語音檔轉文字線上的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

語音檔轉文字線上的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦蘇秦,王茹萱,解琪寫的 全方位英語大師英文寫作30技巧:文法與寫作直覺搭配,立馬下筆寫出高分作文(隨掃即聽Qr code:美籍作家Tony Coolidge親錄範文音檔) 和池田紅玉的 No.1小學生的英文課本:從學齡前到國一都適用的英文神奇寶典(附1CD+「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆)都 可以從中找到所需的評價。

另外網站【 工具推薦】YouTube影片自動上字幕《 Taption音易》|逐字 ...也說明:在線上AI 就會自動把影片轉成文字檔字幕,不用額外安裝軟體程式在電腦裡,可有效幫助節省電腦容量!現在影片大多是HD,甚至還有4K超高畫質的,電腦或硬碟 ...

這兩本書分別來自凱信企管 和懶鬼子英日語所出版 。

輔仁大學 法國語文學系碩士班 何重誼、齊莉莎所指導 王琦堯的 卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較 (2022),提出語音檔轉文字線上關鍵因素是什麼,來自於卑南語、族語學習、法語學習、語言政策。

而第二篇論文國立雲林科技大學 應用外語系 焦錦濮所指導 劉珍菱的 語言曲折程度和效率之關係: 以聯合國官方語言為例 (2021),提出因為有 曲折語言、語言效率、檔案大小、語音效率的重點而找出了 語音檔轉文字線上的解答。

最後網站音訊檔轉文字– 音檔轉文字線上 - Qualidog則補充:Web Speech to Text 中、英語音轉文字,支援MP3、MP4 檔案 · BEECUT 教學 · Notevibes 線上文字轉語音工具,支援17 語言、157 種男女自然發… · Videlem 影音轉檔免費轉檔, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了語音檔轉文字線上,大家也想知道這些:

全方位英語大師英文寫作30技巧:文法與寫作直覺搭配,立馬下筆寫出高分作文(隨掃即聽Qr code:美籍作家Tony Coolidge親錄範文音檔)

為了解決語音檔轉文字線上的問題,作者蘇秦,王茹萱,解琪 這樣論述:

★全方位英語大師-蘇秦,2022超強教學團隊大作★ 練就強大寫作力,成就完整英語力,必備! 掌握結構、風格、可讀性等寫作原則, 直擊內容、組織、句構、拼字等寫作評分要項, 讓寫作不再是難題,寫作高分不再是難事, 英檢、學測、生活隨筆、流暢寫作皆適用!   蘇秦老師不斷精進語言知識及二十多年的教學經驗,帶領一群擁有不同專長領域、傑出的英語教師團隊,產出一系列的英文學習書,主題包括:單字、文法,均大獲好評,深受讀者推崇。2022年又一經典巨作—【英文寫作30技巧】,以市面上少見的全方位學習視角,提供友善且有效的學習歷程;每一技巧都是亮點,不僅能翻轉既有的寫作學習歷程,更能達到輕鬆寫出高分作文

,同時奠定堅實的寫作基礎!   ▍大量考試範文及生活隨筆,展現英文技巧的實效   全書應用大量的全民英檢及學測範文,搭配生活隨筆、讀書報告等實作文章,展現英文寫作30技巧的實用效果。   ▍提供不同寫作題型的寫作原則與實用技巧,直擊得分核心   不同題型呈現不同風格與架構,當然必須運用不同的寫作技巧。全書針對內容、組織、文法、字彙等寫作評分要項提出容易入手的寫作技巧,直取高分不再毫無方向,內容涵蓋遣詞用字、句子結構、連貫銜接、語意鋪陳等要項。不論是看圖、說明、圖表、論說題型,都能帶你熟練不同技巧,寫出符合評分要項的頂標佳作。   ▍30回寫作鍛鍊,強化組織、句構、拼字能力   每一技巧學

習完畢,皆羅列國中會考與學測題組試題,鍛鍊技巧的應用、驗證寫作技巧的強大效益,達到全方位英語學習的目標及效果。   ▍30堂的寫作導向文法講座,造就精湛筆頭功夫   寫作文法首重主從分明、形意搭配,目標是準確而清晰地呈現文理與義理。每一技巧搭配一精闢的「寫作導向的文法講座」,從龐雜的文法中去蕪存菁,重新詮釋,提出一套寫作導向的文法導引,適足以翻轉既有的文法學習,造就成功的寫作學習效果。   ▍多感官學習:情境插畫+範文音檔+App課程,學習如虎添翼   •全書搭配數十幅精心原創手繪插圖,藉由視覺強化文字情境,活化寫作力,學習更鮮活有趣。   •每一篇範文皆由美籍作家Tony Coolidg

e親自錄音,語料透過語音內化為寫作養分,語感也能自然提升。   •本書內容製作成線上影音課程,並與國內知名線上課程平台WORDUP合作發行,App助攻,學習更生動。 本書特色   1.情境插畫活化寫作力,範文音檔多感官學習。   2.容易上手的寫作技巧,開啟成功的學習歷程。   3.英檢學測及生活隨筆,文法邏輯修辭皆涉獵。   4. 搭配APP版解說課程,寫作技巧輕鬆帶著走。   (更多本書內容,請詳閱作者前言) 學生試閱心得   這本書將重要寫作技巧分門別類,提供有系統的歸納與學習,不僅說明考試的英文寫作策略,每一技巧還有範文、寫作導向的文法講座、練習……這些都是學測英文作文的養分

,幫助我的英文作文成長壯大。(曹祐誠/內壢高中)   高一時,我對英文寫作毫無概念、自信,幾近排斥,但在蘇秦老師以《英文寫作30技巧》教導寫作技巧,自己寫了幾篇文章之後,明顯感受到寫作能力提升了,寫作的自信和底氣增加了,走筆也敏捷多了。(陳玗呈/羅東高商)   “The 30 Techniques of Writing” can level up your writing abilityand ensure that examiners realize your excellence in English writing. I believe that those who read thi

s book will benefit a lot from it.(陳秉鈞/政治大學附屬中學)   這本書簡單易懂,幫助我掌握英文寫作的技巧,補足我所欠缺的,例如:篇章的結構、句型運用的眉角、語氣、簡潔有力的寫法。熟悉寫作技巧之後,英文老師稱讚我的寫作進步許多,這燃起了我的自信,對於英文作文也不再感到焦慮。(陳盈蓁/聖功女中)   蘇秦老師的《英文寫作30技巧》,讓我了解了一些寫作技巧和用法,使我對英文作文產生興趣。例如:句型不到位,單字再升級。只要堅定持續地操練不僅可以抓手感,相信對學測作文會有很大的幫助。(新北市石碇高中/鄭勝元)   我與英文寫作的糾葛直到研讀《英文寫作30技巧》

書稿才終於化解。我確信這是我需要的英文寫作教材。令我驚訝的是,《英文寫作30技巧》的範文都有標準美語的錄音及生動的手工插畫,完全顛覆我的英文寫作學習。(劉孝安/台中市衛道高中)

語音檔轉文字線上進入發燒排行的影片

微笑安妮2022年第二版字卡填單連結▶️ https://forms.gle/sTw1w6uUy2U1KRLz9
[*塔羅占卜師、天使光靈氣療癒、內在小孩療癒、阿卡西占卜、靈魂療癒、心靈諮商,能量手鍊商品,中階塔羅課程,[初階+進階冥想]課程教學,歡迎洽詢預約!
歡迎預約個占,另增加[天使光靈氣療癒]服務,如有需要請洽line@預約!!

[*本頻道影片禁止搬運轉載,違者轉載搬運將追溯責任,
只在YOUTUBE頻道顯示,其餘管道皆非本人!*]

微笑安妮13字筬言:[嫉妒吃醋佔有慾懷疑心不信任]
10字筬言:[正向積極樂觀溫暖有愛]

聯絡安妮:
[Line@預約助理]➡ https://bit.ly/2O8zHdP​​​​​​​​​​​​​​​...
1、粉專搜尋[微笑安妮 Annie Tarot]
https://www.facebook.com/anniebaby88/
IG:搜尋[Annie_Spiritual_Healer]

2、[開運招財招桃花提升能量飾品]
微笑安妮能量手鍊蝦皮賣場:https://shopee.tw/minamomshop?smtt=0....

週日~週五每日早上十點直播占卜,每週三[會員專屬直播]
也歡迎加入[光之寶寶群組](加入不需任何費用)

天使療癒訊息:07:30
個占和會員福利調整說明:18:45
靜心選項時間:24:25
1.乖:28:00
2.寶:58:25
3.貝:01:19:30

喜歡安妮影片的朋友,歡迎訂閱,按讚及分享,記得開啟小鈴噹,才會收到影片及直播通知哦!祝福大家!!
如果覺得影片有幫助到你,可幫忙讓廣告多跑一點,感謝支持。

關於個人占卜諮詢:
有些朋友們還不了解方式的,安妮在此為大家說明一下:

1、服務內容:
個人占卜解牌指引、心靈療癒+諮商聊聊

2、占卜方式:
(1)錄製影片
(2)線上視訊
(3)語音通話
(4)文字檔案

3、時間選擇:
(1)20分鐘
(2)30分鐘
(3)40分鐘
(4)60分鐘

4、預約諮詢:
(1)[Line@預約助理]➡ https://bit.ly/2O8zHdP​​​​​​​​​​​​​​​​
(2)mail至:[email protected]
(3) [微笑安妮粉專]私訊詢問

5、付款方式:
(1)Paypal帳戶:paypal.me/annietarot
(2)中國信託
(3)蝦皮付款:https://reurl.cc/zbONy6​​​​​​​​​​​​​​...

#歡迎預約​​​​​​​​​​​​​​​​​ #個人占卜​​​​​​​​​​​​​​​​​#天使光靈氣療癒​​​​​​​​​​​​​​​​​ #塔羅​​​​​​​​​​​​​​​​​ #占卜​​​​​​​​​​​​​​​​​ #心靈療癒​​​​​​​​​​​​​​​​​ #感情​​​​​​​​​​​​​​​​​ #愛情​​​​​​​​​​​​​​​​​ #療癒​​​​​​​​​​​​​​​​​ ​​ #高靈訊息​​​​​​​​​​​​​​​​​ #療癒訊息​​​​​​​​​​​​​​​​​ ​​​​​​​​ #微笑安妮​​​​​​​​​​​​​​​​​ ​​​ ​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ #宇宙訊息​​​​​​​​​​ #天使訊息 #指導靈 #內心訊息 #內心療癒 #愛情訊息 #愛情指引 #內在小孩

卑南語學習的批評分析:法語與卑南語之語言教材比較

為了解決語音檔轉文字線上的問題,作者王琦堯 這樣論述:

本論文旨在以外語教學的觀點比較卑南語以及法語教材。本論文架構分為六章,以下將分節摘要各章節。壹、緒論在第一章,我首先回答一個問題:為什麼要學習卑南語?或者說,為什麼要學習一門瀕危語言?這個問題可以從兩個面向來回答:1.人權 2.文化多樣性。以人權觀點來說,聯合國在 2007 年通過《聯合國原住民族權利宣言》,宣言中第十三條與第十四條和原住民族語言權利直接相關:「第十三條1. 原住民族有權振興、使用、發展及傳授後代其歷史、語言、口述傳統、哲學、書寫系統及文學,並有權命名及保留其社群名稱、地名及人名。2. 國家應採取有效措施確保前項權利受到保障,並於必要時提供翻譯或其他適當方法,確保原住民族

於政治、法律及行政程序中能理解他人並被別人理解。第十四條1. 原住民族有權建立及控制他們自己的教育體系及機構,而得以其語言提供教育,並採用適合自己文化的教學及學習方式。2. 原住民個人,尤其是兒童,有權不受歧視地享有各種階段及形式的國家教育。3. 國家應與原住民族共同採取有效措施,使原住民個人,尤其是兒童,包括居住於其社群外之原住民兒童,於可能的情形下,接受自己文化的教育以及其語言授課之教育。」《中華民國憲法增修條文》第十條第十一項規定:「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」無論在國際或是國家的層面,原住民族語的學習受到國家及法律保障。另外一個層面為文化多樣性。保存多一

種語言,即是保存多一種人類看待世界的方式。台灣為多語言多族群之社會,保存與學習本土語言有其必要性及正當性。以卑南族為例,卑南人學習卑南語是要更加了解自己的族群還有為了自己的認同,而非卑南人以及非原住民學習卑南語,則益於認識以及了解台灣多語社會之特質。接下來說明台灣的本土語言今天會瀕臨滅絕,是由於數十年來,日本及中國殖民政府計畫性滅絕語言的緣故。我檢視自1937年以降在台灣的語言政策,並且分為幾個段落討論:1937-1945、1946-1990、1990-2017及2017至今。自1937年開始,日本殖民政府開始實施皇民化運動,企圖使台灣人放棄自己的語言及文化,成文真正的日本臣民。不過這個計畫也

隨著1945年日本戰敗而中止。戰後國民黨佔領台灣,為了讓台灣人「去日本化」語「再中國化」,自1946年開始開始進行「說國語運動」,強迫台灣人學習北京話。在原住民地區(時稱山地),因為沿襲日治時期的蕃地,管制更加嚴格,國語政策也推行得比其他區域更加徹底。1985年,教育部更提出語文法草案,企圖根除本土語言在所有公共場合出現的可能性。不過此草案因為過於激進,輿論反彈的關係,所以最後不了了之。1987年台灣解嚴,語言的使用變得較為自由。1990年開始,在台北縣烏來鄉(今新北市烏來區)烏來國中開始實施泰雅語教學,為台灣史上第一次在學校體制內教授原住民語言。自1998年開始,小學三年級至六年級每周教授一

節(40分鐘)本土語言課程;2004年開始,本土語言課程從小學一年級至國中三年級每周一節課;2017年開始,配合十二年國民義務教育,本土語言課程延伸至高中。民進黨政府於2003年推行語言平等法草案。不過此法案隨著2004年民進黨在立委改選中失去多數席次、2008 年國民黨在總統及立委選舉中重新掌權,使語言平等不見天日。直到2016年民進黨贏得總統大選,語言平等法草案才重見曙光。原住民族語言發展法與國家語言發展法分別於2017年及2019年通過。自此台灣的本土語言終於獲得官方地位,為「國家語言」。本研究之所以選擇用法語外語教學,而非英語外語教學作為比較出發點,原因除了法語教學是一發展完善且細緻的

領域,另一個原因是,法語的動詞變化遠比英語複雜得多。期望可以藉由法語外語教學的視角來思考卑南族語的動詞教學。不只是卑南語,台灣南島語的動詞十分複雜,而至今還沒有較為完整的動詞教學教材。本論文之限制在於無法比較所有的族語教材,故以卑南語當作個案研究。且在比較方面,僅有介紹與比較發音、構詞句法方面的教材。本研究亦無編寫新的卑南語教材。貳、法語教學在台灣與外語教學理論回顧今日幾乎所有年輕世代的原住民都以中文為母語,族語反而成為一門外語。今日的族語教學勢必要以外語教學的方式來教學。而在討論外語教學方法之前,首先要討論台灣的外語教學狀況。台灣的外語教學大致可以分成兩個階段:日治時期(1920年代至194

5年)與戰後(1946年後)。在台灣想要學習外語,首先得學會學校的教學語言,因為外語是透過教學語言來教授。在日治時期需要先學會日語;戰後則是要先學會北京話以後,才能夠開始進一步的外語學習。 日治時期的高等教育十分重視外語教育,外語課的授課時數相當高。當時的台北高等學校學生,一周就有十二至十四小時的英語及德語課程。台北帝國大學(今國立台灣大學)文政學部的學生,有兩年的法文必修;若進入當時的南洋史講座,則還要學會西班牙文及荷蘭文,以便解讀史料,撰寫畢業論文。台北高等商業學校的學生,除了每周十六小時的英文課,還有每周六小時的第二外語課程(德語、法語、支那語、荷蘭文及馬來文擇一)。 戰後因為受美國

影響的關係,外語教育基本上以英語為主。1946年起,英語為初中選修,高中必修;自1968年九年國民義務教育開始,英語成為必修。1999年起,英語自小學五年級開始教授。2017年起則自小學三年級開始教授。除了英語以外的外語教育,從高等教育才開始。1983年起,教育部開放高中第二外語之選修。 回顧完台灣外語教育脈絡,接著回顧外語教學理論之流變。介紹理論的同時,我也會介紹使用該理論的現行族語教材。參、台灣的原住民族語教育 本章我分成兩個部分介紹:台灣的原住民族語教學脈絡介紹,以及課堂觀察報告。我將族語教學脈絡分成兩部分介紹:一、族語作為教學科目 二、族語作為教學語言。課堂觀察報告我將就學校內的教

學與學校外的族語教學進行介紹。 如在第壹章所指出,台灣的原住民族語教學每周只有一節課(40分鐘)。即使族語教育從小學延伸到高中,每周一節族語課程的教學效果十分有限。 沉浸式族語幼兒園則提供以族語教學的學前教育。根據周軒辰(2016)的文章,幼兒的族語能力的確有顯著提升。不過幼兒園師資的族語能力有待加強。這些學生升上小學之後,就離開了族語環境。且至今幾乎沒有追蹤這些學生族語能力的後續研究。從紐西蘭的例子來看,紐西蘭的毛利族語幼兒園學生畢業進入英語授課的小學,幾個月後毛利語能力大幅衰退。 接下來是學校內的族語教學。黃美金2016年的科技部研究報告中,有參與三間學校的觀課,其中兩間位在都會區。

本文就兩間都會區學校的課程狀況分別介紹,分別是阿美語教學與卑南語教學。1. 阿美語教學這堂課的學生絕大多數為非原住民,或是父母一方為非原住民。課程大約有90%的時間使用華語,課程內容主要為介紹阿美族文化與一些相關主題單詞。2. 卑南語教學這堂課只有一位學生。授課的老師十分忙碌,每周需在大台北地區的20所中、小學授課共26小時。授課地點在小學的圖書館,只有一張小桌子及小白板,內容為千詞表的單字教學,幾無教學法可言。 學校外的族語教學,我舉謝雯穎於2018年發表的文章做例子。文章為建和卑南語之成人族語學習班。課程時2016年,由洪渟嵐授課。課程為一周兩次,平日晚上,有約15名學員。課程目標為

讓卑南語的使用可以重新進入日常生活中。 課程中的教材並不固定,主要使用族語E樂園裡面的句型、詞彙表以及族語辭典,也使用花環部落學校的歌謠及讀本。學員之間有創立LINE群組交流關於族語學習的問題。九階教材以及四套教材並沒有被提及。雖然課表的安排循序漸進,但是學員多因為工作、家庭或是居住地點等因素而時有缺課,對學習的連貫性有影響。肆、有關卑南語之出版品 本章分成兩部分介紹有關卑南語之出版品:參考書以及教材。參考書有兩個部分:辭典及詞彙表、語法。教材與教學方法則是使用族語 E 樂園提供的學習資源進行討論。台灣南島語的研究自十九世紀即開始,不過較為完整及深入的研究則比較晚。以卑南語為例,有關卑南語

的著作自日治時期即有出版,不過第一本參考語法遲於2008年出版,第一本字典則於1991年出版。本章節針對字典、詞彙表與語法著作所列的兩份清單包含所有的卑南語方言,以提供較為完整的視界。清單中包括筆者能夠找到的所有日治時期以降有關卑南語的詞彙表、辭典與語法。其中資訊包括篇名、出版年份、作者、描寫的方言以及使用的書寫符號。族語E樂園是在台灣最大的原住民族語教學資源平台。此處將會介紹九階教材、四套教材還有空中族語教室。其中九階教材是為了配合九年一貫而編輯的教材,由當時的國立政治大學原住民研究中心的林修澈教授指導編輯。由於這套教材之編輯涵蓋四十三種語言/方言,所以當時的編輯情況,是由一個中文底本出發,

讓各語言/方言的編輯者自行編譯。雖然當時的總編已經有向各語別的編輯者提到,可以根據語言特性或是文化差異做出修改,但各編輯因為大多沒有編纂過教材、或是沒有受過語言教學訓練的原因,九階教材仍以翻譯為主。2007年為方便原住民學生準備原住民族語認證測驗考試,編輯出版了句型篇初級版(國中版)以及中級版(高中版),分別對應族語認證的初級以及中級。族語E樂園裡面也提供線上練習題提供學生熟悉考試題型。2012至2016年間,四套教材出版問世,以補充九階教材的不足之處。這四套教材分別是:1. 字母篇、歌謠篇、圖畫故事篇 2. 生活會話篇 3. 閱讀書寫篇 4. 文化篇。第一套教材是為了學前幼兒的族語學習設計。

生活會話篇是為了加強族語在生活中的應用。閱讀書寫篇及文化篇則是為了教為進階的學習者或是語言使用者而編輯。這一套教材一樣也是所有的語別都有一套,所以也是用中文底本下去進行編譯。黃美金的報告就指出,在賽德克以及泰雅語的教材中,就包含了許多錯誤。空中族語教室則是為了一般社會大眾編輯的族語教材,內容涵蓋語言的方方面面。卑南語僅有提供南王卑南語。這套教材主要由一部 YouTube 影片、一份 WORD 逐字稿講義、線上練習題以及附有中文翻譯及發音的例句所組成。雖然這套教材的立意良好,但是授課教師在影片中使用過多語言學術語,對於沒有任何語言學基礎的學習者來說,構成很大的挑戰。伍、卑南語及法語教材比較 本

章節首先介紹卑南族的分布狀況,以及卑南語的概況、語言流失情形;而後再概略介紹法語外語學習(FLE),並針對南王卑南語、華語、法語語音進行對比。介紹華語語音的原因在於,如今主要的卑南語學習者多以華語為母語,所以針對華語音系進行介紹有其必要性。卑南的發音教材參考兩組教材,分別是四套教材中的字母篇以及空中族語教室的書寫系統單元。法語的部分我選擇Phonétique progressive du français做為參考對象。 接下來是關於構詞句法的教學。卑南語的教材我選用四套教材中的生活會話篇,其中含蓋三十個單元,皆與生活有關。教材中的內容為一段對話、單詞表、翻譯、錄音檔及對話影片。雖然有錄音檔,

不過裡面的語速、語調都是用念的,對話影片亦然。法語的部分則是選Communication progressive du français。裡面的編排分成幾個大主題,裡面又分成數個單元,每個單元裡面涵蓋一至三個不等的簡短對話,模擬日常生活。每一課的編排除了對話以外,還會針對特定語法特徵、主題詞彙還有句型舉例分析提供讀者參考。對話提供的錄音檔為模擬實際情況所錄,所以講者的語速及語調沒有刻意放慢或是咬字刻意清晰。 接下來介紹卑南語及法語的動詞系統。卑南語的動詞十分複雜,有特殊的焦點系統,還有不同時態的變化。而法語動詞也因為人稱、時態的不同有數十種變位。本研究介紹法語教材的Conjugaison p

rogressive du français。這套教材分為初級與中級。初級教材針對初學者介紹最為基礎的動詞及其變化;中級則有較多的時態教學,不過不包含虛擬未完成式(subjonctif imparfait)、虛擬逾過去式(subjonctif plus-que-parfait)以及過去命令式(impératif passé)。在卑南語的教學中,還沒有出現針對動詞變位的教材。期望能夠藉由此教材的介紹,對卑南語的動詞教學提供新的觀點。陸、結論 本論文旨在理解針對非母語者的原住民族語教材,並透過法語外語教材的觀點,期望對族語復振有所幫助。另本研究並無編纂新卑南語教材,亦無編寫卑南語動詞變化之教材。

No.1小學生的英文課本:從學齡前到國一都適用的英文神奇寶典(附1CD+「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆)

為了解決語音檔轉文字線上的問題,作者池田紅玉 這樣論述:

『贏在升學前』! 看漫畫學英文, 面對第二語言也能無痛銜接!   『掌握黃金期』! 學英文從發音開始,學發音從小開始, 學好英文,不怕來不及!     『快樂學英文』!   連看不懂英文的小朋友都一看就停不下來,   用漫畫學英文原來這麼好玩!     No.1的小學生寶典——   不用三催四請、不需大呼小叫,只要拿出這本   《No.1小學生的英文課本:從學齡前到國一都適用的英文神奇寶典》   就像看漫畫,一翻開就停不下來,學英文竟能這麼輕鬆又有趣!     No.1的學習銜接教材——   跟著主角解謎,投入情境,活用英文!   從字母到發音,從數字到身體,從家裡到教室,   從日常用品

到自我介紹,一本就能全學到!     No.1的沈浸式英文學習——   『圖解+漫畫+解謎』   千萬要忍住,別跟孩子搶著讀!故事連貫情節,看到最後才能知曉謎底,   六大單元,包含時尚、動物等多種面向單字和短句會話,   讓學英文,變成最輕鬆、最有趣的事!     本書的內容有——   道地、生活、實用:   6個情境單元,收錄生活最常用的英文!   ●從基礎到進階:字母、發音、英文的介紹、數字、日期說法等。   ●從家裡到校園:房間、教室、科目、時尚、常見物品的單字等。   ●從個人到朋友:招呼語、自我介紹、稱讚、表達自己的想法等。     精彩、有趣、豐富:   吸睛故事與可愛插圖,讓英

文過目不忘!   ●每個單字都有插圖:精美插圖搭配圖像記憶法,記起單字好簡單!   ●每段故事都有漫畫:連貫故事讓學習有動力,跟主角解謎學英文!   ●每個重點都有說明:適時、適量地針對內容作補充,不放過重點!     完整內容、輕鬆升學:   程度無斷層,收錄國小到國中程度的英文單字!   ●從學齡前開始:看圖就能理解,是最適合小朋友入門的英文學習書!   ●超越國小程度:從練習字母到能說出一句完整句子,培養口說能力!   ●掌握升學關鍵:打好英文基礎、熟悉英文語感,就是掌握學習關鍵!     圖解故事、穿插謎題:   貫穿全書的謎題讓學習不再枯燥乏味,不再害怕、抗拒學習!   ●謎題就是練

習題:每個單元最後都有謎題環節,搭配該單元單字,邊解謎邊複習,就是最好的練習題!     美籍老師,隨掃隨聽:   專業美籍老師錄音,搭配手機就能隨掃隨聽;整個城市,都是我的圖書館!   ●專業美籍老師錄製全書單字與句子,想要「聽懂英文」就要從「熟悉英文」開始,想要「熟悉英文」就從「掌握聽力」開始!   ●用手機就能隨掃隨聽:下載「Youtor App」,掃描書中QR Code就能用手機聽音檔!     【使用說明】   用情境式主題的漫畫來開場,不只能抓住小朋友的注意力,   更能讓小朋友順利地開始閱讀!     本書的使用說明如下——   Step 1. 翻開書本,看看漫畫   每個單元都

有故事,趕緊跟上主角,看看故事怎麼發展吧!     Step 2. 打好英文基礎,練習英文字母   從練習英文字母開始,打好英文基礎!     Step 3. 學好英文基礎,學會英文發音   從學會發音開始,先聽聽美籍老師唸,再一起開口唸唸看!     Step 4. 逐步累積英文單字量   跟著主角四處看看、聽聽美籍老師發音,一起學會新的單字!     Step 5. 從牙牙學語到朗朗上口   單字學會一個、兩個,漸漸的就學會簡單的短句,   句子學會一句、兩句,漸漸的就學會開口說英文!      Step 6. 學會開口表達意見與看法   不只學會打招呼,更介紹了各個情境的基礎日常會話,

  一起學會用英文簡單表達自己的想法!     Step 7. 解謎題,讓學習增添樂趣   不只看漫畫、學英文,全書每單元都有小謎題,   由小謎題和漫畫交織成的最大謎底,要看到最後才會知道!     就算是剛學會幾個國字的小學生也能開心地學習,   不論是為升學做準備,或是選擇小朋友的課外讀物,   只需要一本就能輕鬆打好英文基礎觀念!     [VRP虛擬點讀筆介紹]     1. 在哪裡下載「VRP虛擬點讀筆」?     (1)讀者可以掃描書中的QR Code連結,或是於App商城搜尋「Youtor App」下載即可。     2. 為什麼會有「VRP虛擬點讀筆」?     (1)以往讀

者購買語言學習工具書時,為了要聽隨書附贈的音檔,總是要拿出已經很少在用的CD播放器或利用電腦,又或是轉存到手機來使用,耗時又不方便。     (2)坊間當然也有推出「點讀筆」來改善此種學習上的不方便,但是一支筆加一本書往往就要二、三千元,且各家點讀筆又不相容,CP值真的很低。     (3)後來雖然有了利用QR Code掃描下載檔案至手機來聽取音檔的方式,但手機不僅必須要一直處在上網的狀態,且從掃描到聽取音檔的時間往往要花個5秒以上,很令人氣結。     (4)因此,我們為了同時解決讀者以上三種困擾,特別領先全球開發了「VRP虛擬點讀筆」,並獲得專利,希望這個輔助學習的工具,能讓讀者不僅不用再

額外花錢,且使用率和相容性也是史上最高。     3. 「VRP虛擬點讀筆」就是這麼方便!     (1)讀者只要透過書中的QR Code連結,就能立即下載「Youtor App」。(僅限iPhone和Android二種系統手機)     (2)下載完成後,可至App目錄中搜尋需要的音檔或直接掃描內頁QR Code,將音檔一次從雲端下載至手機使用。     (3)當音檔已完成下載後,讀者只要拿出手機並開啟「Youtor App」(內含VRP虛擬點讀筆),就能隨時掃描書中頁面的QR Code立即讀取音檔(平均1秒內)且不需要開啟上網功能。     (4)「VRP虛擬點讀筆」就像是點讀筆一樣好用,

還可以調整播放速度(0.8-1.2倍速),加強聽力練習。     (5)「VRP虛擬點讀筆」比點讀筆更好用,具有定時播放、背景播放的功能,也可以自動換頁或是手動點選想要的頁數,聆聽該頁音檔。     (6)如果讀者擔心音檔下載後太佔手機空間,也可以隨時刪除音檔,下次需要使用時再下載。購買本公司書籍的讀者等於有一個雲端的CD櫃可隨時使用。     (7)詳細使用及操作方法請見書中使用說明。     ※本書光碟音檔為MP3格式。   ※雖然我們努力做到完美,但也有可能因為手機的系統版本和「Youtor App」不相容導致無法安裝,在此必須和讀者說聲抱歉,若無法正常使用,請與本公司聯繫,由專人為您服

務。

語言曲折程度和效率之關係: 以聯合國官方語言為例

為了解決語音檔轉文字線上的問題,作者劉珍菱 這樣論述:

本研究的目的主要以語言曲折程度為根基,探討分析語與合成語的語言效率。為達研究目的,本研究以聯合國官方語言(阿拉伯文、中文、英文、法文,俄羅斯文以及西班牙文)為研究對象,而資料來源則為聯合國憲章(The Charter of the United Nations)的前七十二條條約內容。為檢視其六種語言之語言效率,文字檔案及話語速度則為研究方向。文字檔案方面電腦軟體的編碼(UTF-8)被用來取得文字檔案之大小,而語音速率則透過線上文字轉語音系統測得。在取得其六種語言之檔案大小及話語速度後,資料分析則以獨立樣本t檢定檢測六種語言間之文字檔案及話語速度是否有顯著差異,而皮爾森積差相關測驗則用來檢視六

種語言間之文字檔案及話語速度是否有顯著相關。研究發現,語言曲折程度影響其六種語言之文字及語速的效率,而文字和語速間也具顯著關係。最後本研究也提出其相關應用及未來研究建議。