點日文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

點日文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蔣孝佩寫的 學完五十音之後:給初學日文者的10堂文法課(影音版) 和加藤順一,小林里佳子,加藤峰子,浅井拓也,西尾萌美的 DESSERT新銳糕點師餐廳的獨創盤式甜點:一窺頂級餐廳新概念甜點,日本當代糕點師聯手,傳授製作、應用與變化,深入剖析發想技巧與甜點觀都 可以從中找到所需的評價。

另外網站博客來-寫給無法完整說出一句日文的人【全彩情境圖解版】(附 ...也說明:書名:寫給無法完整說出一句日文的人【全彩情境圖解版】(附「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆),語言:繁體中文,ISBN:9786269559909,頁數:336,出版社:不求人文化 ...

這兩本書分別來自捷徑文化 和大境所出版 。

淡江大學 中國文學系碩士在職專班 張雙英所指導 葉瓊瑄的 錦連詩的主題、結構與修辭研究 (2016),提出點日文關鍵因素是什麼,來自於錦連、跨越語言、創作年表。

而第二篇論文國立政治大學 企業管理研究所 張愛華所指導 蕭舜之的 調節焦點理論廣告效果之影響研究-以文化、自我監控為調節變數:台、日兩國比較觀點 (2006),提出因為有 調節焦點理論、調節配適理論、跨文化、自我監控、台灣、日本的重點而找出了 點日文的解答。

最後網站初級日文– 日文的數字 - 儒道哲學的浪漫人生則補充:創作者介紹. 創作者jackterrylau 的頭像 社群金點賞徽章 ... 但終究在某些小地方中日文的數字發音規則還是不一樣,那就是日文數字凡是碰到1. 3 . 6 .

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了點日文,大家也想知道這些:

學完五十音之後:給初學日文者的10堂文法課(影音版)

為了解決點日文的問題,作者蔣孝佩 這樣論述:

  學完五十音之後,一想到要背單字,   就有99%的人放棄日文——等一下,先不要放棄!   讓蔣孝佩老師用影片親自帶你學文法,用生活的角度切入日文世界,   掌握日文基礎文法,再也不怕遇到日本人!   想要學會日文嗎?就靠這一本!   專業老師影片親授,學文法好簡單   老師針對不同的文法主題拍攝影片,提點文法重點,帶著你一起練習怎麼用日文自我介紹,辨析日文三類動詞的變化,學會日文的不同時態怎麼說。只要看影片,就能學會最正確的文法,掌握日文好簡單!   貼心準備萬用句,自助旅行靠這本   想要去日本自助旅行嗎?是不是會擔心不知道怎麼開口說日文?別害怕!老師特別整理不同

情境中的常用日文句子,讓你從出國到回國,每個情境都有合適的句子可以使用,自助旅行一本就夠!   隨課附送練習題,隨學隨練保證會   要學好一門語言,最重要的就是練習!老師貼心編寫全方面的練習題,透過實地演練,多方應用,保證打好基礎,學會之後不再忘!  

點日文進入發燒排行的影片

\成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join

_人人人人人人人人人人人人人人人人_
>訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

我貼這裡給大家複習用哦💑
1. はじめまして、ゆまです。(初次見面,我是Yuma)
2. 出身は どちらですか。(你是哪裏人)
3. どうぞ よろしく おねがいします。(請多多指教)
4. 「いま なんじ ですか?」「午前9時40分です。」(現在幾點 早上9點40分)
5. りんごを 三つ ください。(給我三個蘋果)
6. 試験は 12月6日 日よう日です。(考試是12月6號星期日)
7. わたしの 祖母は 今年で 100歳です。(我的祖母今年100歲)
8. その しんごうを 左に まがって ください。(請在那個交通燈往左轉)
9. 沖縄は 南にあるので とてもあたたかいです。(因為沖繩位於南部 氣候非常溫暖)
10. リュウくんの あたまは すこし 大きいです。(Ryu的頭 有點大)
11. この時計は とても たかいです。(這個表 非常貴)
12. つめたい 飲みものは ありますか。(請問有沒有冷飲?)
13. わたしは 納豆が すきじゃありません。(我不喜歡納豆)
14. リュウさんは 日本に すんでいます。(Ryu住在日本)
15. 母は がっこうで はたらいています。(我媽在學校工作)
16. 父は 日本のトヨタに つとめています。(我爸在日本的豐田上班)
17. どうぞ、このタオルを つかってください。(請使用這條毛巾)
18. 私の姉は まいあさ シャワーをあびます。(我的姊姊每天早上洗澡)
19. にもつは ここに おいてくださいね。(請把包裹放在這裡)
20. うちから学校まで 1時間 かかります。(從我家到學校花費一個小時)
21. あついですね、エアコンを つけましょう。(好熱啊,開冷氣吧)
22. 電気を けしてください。(請把燈給關了)
23. コンビニは 24時間 あいています。(便利商店24小時開著)
24. 鬼滅の刃のえいがは もう 見ました。(鬼滅之刃的電影 我已經看了 )
25. えんりょしないで、もっと 食べてください。(不要客氣 請多吃點)
26. しゅくだいは だいたい おわりました。(功課我大概寫完了)
27. ちょっと まって!(等一下!)
28. リュウくんの おくさんは きれいですね。(ryu的老婆好美呀)
29. ごじゅじんは おいくつですか。(您的丈夫多少歲數?)
30. むすめや むすこの 子どもは まごです。(女兒和兒子的孩子叫孫子)
31. リュウさんは かっこいいですか、かっこよくないですか。(ryu是帥還是不帥啊)
32. わたしは 英語が あまり じょうずじゃありません。(我的英文不太好)
33. ゆまさんは きのう パーティーに 来(こ)なかったです。(yuma昨天沒來派對)
34. これは 日本語の教科書です。(這是日文的教科書)
35. 赤いくつした、かわいいですね。(紅色的襪子 好可愛)
36. 「この人が ぼくの 妻です。」「へぇ〜、きれいな 人ですね。」(這位是我的老婆 天啊好美的人啊)
37. 「このピカチュウのパンツは リュウくんのですか。」「はい、ぼくのです。。」(這個皮卡丘的內褲 是ryu的嗎 沒錯是我的)
38. 車の下に ねこが います。(在車底下有貓)
39. いすの上に うさぎのにんぎょうが あります。(在椅子上面有兔子娃娃)
40. わたしは マレーシアから 来ました。(我從馬來西亞來的)
41. 日本は すずしいですが、マレーシアは あついです。(日本很涼快,馬來西亞很熱的)
42. 東京は おしゃれな店が たくさんありますね。(東京有很多時尚的店)
43. 「クリスマスプレゼント、なにが いいですか。」「そうですね〜、高級マンションがいいです♡」(聖誕節禮物 送什麼好呢? 嗯.. 我要高級公寓)
44. まいあさ 7(しち)時に いえを 出ます。(我每天早上7點出門)
45. 「クリスマスは 誰と すごしますか。」「ひとりで すごします。。」(聖誕節和誰過呀 一個人過)
46. 今から 学校に 行きます。(我現在要去學校)
47. 月よう日に また会いましょう。(我們星期日再見)
48. わからないことは わたしに 聞いてください。(有什麼不懂的請問我)
49. 子どもたちが にわで 遊んでいます。(小朋友們在庭園玩耍)
50. 日本語で 話してください。(請用日文說)
51. せかいで いちばん きみが きれいだ。(這世上你是最美的)
52. わたしも パクチーが 苦手です。(我也不喜歡吃香菜)
53. コーヒーかこうちゃ、どちらがいいですか。(咖啡和紅茶你要喝哪個?)
54. 駅前には、コンビニやいざかやなどが あります。(在車站前有超商和居酒屋)
55. 試験は 午前9時から 午後4時までです。(考試是從早上9點到下午4點)
56. あしたの ひるごろ もう一度 来てください。(請你明天的中午左右 再過來)
57. 駅まで タクシーで だいたい 1,000円ぐらい かかります。(坐計程車到車站大概花費1000日幣)
58. ぼくと、一日だけ デートしてください!(拜託和我約會一天吧!)
59. 東京駅へは、なにで 行きますか?(請問要搭什麼去東京車站?)
60. 今週は どのくらい 本を 読みましたか。( 這一週你看了幾本書)
61. 「ゆまさんは いま おいくつですか。」「18さいです。」「嘘つけー!」(yuma現在幾歲啊18歲 騙人!)
62. すみません、だれかいますか? …だれも いませんね。(不好意思有人在嗎?)
63. いつか ヨーロッパに 行きたいです。(哪天真想去一趟歐洲呢)
64. このバックは 大きいので、 なんでも 入ります。( 這個包包很大 什麼都能裝進去)
65. 「今日のおひるは なにが 食べたいですか。」「うーん、わたしは なんでも いいですよ。」(今天午餐你想吃什麼)
66. 「さいきん どうですか。」「彼女が できたので まいにち 幸せです。」(最近怎樣? 我叫了一位女朋友每天都很幸福)
67. マクドナルドは、やすくて はやくて おいしい。(麥當勞便宜 快 又好吃)
68. あさ おきて、あさごはんを 食べて、それから うんどうをします。(それから… 我早上起床 先吃早餐後會運動)
69. はを みがいてから ねましょう。(先刷了牙 在睡覺吧)
70. かわいい 彼女が ほしいです。(我想要可愛的女朋友)
71. 鬼滅の刃のえいがを 見たいですが、ひとりでは 見たくないです。(我想看鬼滅之刃的電影 但是不想一個人看)
72. 兄は 東京の小学校で 英語を おしえています。(我哥在東京的國小教英文)
73. ここで タバコを すわないでください。(請不要在這裡抽煙)
74. このコップは たんじょうびに 友だちから もらいました。(這個杯子是我生日的時候朋友給我的)
75. 姉が ふくを たくさん くれました。(我姐姐給了我很多衣服)
76. 今年のバレンタインデーは、リュウくんに クッキーを あげました。(今天的情人節我給了ryu很多餅乾)
77. 時間が ないので、タクシーで 行きましょう。(因為沒時間 我們坐計程車去吧)
78. にもつが 多いですね、てつだいましょうか。(你好多包包呀 我來幫你吧)
79. ゆまちゃん、今度の日よう日 ぼくと デートしませんか。(yuma 這個星期日 可以和我約會嗎)
80. あしたは テストが あるから、家に かえって べんきょうします。(明天有考試我要回家學習)
81. 「今日の テスト、どうでしたか。」「べんきょうしたけど、あまり できませんでした。」(今天的考得怎麼樣 我有學習但還是不太會)
82. 日本語は むずかしいです。でも、おもしろいです。(日文很難 但是很有趣)
83. それじゃ、またね!(那 我們再見)
84. 日本語で 自分の意見を 言うのは たいへんです。(要用日文說自己的意見好幸苦)
85. まだ よるごはんを 食べていません。(我還沒吃晚餐)
86. 先生のむすめさん、大きくなりましたね。(老師的女兒這麼大了呀)
87. テレビのおとを 小さくしてください。(請把電視的聲音調小)
88. わたしは ひまなとき、ユーチューブを 見ます。(我有空的時候 會看youtube)
89. 日本に 来る 前に、 少し 日本語を べんきょうしました。(我來日本之前 學了一點日文)
90. えいがを 見た あと(で) カラオケに 行きました。(我看了電影之後去了卡拉ok)
91. また あそびに 来て くださいね。(下次請一定要再來玩喔)
92. わたしの姉は わたしより せが 低いです。(我的姊姊比我還矮小)
93. リュウくんと ゆまちゃん(と)、どちらのほうが お酒が すきですか。(ryu 和 yuma 你們誰比較喜歡喝酒)
94. 「日本料理の中で、なにが いちばん すきですか。」「大阪のたこやきが いちばん すきです。」(在日本料理當中最喜歡什麼 我最喜歡大阪的章魚燒)
95. 休みの日は、 うちで アニメを見たり ゲームをしたり します。(假日我都在家裡看看動漫 打打遊戲)
96. 日本語を 聞くことは できますが、 話すことは できません。(日文我會聽 但不會說)
97. 日本人の 名前を おぼえるのは むずかしくないです。(日本人的名字不會難記)
98. リュウくんは 変顔が できます。( ryu會做怪臉)
99. わたしは あまり 英語が 話せません。=話す ことが できません(我不會太說英文)
100. みなさん、あした 朝7時に 来(こ)られますか。=来る ことが できますか(大家 明天的早上7點能來嗎)

#JLPT #N5 #學日文

錦連詩的主題、結構與修辭研究

為了解決點日文的問題,作者葉瓊瑄 這樣論述:

錦連先生可算是我的前輩,不僅是在工作上的鐵路局,也是文學界的前輩。這篇論文主要是以錦連的詩作文本為基礎,極少涉及現代詩理論的原因,實因我相信很少有作者會根據文學理論來創作,而是詩人藉由文字來抒發當時所聞、所見及心中所感,因此,我的主旨想藉著文本本身,來討論詩人當時的心境。錦連是「跨越語言一代」的詩人,他生長的時代是日治時代,從小接觸與使用的是日語及母語(即台語),因此他大多數早期的作品,均以日語寫作,中文或是漢語對他而言反而是外來語,尤其國民政府來台之後,嚴禁再使用日語溝通、寫作,這使得位處於那個時代的許多台灣人,陷入了極大的困境。但錦連靠著自己的努力自學,走出了屬於自己的一片詩的園地,並且

從年輕時即參與翻譯日本詩界的一些理論工作,晚年時也致力於台灣與日本詩壇的各項交流活動。在本文中,分別以錦連詩的內容主題、形式結構及修辭法運用為研究主軸,以他前後期的詩作異同加以分析及說明,而從錦連本身的詩中找尋脈絡,同時並及於他的詩觀。由於筆者缺乏日文基礎,而錦連的大部分作品仍以日文寫成,且多尚未翻譯成中文,因此討論這些詩作的範圍僅限於已翻譯成中文的部分內容,這可能造成本論文中的不夠嚴謹之處,在此必須先加以說明。至於附錄中的創作年表,則以發表在雜誌上或詩集出版的時間排序,本文也參考了各雜誌的出刊時間、日記中的記載、書後、詩後的自注及捐贈於國立台灣文學館的作品手稿,於備註中加註作品之完稿日期,而

非以作品創作的時間排序,此乃因錦連的作品經常是早已完成,卻未在當時即時出版,甚至是在多年之後才加以翻譯、整理及出版,造成時間順序上的錯亂,也會造成其前後期分期的一些謬誤判斷,在此部分,期待對往後研究錦連作品者,能有一些小小的幫助。

DESSERT新銳糕點師餐廳的獨創盤式甜點:一窺頂級餐廳新概念甜點,日本當代糕點師聯手,傳授製作、應用與變化,深入剖析發想技巧與甜點觀

為了解決點日文的問題,作者加藤順一,小林里佳子,加藤峰子,浅井拓也,西尾萌美 這樣論述:

L’ARGENT(東京・銀座)/加藤順一 MAISON(巴黎)/小林里佳子 FARO(東京・銀座)/加藤峰子 HÔTEL DE MIKUNI(東京・四ツ谷)/浅井拓也 HOUKA(沖繩)/西尾萌美 日本當代糕點師,不藏私分享頂級餐廳盤式甜點配方與組成技巧!   ★ 冰與熱、酥脆與滑順、香氣與燻煙…每一口不同滋味,只有餐廳甜點才能獲得的獨特體驗   ★ 日皮法骨,將法式糕點基礎轉化為貼近現代風格、在地食材的獨創盤式甜點   ★ 從食材的選擇、工序開始,到不同質地、口感、風味的搭配應用,傳授嶄新盤式甜點製作所有的步驟與訣竅   ★ 菊芋、吉野本葛、甜酒釀、山椒、豬血…跳脫奶油、高

糖分,意想不到的嶄新盤式甜點風貌!   與料理共鳴,與餐食共同構成的潮流   什麼是餐廳的甜點?什麼是盤式甜點dessert à l'assiette?當代糕點師們追求的又是什麼樣的甜點呢?   有別於糕點店櫥窗內陳列的甜點,將不同口感與風味層疊在一份糕點中,再以單一或切塊的形式,在一天的期限內讓客人享用。餐廳的盤式甜點,除了屬於套餐的一部分,從盛盤到入口,只有短短的幾步之遙,更肩負起必須為整份餐點畫下完美句號的重責大任。   少則3道多則10道以上Fine dining的套餐,吃完主菜的肉類料理之後,若立刻送上非常甜或酸的甜點,整套餐點的流暢度就會被打斷。有意識地考量套餐的流暢度與份

量,自然地將味覺與注意力從料理轉移至甜點,並在客人心中留下美好的印象,是所有餐廳糕點師的首要追求。   冰與熱、酥脆與滑順、香氣與燻煙…,餐廳甜點才能獲得的獨特體驗   即點現作(à la minute)同時享受冰與熱的溫度樂趣;用煙燻槍注入萃取出花瓣的香氣;以液態氮結凍後敲碎的粉末;以虹吸瓶並加壓倍增慕斯的空氣感;用水澆淋乾冰釋出精油的香氣;由客人自己敲破外層糖殼,混合各種元素入口;或是因為醬汁與溫度,嚐到的每一口滋味逐漸轉變…,這些都是餐廳甜點才能獲得的獨特體驗。   以法式糕點為基礎,轉化為貼近現代風格,並應用在地食材,凸顯特色。過去只會出現在鹹味料理中的蔬菜,像是:菊芋、塊根芹、

豌豆等,也可以變身為甜點。紫蘇、吉野本葛、甜酒釀、清酒、山椒、白芝麻油…更成為糕點師手中發揮創意、構成美味的元素。   本書不僅集結了當代5位新銳糕點師的獨創盤式甜點配方,更收錄他們甜點創作發想的過程,與各自對餐廳甜點的見解,希望藉由本書帶給業界糕點師們更多風味與組合的靈感與啟發,熱愛甜點的饕客們,也能從中一窺頂級餐廳盤式甜點的精妙。 專家與老饕推薦   (以下按姓氏字母排列)   Ying C.  陳穎 / Ying C. 一匙甜點舀巴黎站主   Claire L.  知名法式甜點推廣人     新銳日本甜點師突破藩籬、善用在地食材發揚獨有文化特色的《DESSERT 新銳糕點師餐

廳的獨創盤式甜點》     盤式甜點近年來在台灣能見度逐漸上升,不僅許多主廚積極舉辦活動、接觸人群,也出現了專門店。過去只能在餐廳中品嚐完整套餐點才能一窺其面目,現在也有成為獨立類型的趨勢。和甜點店的小蛋糕不同,由於即點現做,盤式甜點能夠使用許多時效性短、較脆弱的元素,且能配合食器展現特色,表現空間更為寬廣。而由於過去屬於餐點的一部份,如今又自成一格、甚至以套餐形式發展,在盤式甜點的世界裡,甜與鹹並未如此涇渭分明,許多原本僅在料理中出現的蔬菜或食材,也能大展身手。     《DESSERT 新銳糕點師餐廳的獨創盤式甜點》一書,不僅在以上幾點有著深入發揮,還結合了幾位新銳日本甜點

師突破藩籬、善用在地食材發揚獨有文化的特色。火山灰與積雪的森林可以是靈感的來源;泡盛、苦瓜、甘蔗灰汁也能夠入甜點;特色染布工藝、職人手作藝術品,也能將作品一同納入當地社群及生態系統。而在看似天馬行空、前衛大膽的創意下,法式甜點的基本元素仍是實踐狂野想像的堅實基礎。許多翻轉經典的創作,同樣昭示了傳統可以是泓流動的活水清泉,而非綑綁束縛的限制。「法式」可以是載體、也可以是精神,但不必是框架。以當地食材和烹飪方式補足、轉換、提升法式的不足,更揭露了擁有異文化背景的開放優勢。台灣甜點師若從此角度思考,當能獲益良多。     Ying C. 陳穎 / 飲食作家、Ying C. 一匙甜點舀巴黎主理人

  高端甜點師轉身,華文世界首位以系列深度專文拆解法式甜點奧祕的作者。歷經巴黎米其林星級廚房 Le Meurice、Saint James Paris 及知名甜點店 Carl Marletti 等嚴格淬煉,擁有法國專業甜點師資格認證。著有《法式甜點學》、《巴黎甜點師Ying的私房尋味》、《Paris for the Sweet Tooth》巴黎甜點電子導覽。     長期為商業周刊、國內外雜誌 、以及 BIOS Monthly、博客來OKAPI 等媒體撰寫甜點專欄。常居巴黎,是當地社群媒體界知名意見領袖(Instagram @applespoon),持續第一手引介與開拓法式甜點的專

業知識與趨勢,攝影作品亦散見國際媒體。     畢業於「廚藝界的哈佛」Ferrandi 高等廚藝學校。在成為甜點人之前是行銷人與社會學家,擁有台大商研所、荷蘭 Utrecht University 社會研究雙碩士學位與數年國際品牌行銷經歷。     個人網站:ying-c.com/  Facebook www.facebook.com/yingc.paris/  Instagram:www.instagram.com/applespoon/   《DESSERT 新銳糕點師餐廳的獨創盤式甜點》:打破甜點與料理的疆界,由日本職人美學引領我們進入法式甜點的最高殿堂。  

  在法國這個美食歷史悠久的國度裡,光甜點這個範疇,就有許多嚴謹的分類。我們一般提到的dessert(甜點),在法國還會劃分為dessert restaurant(餐廳甜點)以及dessert boutique(店鋪型甜點)。     前者顧名思義,意指只能在餐廳享用、不適合外帶的甜點。其中dessert à l’assiette(盤式甜點)更是大家最耳熟能詳的。盤子如同一個畫布,它不只是一個器皿。甜點如何擺放、如何留白、如何裝飾,從主要的甜點,到伴隨一起享用的醬汁或庫利,甚至食用花卉,每一個小細節皆是構成整體完美的核心要素。     此書力邀5位80年後的新銳頂尖日本甜點師傅

,為讀者呈現當代盤式甜點的新潮流。其中多位都曾受過法式甜點的最高洗禮,將米其林三星的頂尖手藝巧妙地與日本當地的食材結合,創造出日法折衷的嶄新甜點風貌。     在過去,無論是Haute cuisine (高級甜點)或 Haute pâtisserie(高級甜點),都是法國貴族才能享用的頂級食物。廚師們絞盡腦汁想要獲取來自全世界最珍貴且難以取得的食材,讓王宮貴族擁有至上的餐點體驗。然而,這樣的觀念,在當代的法式料理或甜點領域裡已不復見。如今,遵循當季時節的自然食材,善用當地食材,儼然已成為主流。與其放眼於稀奇罕見的食材,不如把重心放在每一個甜點師傅所在的地域所特有的食材,把當地的文化與特

色發揮到淋漓盡致。在本書當中,西尾萌美主廚在甜點創作的過程中,一邊拜訪生產者,一邊探尋沖繩的當地食材,將當地的文化特色表現到極致。此外,書中出現的食材:櫻花,酒粕、柚子、葛粉等等皆是日本DNA的最佳認證。日本和食文化自2013年被列入聯合國教科文組織(UNESCO)無形文化遺產以來,飲食做為文化表現的重要一環已是客觀的事實。     盤式甜點有不可取代的魅力,充滿了表演性與衝擊性。它將食材在時間性中的變化精準計算,利用冰點與融點在食材上猶如滴在水面上的色彩暈開與偶然變化,或是必須要在最佳時刻才能享用的最佳口感或溫度。這些必須現場享用,絕對精緻的甜點,滿足的不只是味蕾,而是「全部的感官」

。     這本書代表著日本法式甜點的新世代與新潮流,讓我們享受這種文化相互衝擊來的高峰浪潮,拓展自己的美食的美學視野。     Claire L. 知名法式甜點推廣人    台大外文所畢,巴黎第八大學女性與性別研究博士班。旅居法國八年,學藝於藍帶學院,雷諾特短期主題課程進修。曾於2016年創辦Bonheur Bonne Heure甜點茶沙龍概念店,除了創作甜點外,亦開授「甜點法文課」、「甜點日文課」、「甜點手作專業課程」、日法「甜點雜誌讀書會」等多項專業課程。最新創立的甜點平台甜時尚Vogue Sucrée與同名Podcast更是一個因甜點而生的知識性頻道。擔任過眾多法國甜

點大師之隨行翻譯與大師課逐步口譯。精通中、英、日、法四國語言,長期致力於甜點界的國際交流,為台灣的甜點職人帶來更開闊的國際思維。

調節焦點理論廣告效果之影響研究-以文化、自我監控為調節變數:台、日兩國比較觀點

為了解決點日文的問題,作者蕭舜之 這樣論述:

近年來,行銷領域所探討之調節焦點理論與調節配適理論,是有關於消費者心理的研宄,主要是強調,當消費者本身的長期目標導向和所採取的手段方法達到配適時,可以使消費者「感覺對了」,因而產生好的態度反應。同理,當廣告所傳遞的訊息焦點和消費者本身的長期目標導向配適時,也就能使消費者對標的物產生好的態度反應。本研究以調節焦點理論與調節配適理論為基礎,觀察台灣和日本的消費者,旨在探討文化背景的不同,是否會影響消費者的長期目標導向?對調節配適的效果又會有怎樣的影響?而消費者自我監控程度的不同,又會對調節配適效果發生怎樣的調節作用?而本研究結果顯示:一、 在促進廣告訊息焦點下,當消費者長期促進導向程度越高,越

能提升消費者的態度反應,然而在預防廣告訊息焦點下,消費者長期預防導向程度越高時,則無法看出較佳的態度反應。二、 日本的男、女消費者在預防長期目標導向程度上的差距,大於台灣的男、女消費者差距。三、 在促進廣告訊息焦點下,消費者的促進導向程度越高,越能提升好的態度反應,此效果在日本的消費者上更明顯四、 在促進(預防)廣告訊息焦點下,消費者的長期促進(預防)導向程度越高,對產品態度和廣告態度有正向(負向)的提升效果,然而當消費者自我監控程度越高會越弱化該效果。