Can barely 中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

Can barely 中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦MichaelI.Bennett寫的 看!情緒幹的好事:哈佛精神科醫師執業40年的良心告白 接受「人生就是不公平」,自豪「不完美的我也是最好的自己」(二版) 和嚴振瑋(Ricky)的 戒掉爛英文4:學會100句,一開口就是潮英文都 可以從中找到所需的評價。

另外網站Bringing up a child costlier in China than in US, Japan也說明:Experts warn China's ageing population will put huge pressure on its ... With such calculations, I can barely imagine a second child and any ...

這兩本書分別來自奇光出版 和商業周刊所出版 。

國立陽明交通大學 機械工程系所 吳宗信所指導 林育宏的 低腔壓高濃度過氧化氫混合式火箭引擎之研究 (2021),提出Can barely 中文關鍵因素是什麼,來自於混合式火箭引擎、渦漩注入式燃燒室、高濃度過氧化氫、聚丙烯、推力控制、低腔壓、深度節流、前瞻火箭研究中心。

而第二篇論文國立陽明交通大學 財務金融研究所 戴天時所指導 鄧名勛的 使用等級相依期望效用模型與資產森林結構推論實證之員工認股權發行決策 (2021),提出因為有 員工認股選擇權、資產森林評價、等級相依期望效用、機率加權函數、部分履約的重點而找出了 Can barely 中文的解答。

最後網站Goodnight! I'm so sleepy, I can barely o - Kai ッ's Moment on ...則補充:I'm so sleepy, I can barely open my eyes ^^ it's so hard to type this message lol. I love you all, have a wonderful day!! Make a new friend today, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了Can barely 中文,大家也想知道這些:

看!情緒幹的好事:哈佛精神科醫師執業40年的良心告白 接受「人生就是不公平」,自豪「不完美的我也是最好的自己」(二版)

為了解決Can barely 中文的問題,作者MichaelI.Bennett 這樣論述:

I am fucked, but I am proud. 情緒問題誰沒有,人生就是不公平, 爛人鳥事天天有,就算生活爛到爆, 也要大聲說:「現在的我,就是最好的自己!」   哈佛心理醫師父親╳喜劇作家女兒聯手出擊,   戳破坊間自我成長勵志書的糖衣謊言,   結合有價值的理論和實踐方法,以及清楚生動的案例分享,   給你最專業中肯、睿智詼諧又實用的解決人生難題建議!   ★第一本由父女檔合著的心理治療專書,兩人各有專攻,巧妙結合醫學專業與喜劇幽默,充滿智慧,有如當頭棒喝!   ★各大媒體佳評如潮,盛讚:「這才是你最需要的心理成長書(沒有之一)」、「尋求自我療癒最中肯的選擇」!   ★本

書觸及探討現代人最切身關心的10大面向:自我成長、自尊、公平正義、愛情婚姻、工作職場、家庭親子教養、身心創痛、溝通、人際關係、就醫治療等,以及如何面對及管理上癮症、憂鬱症、焦慮症、過動症、亞斯伯格症、霸凌、虐待、性生活、魯蛇、混蛋、邊緣型人格等議題。   ★本書點出人們為解決問題常會許下哪些不切實際的願望,說明這些願望無法實現的部分,並建議切合實際的目標以及達成目標的有效方法。本書傳授的都是成效最佳的完備方法,而真正能幫助你妥善管理疾病和問題、與之和平共處的方法,才是你的救贖!   ★美國亞馬遜書店、《紐約時報》排行榜暢銷書!   ★甫上市即售出台灣、美國、英國、德國、義大利、俄羅斯等多

國版權。   「我跟大家一樣愚蠢,也愛許下一廂情願的願望;我也跟大家一樣自卑,也有各種一直存在的情緒和行為障礙。當我跟你講話,喜歡採取嚴厲高傲口吻,那是因為我深感自豪,而這樣的我有時也是笨蛋天王。就跟大家一樣,我人生常常很幹,但我很驕傲。所以,無論你打算怎麼做,想跟誰做治療,或根本不想治療,請記得天下沒有『公平』這回事,情緒不過是蠢事,而人生艱難……如此,你就會過得比較OK,即使不快樂,因為目標很實際,而為了達成目標付出的努力也會讓你很驕傲。」──本書作者 麥可.班奈特醫生   本書由哈佛醫學院畢業、執業40年的精神科醫師父親,偕同喜劇作家女兒共同撰寫而成。作者有感於近年來求助心理醫師的人

越來越多,也漸趨年輕化,又有許多非專業、自稱心理治療大師的名嘴作家誤人不淺,因此決定透過十個人生最難解又最渴望的面向,分享各種個案分析、快速診斷與解決方案,再加上喜劇作家的幽默見解,幫助人們擺脫不切實際的期待,不再妄想改變無法改變的事,而是專注於自己能控制的變數,才是解決人生難題的首要關鍵。   當坊間自我成長心理勵志書都宣稱有一條通往幸福與夢想的道路,本書則提出警告:繼續自我催眠,相信真有幸福康莊大道,只會讓你落入無限挫折悔恨的迴圈。本書更一語道破「人生本就不公平」,偶爾爆爆粗口可以讓人心理舒坦、思緒清明,並充滿力量,強悍地面對爛人鳥事帶來的痛苦。   本書做出以下承諾:只要你能保持幽默

感,許下可實現的願望,克制情緒,控制偏差行為,堅持做對的事,人生際遇就沒有什麼不能忍受。全書沒有高高在上的行話,也沒有空泛的廢話,書中每項建議都是實際可行,句句忠言,直指人心也大快人心!   你有生活、工作、愛情、婚姻、家庭、親子、人際關係、溝通上的困擾?本書提供「嶄新」解方:   * 做事認真卻老是搞砸?            * 想成為正向思考的人?   * 工作上老是碰到爛人?            * 想解救某個上癮沉淪的人?   * 想終結受虐陰影?                * 終於明白父母根本是混蛋?   * 想洗去汙名重新開始?            * 想挽回逝去的愛或

給愛人承諾?               * 覺得自己這輩子註定當魯蛇?      * 深受霸凌所苦?   * 害怕自己不夠好毀了孩子?        * 憤怒指數常常瀕臨破表?   【本書精華】   ◆忘了《祕密》、《吸引力法則》吧!宇宙沒理由接受你的訂單。   ◆人不能靠著對自己說(編)故事活下去,而是要真實面對問題,解決不了的問題就放下吧。   ◆人生本就不公平!真正厲害的不是剷除不公不義,而是在不公不義面前,仍堅持當好人、做好事(但不必說好話)。   ◆縱使人生擁有不停對你做壞事的能力,你也不要喪失對生命做好事的能力。   ◆保持冷靜非上策!負能量的正常釋放,是必要且健康的。   ◆

不批評人生運途的好壞,敬佩自己能妥善處理厄運的態度。   ◆被家暴或虐待,你該找的是律師,不是心理醫師。   ◆人的本性難移--所以別移了,接受真實的本性活下去。   ◆混蛋、爛人何其多!別妄想改變他們--要嘛接受他們,要嘛遠離他們(而且你不是唯一必須面對他們的人)。   ※本書初版為奇光出版《看!情緒幹的好事:哈佛精神科醫師執業40年的良心告白──接受「人生就是不公平」,自豪「不完美的我也是最好的自己」》 名家推薦   ◆王浩威│作家暨精神科醫師   ◆林育聖│鍵人   這本書是認真的,比起許多勵志書只是想隨便安慰你一下,這本書是認真想幫助你解決一點事。如果你過得一團糟,我推薦你好好

讀一下這本書,裡面有許多真心話你應該背起來。關於人生,我們還有許多要學的。而第一步,就是承認我們都有病。   ◆陳豐偉│醫師作家   本書打臉許多學者,說出平凡但我們選擇不去相信的道理。本書值得所有忙碌的助人工作者反覆翻閱,思考如何快速地讓個案不要再跟世界對抗。   ◆愛德華.哈洛威醫學博士(Edward Hallowell, MD),《分心不是我的錯》(Driven to Distraction)作者   對付生活中的種種挫折痛苦,本書不僅提供可靠實用、富知識的有用建議,且充滿趣味,帶著迷人、睿智、溫暖的特色。信手捻來就是各種令人難忘的例子和回味無窮的箴言。本書可以幫助所有人,閱讀時請擷

取書中的智慧珍寶取代你心中的破銅爛鐵。   ◆珍.柯克曼(Jen Kirkman),脫口秀表演家‧《紐約時報》暢銷書《我連自己都照顧不了》(I Can Barely Take Care of Myself)作者   我才不相信什麼自我成長心理勵志書,所以我才愛這本書。封面沒有大師微笑照片,要笑,每個人都會,還能自動自發的笑;只要糟到不行的情緒沒把我們壓死,我們一定整天都在笑。但本書卻能幫你一把,以清楚的案例讓我們理解自己周而復返的思緒,告訴我們如何接受自己的情緒而不是被它拉著跑。這就很有意思了,因為即使生活爛到爆,人生還是很有趣的。   ◆蓋爾.羅賓森醫學博士(Gail Erlick Ro

binson, MD),多倫多大學精神病學教授   儘管F*ck Feelings這書名很狠、看似重重打臉情緒,但班奈特醫師其實是相信情緒的。只是他認為人生苦短,何苦翻腸剖肚,只為尋找答案或平復內疚與憤怒。相反的,人們應該接受自己的缺點,學習修正改變自己的行為與態度。本書提供適用於任何人的實用建議,甚至心理治療師都能使用書中的方法幫助病患,以免在無止境的治療過程中功虧一簣。我自己就把這些方法用在很多病人身上。這本書結合了有價值的理論與實踐以及生動的敘述,寓教於樂。   ◆卡蘿.奈德森醫學博士(Carol C. Nadelson, MD),哈佛大學醫學院教授暨美國精神學會前主席   這是一本充

滿智慧、詼諧又實用的書,案例極好且對大眾發聲,讀起來很愉快。 媒體讚譽   ◆《哈潑時尚雜誌》(Harper's Bazaar)   本書對其他自我成長書比出中指……直白地令人耳目一新。   ◆《紐約郵報》(New York Post)   堪稱心理成長書中的「冰桶挑戰」……充滿中肯的建議。   ◆《紐約時報書評》(The New York Times Book Review)   班奈特父女不費心想那些肉麻又勵志的口號,而是同聲呼籲讀者別再追求完美了,做人應該實際一點,設法改善目前的處境。這對父女也不希望讀者看完本書後說:「我很完美。」而是希望聽到他們說:「現在的我,就是最好的自己。

」   ◆《大西洋周刊》(The Atlantic)   堅強的愛……幽默呈現「生命中無解的難題」。   ◆《科克斯評論》,星級書評   資訊豐富,極具娛樂性,猶如一記當頭棒喝。   ◆《ELLE雜誌》   引人入勝──本書提供的建議好到讓人難以找碴。   ◆《Refinery 29》網路雜誌   這本書是反自我成長書的終極版。   作者簡介 麥可.班奈特醫師(Michael I. Bennett, MD)   出身加拿大,畢業於哈佛學院及哈佛大學醫學院,是美國精神病學會認證的精神科醫師,還是紅襪隊球迷。執業40年來,除了自己開私人診所執業外,也涉及醫學領域的各面向,包括醫院的

行政管理及管理式照護制度。本書與女兒莎拉.班奈特共同執筆。目前與妻子住在波士頓。 莎拉.班奈特(Sarah Bennett)   作家。作品散見於雜誌、網路、電視及書籍。曾有兩年時間在紐約Upright Citizens Brigade劇院替每月換檔的幽默短劇撰寫劇本。奉行「鬻文維生」的生活哲學,其餘時間多在遛狗,看紅襪隊的比賽,避免和其他人目光接觸。目前住在新罕布夏州,來往紐約工作。本書與父親班奈特醫生共同撰寫,也是她的第一本書。   作者官網:fxckfeelings.com/ 譯者簡介 潘昱均   美國俄亥俄大學廣電傳播系畢,輔仁大學語言學研究所碩士。譯有《完美蛋料理全書:世

上最好用食材的廚藝探索&105道蛋料理完全食譜》、《廚藝好好玩:探究真正飲食科學‧破解廚房祕技‧料理好食物》【全新增訂版】、《恐懼的力量:為何有人捨身救人,有人惡意病態?一位心理學家探索大腦、神經和行為科學,實證揭露人性善惡真相之旅」》、《免疫解碼:免疫科學的最新發現,未來醫療的生死關鍵》等。   前言│你訂下什麼目標? 第一章│該死的做更好的自己 fuck self-improvement 崩潰後重回生活正軌    探究問題根源 做個更正面的人 不想再搞砸了 上癮的自我治療 第二章│該死的自尊 fuck self-esteem 破解魯蛇的詛咒 放下說服力 對抗霸凌 克服身障缺陷 挽救

孩子的自尊      第三章│該死的公平正義 fuck fairness 為安全生活的權利而戰 終結童年虐待 要求公平待遇 洗刷汙名 討公道 第四章│該死的熱心助人 fuck helpfulness 撫平他人傷痛 解救酒鬼與毒蟲 保護不公受害者 調解家庭紛爭 犧牲奉獻做公益 第五章│該死的心平氣和 fuck serenity 我愛你,我不要恨你 忍受煩心事 面對恐懼 治療心痛 忍受敵意 第六章│該死的真愛無敵 fuck love 找一個伴 做出承諾 為愛改變 享受健康的性 挽回失去的愛 第七章│該死的溝通 fuck communication 培養親密感 說出創傷 宣洩憤怒 扭轉人生的

對話 第八章│該死的天下無不是的父母 fuck parenthood 不要毀了小孩 停止親子衝突 養出人間敗類 孩子有學習障礙 重建離婚後親子教養 第九章│該死的混蛋 fuck assholes 你被最親近的混蛋整了 我爸媽是混蛋 被混蛋中傷如何重生 搶救混蛋遠離麻煩 與混蛋共處 【Bonus】第十章│該死的治療 fuck treatment 尋求治療 彌補治療的不足 拒絕就醫者的治療 後記│好吧,該死的我 致謝 參考書目 前言 你訂下什麼目標? 許多人因為已努力許久,試了又試,心理問題仍然無解,才會想讀自我成長勵志書,或是去看心理醫師。而這些心理問題有憂鬱,有焦慮,遭受虐待,抑

止不了自我毀滅的行為,被某段感情所傷,覺得自己太胖或太瘦……你講出來的都有,也都是真的。而他們希望藉由心理諮商與治療,來緩解症狀,平復痛苦情緒,強化自我控制,抑或修補破碎關係。基本上人們只想獲得解方。這種期待始於心理治療界名嘴的搧風點火,特別是那些有著開麥拉明星臉、總愛以名字自稱的心靈勵志導師,如菲力醫生、德魯博士、蘿拉老師、尼克大師之流。 相較之下,本書提供的作法就實際多了。所有建議出自一名受過專業醫學訓練的執業精神科醫師,臨床經驗長達四十年之久,治療無數病患,處理過各式各樣精神方面的疑難雜症、不良習慣與感情問題。這名醫師必須「以姓相稱」,請叫他「姓醫生」(Dr. Lastname)。這也是

本書作者麥可.班奈特醫師與女兒莎拉.班奈特共有的別名。麥可.班奈特就是前述那位哈佛畢業的精神科醫師(psychiatrist);莎拉則是喜劇作家,在紐約Upright Citizens Brigade 劇院寫了幾年幽默短劇劇本,父女倆各自發揮所長,一起經營fxckfeelings.com網站。 班奈特醫師,也就是我本人,長期觀察世人對心理治療的期待與實際成效有所落差,相信一般人往往會採取同一種行為求救,再加上他們堅持自己一定能治好,因此會開始否定人生,否定身旁的人事物,否定自己的人格;只要是人力無法改變的事物一概否認。很多人寧可相信自己是失敗者,或是火候還不夠的追尋者,在沒找到困惑已久的答案前

,就無法展開新生活。也正因他們堅信心病治得好,所以總想弄清楚到底是自己還是之前看的心理治療師出了差錯,才妨礙了他們的治癒大業。不幸的是,很多心理治療師(therapist)一心只想幫助病患明瞭這些願望,支持他們探求那些不切實際的希望。而我跟他們不同。

Can barely 中文進入發燒排行的影片

追蹤Follow

IG:
@waylive
https://www.instagram.com/way.live/

Facebook:
https://www.facebook.com/way.live8

Weibo:
https://weibo.com/u/6413332737

**誠邀中文作詞者合作,請私IG, Facebook 或 微博。**
音樂更新與任何合作查詢請私。
Any music inquiries please PM on IG, Facebook, or Weibo.


Raw01
Raw01 is the ultimate 1st version of Vince Way's original song, recorded exactly the moment it was born. A demo is a final version in its own way - perfectly raw as it should be. May whatever blossoms from it later on, its essence remains only in version Raw01.

Raw01是弘正原創歌曲的終極第一版,準確記錄了它誕生的一刻。這些DEMO以後會不斷的進化,但此版本依然是完的最初。

詞 Lyrics:
Shoot Aim Fire
knocking down your desire
Lock and reload
what do we know
Kill in style
lipstick in red
Heels high
Trophies of gold
could it be all
Pushing for power with all of our means
Still seeing these faces as lost as they seem
When buildings are crumbling down what do you really see
The fight goes on so

Fold up the heartache
March as we go
Long as you know its
Worth fighting for
When Home is a matchstick
Love is the stove
With all that is worth it
I'm fighting for
I'm fighting for you

2 steps back
Elbows up on defence
Watch the attack
There's pride to protect

Punching in punching out chasing the dream
Still up in those nights I can barely breathe
Fighting the good fight is that all there really is
The gloves stay on so

Fold up the heartache
March as we go
As long as you know its
Worth fighting for
Keep fighting for
When Home is a matchstick
Love is the stove
With all that is worth it
I'm fighting for
fighting for
you ohh fighting for you ohh

Embrace all the heartbreaks
Laugh as we go
We ll land on the surface of evernew

Let home be the match stick
Love be the stove
With all that is worth it keep fighting for
I'm fighting for you

Lyrics by Vince Way

低腔壓高濃度過氧化氫混合式火箭引擎之研究

為了解決Can barely 中文的問題,作者林育宏 這樣論述:

本論文為混合式火箭系統入軌段火箭引擎的前期研究,除了高引擎效率的要求外,更需要精準的推力控制與降低入軌段火箭的結構重量比,以增加入軌精度與酬載能力。混合式火箭引擎具相對安全、綠色環保、可推力控制、管路簡單、低成本等優點,並且可以輕易地達到引擎深度節流推力控制,對於僅能單次使用、需要精準進入軌道的入軌段火箭推進系統有相當大的應用潛力。其最大的優點是燃料在常溫下為固態、易保存且安全,即使燃燒室或儲存槽受損,固態的燃料也不會因此產生劇烈的燃燒而導致爆炸。雖然混合式推進系統有不少優於固態及液態推進系統的特性,相較事先預混燃料與氧化劑的固態推進系統及可精準控制氧燃比而達到高度燃燒效率的液態推進系統,混

合式推進系統有擴散焰邊界層燃燒特性,此因素導致混合式推進系統的燃料燃燒速率普遍偏低,使得設計大推力引擎設計時需要長度較長的燃燒室來提供足夠的燃料燃燒表面積,也導致得更高長徑比的火箭設計。針對此問題,本論文利用渦漩注入氧化劑的方式,增加了氧化劑在引擎內部的滯留時間,並藉由渦旋流場提升氧化劑與燃料的混合效率以及燃料耗蝕率;同時降低引擎燃燒室工作壓力以研究其推進效能,並與較高工作壓力進行比較。本論文使用氮氣加壓供流系統驅動90%高濃度過氧化氫 (high-test peroxide) 進入觸媒床,並使用三氧化二鋁 (Al2O3) 為載體的三氧化二錳 (Mn2O3) 觸媒進行催化分解,隨後以渦漩注入的

方式注入燃燒腔,並與燃料聚丙烯(polypropylene, PP)進行燃燒,最後經由石墨鐘形噴嘴 (bell-shaped nozzle) 噴出燃燒腔後產生推力。實驗部分首先透過深度節流測試先針對原版腔壓40 barA引擎在低腔壓下的氧燃比 (O/F ratio)、特徵速度 (C*)、比衝值 (Isp) 等引擎性能進行研究,提供後續設計20 barA低腔壓引擎的依據,並整理出觸媒床等壓損以及燃燒室等流速的引擎設計轉換模型;同時使用CFD模擬驗證渦漩注射器於氧化劑全流量下 (425 g/s) 的壓損與等壓損轉換模型預測的數值接近 (~1.3 bar)。由腔壓20 barA 引擎的8秒hot-f

ire實驗結果顯示,由於推力係數 (CF) 在低腔壓引擎的理論值 (~1.4) 相較於腔壓40 barA引擎的推力係數理論值 (~1.5) 較低,因此腔壓20 barA引擎的海平面Isp相較於腔壓40 barA引擎的Isp 低了約13 s,但是兩組引擎具有相近的Isp效率 (~94%),且長時間的24秒hot-fire測試顯示Isp效率會因長時間燃燒而提升至97%。此外,氧化劑流量皆線性正比於推力與腔壓,判定係數 (R2) 也高於99%,實現混合式火箭引擎推力控制的優異性能。透過燃料耗蝕率與氧通量之關係式可知,低腔壓引擎在相同氧化劑通量下 (100 kg/m2s) 較腔壓40 barA引擎降低

了約15%的燃料耗蝕率,因此引擎的燃料耗蝕率會受到腔體壓力轉換的影響而變動,本論文也針對此現象歸納出一校正方法以預測不同腔壓下的燃料耗蝕率,此校正後的關係式可提供未來不同腔壓引擎燃料長度設計上的準則。最後將雙氧水貯存瓶的上游氮氣加壓壓力從約58 barA降低至38 barA並進行8秒hot-fire測試,結果顯示仍能得到與過往測試相當接近的Isp效率 (~94%),而此特性除了能讓雙氧水及氮氣貯存瓶擁有輕量化設計的可能性,搭配具流量控制的控制閥也有利於未來箭體朝向blowdown type型式的設計,因此雙氧水加壓桶槽上的氮氣調壓閥 (N2 pressure regulator valve)

將可省去,得以降低供流系統的重量,並增加箭體的酬載能力,對於未來箭體輕量化將是一大優勢。

戒掉爛英文4:學會100句,一開口就是潮英文

為了解決Can barely 中文的問題,作者嚴振瑋(Ricky) 這樣論述:

傻傻分不清的英文,一次就學會   「英語小蛋糕」Ricky老師精選例句,   逐一破解台灣人最難攻克的英文口語句型、   直接中翻英的毛病、老掉牙的英文用法,   改學老外都在用的實用英文!   秒懂!認清你的錯英文   ․分辨wake up和get up,就看身體有沒有離開床   ․request用成require,老闆會抓狂   秒會!英文口語句型,不必死記硬背   ․getting cold feet是指臨陣脫逃,跟腳冷沒關係   ․You can say that again是讚美,不是責備   秒殺!別再直接中翻英   ․「別再提了」不是Don't mention it

  ․怕冷用afraid,太誇張了 ◆本書特色   1.破解100句台灣人最常搞錯的英文:像是suit、fit翻成中文都是「適合」的意思,但fit多半用來表示「尺寸是否適合」,而suit則表示是否「搭配合宜」。如果試衣服尺寸不合,想請店員拿大一點的尺寸,就要用fit這個字。   2.課本學不到、老外都在用的潮英文:以前在課本學的英文早就落伍了,像是冰箱,現在都用fridge,不用refrigerator;電視是用TV,不用television。而描述傾盆大雨的It’s raining cats and dogs,現在也變成沒人在用的「老英文」。   3.英式英文和美式英文比一比:在台灣

學到的大部分是美式英文,到了英國,就要克服文化造成的語言差異,像是英國人說謝謝,會講Cheers。連食物名稱也不一樣,像是薯條,美國稱為French fries,在英國就變成chips。 ◆最潮推薦   李大華(1111人力銀行公共事務部總經理)   阿滴(「阿滴英文」創辦人)   洪祖光(中華航空公司空服處副總經理)   謝哲青(作家、主持人)

使用等級相依期望效用模型與資產森林結構推論實證之員工認股權發行決策

為了解決Can barely 中文的問題,作者鄧名勛 這樣論述:

員工認股選擇權 (ESO)是常見的權益連結型薪酬,我們建構了全面的資產森林評價 模型,以一名代表員工在等級相依期望效用模型 (RDEU)下進行最佳化決策。我們的模 型考慮了員工的跨期選擇、部分履約,以及不同種類的認股權 (分為 NQSO和 QSO)在 稅制上的差異,也考慮 ESO履約時的注資、稀釋效果 (還有 NQSO的稅盾效果 ),並加入機率加權函數,讓員工存在決策機率偏誤。有別過往文獻以 ESO確定等值 (CE)和成本的比較,我們觀察四種不同最佳決策下, ESO占最適薪酬組合的比例。在我們模型中的ESO可處理履約對資產結構的改變,並發現機率加權函數會對ESO評價有明顯的影響,且在「固定員

工感受度,極大化公司資產價值」最佳化下,能夠普遍解釋ESO在實證上觀察到的現象,諸如「市面上NQSO多於QSO」、「波動度越大的公司其發行ESO量越多」、「部分CEO拿接近零現金的薪酬組合」以及「員工部分履約」的現象。因此我們推論此最佳化可能是大多數的公司在訂定員工薪酬計畫時的主要策略。