語顧問公司。 英文撰稿 Jo

seph Schier   現居台灣的美籍作家、編輯及教師,畢業於美國聖安塞姆學院及德國慕尼黑大學。二○○五年起陸續出版書籍、撰寫雜誌文章及電視節目劇本,以及為母語非英語的學生撰寫考試用教材。   〈Unit 1 The Workplace 工作環境〉 1-1 面試別緊張(一) Interview (1) 1-2 面試別緊張(二) Interview (2) 1-3 來到新環境 First Day on the Job 1-4 寄信好簡單 Sending Mails 1-5 請假要注意 Taking Time Off 1-6 設備百百種 Office Equipment and Supp

lies 〈Unit 2 Workplace Interaction 職場互動〉 2-1 你好棒!恭喜! Praise and Congratulations 2-2 感謝有你! Expressing Gratitude 2-3 你還好嗎? Caring for Co-Workers 2-4 你今天有空嗎? Inviting and Responding 2-5 抱歉,是我不對 Apologizing and Forgiving 2-6 加油,笑一個!Encouraging and Reminding 〈Unit 3 Discussing and Coordinating 分工協調〉 3-

1 工作分配有學問 Assigning Tasks 3-2 請聽我的意見 Expressing Opinions 3-3 我該怎麼做? Solving Problems 3-4 外包要小心 Outsourcing 3-5 策劃好用心 Submitting a Plan 3-6 進度別忘記 Confirming Progress 〈Unit 4 Telephone English 電話英文〉 4-1 客服小蜜蜂 Answering and Declining Calls 4-2 電話不漏接 Reaching Someone on the Phone 4-3 你要留言嗎? Taking and

Leaving Messages 4-4 請再說一次 Ensuring Clear Communication 4-5 正在忙線中 Transferring Calls 4-6 我現在沒空 Ending Calls 〈Unit 5 Meetings and Presentations 會議簡報〉 5-1 腦力激盪一起來 Discussing Ideas 5-2 產品發展有前途 Discussing Product Development 5-3 市場分析不可少 Analyzing the Market 5-4 新品上市做宣傳 Marketing New Products 5-5 營收檢討編預

算 Annual Budget Meetings 5-6 會議重點別漏掉 Concluding Meetings 〈Unit 6 Talking Business 商務洽談 〉 6-1 飛遍世界出差去 Business Trips 6-2 外國客戶來了! Assisting Foreign Clients 6-3 介紹公司展實力 Introducing Your Company 6-4 合作夥伴講誠信 Cooperating with Partners 6-5 合約談判找共識 Negotiating Contracts 6-6 討價還價求互利 Negotiating Prices  

探討遊戲化驅動力與科技接收模式對消費者使用意願的影響

為了解決Oh bother 中文的問題,作者劉銥 這樣論述:

本研究以電商平台拼多多APP為例,探討遊戲化驅動力與科技接收模式對消費者使用意願的影響。研究分為兩部分,第一部分以周郁凱(2015)提出的Octalysis八角框架中的八項遊戲化驅動力,包括「使命」、「成就」、「賦予創造力」、「所有權」、「社會影響力」、「稀缺性」、「不確定性」、「避免」,討論其與使用意願的關係;第二部分觀察科技接受模型及其後擴展模型中的「知覺易用性」、「知覺有用性」、「知覺娛樂性」其與使用意願的關係。本研究透過網路問卷共蒐集364份有效樣本,其中女性佔比70.6%。經過統計分析發現,遊戲化驅動力中「成就」對消費者使用意願有正向顯著影響,科技接收模式中的「知覺易用性」、「知覺

有用性」、「知覺娛樂性」對使用意願有正向顯著影響。本研究為學界貢獻了遊戲化驅動力、科技接收模式與消費者使用意願關係的參考模型,研究結論也可為業界更準確地利用遊戲化設計提供建議方向,進而有助於未來遊戲化產業的永續發展。

一個字驚豔老外:只要1~4個字,不論話家常或談公事,和老外溝通零失敗!

為了解決Oh bother 中文的問題,作者沈端陽 這樣論述:

  學美語就是要跟外國人聊天啊,不然要幹嘛?   但是你學了十多年美語,老外卻聽不懂你在說什麼?!   別再以為是文法不夠正確,或是單字背得不夠多啦!   問題出在你的美語跟外國人有「時差」!   本書教你短短4個字以內說「最現代」的美語,   老美一聽就懂你,跟你做麻吉!   當老外說出「打臉」或「踹共」的瞬間,   你會不會覺得這個外國人中文超專業?   不是因為他引經據典、文法正確或是發音標準,   而是因為這是你「天天都在說」的中文!   跟外國人話家常、談公事,也是同樣的道理!   如果你跟老美聊天,就是不像老美之間那樣自然、熱烈,   很有可能是因為你說的美

語他們已經很少用了,   而他們說的美語你常常搞錯意思,自然聊不起來!   說得生活化、現代化、簡單易懂,才是跟外國人溝通的關鍵!   本書收錄超過300個「現代」美國人天天都在說的日常會話,   只要短短1個字就能清楚表達你的意思,4個字以內就能掌握職場基礎對話!   你還在說「You're welcome」嗎?趕快改口說「You bet」,   讓老美覺得好像回到家鄉!   ★你的美語有「時差」嗎?   立刻來做美語年齡大檢測!   以下10個句子的意思,你知道幾個呢?   1. Try me!   2. Search me!   3. Just back it up!   4

. You're on!   5. Drop it!   6. Don't push it!   7. Come off it!   8. Get off my back!   9. Spare no one.   10. I'll eat my hat.   如果你全部答對,恭喜你走在時代的尖端!   如果你答對一半,別灰心,稍微追趕一下就可以了!   如果你答對不到一半,那趕緊翻開這本書,讓你的美語追上潮流吧! 本書特色   ★ 4 個字以內短短說,學習零失敗!   ★「最現代」的美語,溝通無「時差」!   ★「使用情境」索引,現學現賣好方便!   ★MP3 QR-Code,學老美發

音不費力!

體外低能量震波應用於婦女下泌尿道症狀:應力性尿失禁及停經過動性膀胱研究

為了解決Oh bother 中文的問題,作者林冠伶 這樣論述:

下泌尿道症候(Lower Urinary-Tract symptoms,LUTS)是指膀胱儲尿及排尿功能失調而出現的泌尿症狀。女性最常見的下泌尿道症候型態是尿失禁與膀胱過動症。國內婦女罹患下泌尿道症候的盛行率爲53%。其中應力性尿失禁(SUI:stress urinary incontienece)佔18.0%、膀胱過動症(OAB:overactive bladder)佔18.6%。上述下泌尿道症狀不只帶來社交及衛生上的困擾,更影響到女性健康、生活型態、及生活品質。臨床治療應力性尿失禁方式,主要為保守性治療的凱格爾縮肛運動,和尿道中段懸吊手術。但凱格爾運動需患者持之以恆執行才能有一定成效,且

手術相關近期或長期併發症以及使用聚丙烯類吊帶(polypropylene tape)風險,飽受爭議。體外低能量震波(LiESWT:Low-intensity extracorporeal shock wave therapy)是再生醫學(Regenerative Medicine)中一項行之有年的治療。藉由震波刺激,可以促進傷口癒合、血管新生、誘導血管内皮生長因子釋放、刺激幹細胞的增殖和分化,並且產生抗發炎和組織再生的作用。早已應用男性泌尿科性功能及慢性骨盆疼痛,軟組織修復及缺血性心臟治療。近年來已有低能量震波應用於應力性尿失禁動物模式,確實促使尿道括約肌再生,血管增生及吸引前驅細胞。然而臨床

上應用體外低能量震波於應力性尿失禁婦女少為探討。延續先前我們前瞻性研究初步報告體外低能量震波於應力性尿失禁婦女,短期成效不錯。本篇論文第一部分承續上篇研究假設臨床應用LiESWT(3000 pulses,0.25 mJ/mm2,3 pulses/s,每周一次)可以改善骨盆底肌肉組織、促進血管生成及幹細胞活化,進而改善SUI綜合病徵。因此進行單盲隨機收集60位應力性尿失禁婦女,隨機分配為實驗組及對照組。實驗組將接受8次治療/8週;而對照組接受震波機不運轉之模擬治療。治療前與後評估膀胱滲漏和膀胱過動性問卷調查表(ICIQ-SF、UDI-6、IIQ-7及OABSS)、排尿日誌、尿墊試驗、尿流量和排尿

後尿量。研究發現,實驗組接受完8週震波治療後,即可發現漏尿,急尿症狀,棉墊測試及相關尿失禁量表相較於對照組皆為有意義改善。並且以上有意義改善程度可以持續至八週震波療程治療後6個月。因此本研究結果發現,接受完八週震波治療後,可以改善應力性尿失禁症狀,相關合併過動性膀胱症狀且生活品質提升。另一常見下泌尿道症候型態為膀胱過動症(OAB)。流行病學研究說明停經是骨盆底疾患和下泌尿道症狀一個主要的危險因子並且這些疾病的泌尿系統症狀和嚴重程度隨著停經後更為明顯。龍震宇教授及阮雍順教授曾研究卵巢切除後模擬停經狀態造成OAB動物模式中,發現確實存在發炎、纖維化、氧化壓力相關因子皆顯著增加。先前論文提及造成OA

B可能與缺血(ischemia)、缺氧(hypoxia)等相關。因此,治療OAB研究,宜朝向抗氧化、抗發炎及改善缺氧方向探討。近年來低能量震波應用於Cyclophosphamide造成膀胱炎及膀胱疾病,顯示改善發炎反應,促進血管增生。然而,低能量震波應用於OAB臨床使用及動物模式不多。因此我們設計切除卵巢後模擬停經狀態造成OAB動物模式之下以及臨床收集停經後婦女合併過動性膀胱,使用低能量震波治療下,成效評估。本研究選取32隻雌鼠分成4組:1. control組、2.卵巢切除:OVX(Ovariectomy)組、3.卵巢切除及4週低能量震波治療:OVX(Ovariectomy)組+ SW4組、4

.卵巢切除及8週低能量震波治療:OVX(Ovariectomy)組+ SW8組。以上四組在完成實驗,分別做膀胱壓評估,膀胱組織型態紀錄,西方墨點法(Western blot):發炎,血管新生,增生分析,結果發現低能量震波治療減少解尿次數、非解尿時期膀胱不自主收縮。膀胱功能型態,OVX後呈現上皮細胞較少,及肌肉萎縮情形,LiESWT組抑制間質纖維化,促進細胞增殖,增強血管生成蛋白表達,提高ErK1/2蛋白磷酸化,P38和Akt。臨床部分,收集停經後過動性膀胱58位婦女,接受8次治療/8週;治療前與後評估膀胱滲漏和膀胱過動性問卷調查表(ICIQ-SF、UDI-6、IIQ-7及OABSS)、排尿日誌

、棉墊試驗、尿流量和排尿後餘尿量。臨床病人接受低能量震波,在8週治療後即相較治療前有意義改善急尿、頻尿和夜尿和相關生活品質問卷和3天排尿日記。吾人發現低能量震波治療應用臨床應力性尿失禁及停經過動性膀胱婦女,皆有意義改善相關症狀。並且從動物模式得知,低能量震波具有膀胱抗發炎、促血管新生、組織增生修復效果。相信體外低能量震波能提供應力性尿失禁及過動性膀胱婦女們,新興且便利治療方式,達到提升生活品質目的。