薩爾達傳說曠野之息地圖的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

薩爾達傳說曠野之息地圖的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦RezaAslan寫的 革命分子耶穌: 重返拿撒勒人耶穌的生平與時代(二版) 和李惠玲的 鄔堅巴評傳:十三世紀藏地大成就者都 可以從中找到所需的評價。

另外網站薩爾達荒野之息地圖– 薩爾達神廟攻略也說明:Minecraft 內打造曠野之息世界地圖! ? 相信大家也都對在Switch 平台上的神作《薩爾達傳說曠野之息》耳熟能詳,而最近國外一名麥塊玩家Dinaeh 發起了一項重大的計畫, ...

這兩本書分別來自衛城出版 和三聯所出版 。

國立中央大學 中國文學系 康來新所指導 楊雅儒的 身世認知與宗教修辭:新世紀臺灣小說的終極關懷 (2012),提出薩爾達傳說曠野之息地圖關鍵因素是什麼,來自於臺灣文學、21世紀、身世認知、宗教修辭、終極關懷、新歷史主義。

最後網站塞尔达地图怎么才能显示出来听语音 - 百度经验則補充:塞尔达地图怎么才能显示出来,塞尔达传说荒野之息的地图不是开局就会全部打开的,需要通过探索,分地区开启的,下面介绍下地图怎么才能显示出来。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了薩爾達傳說曠野之息地圖,大家也想知道這些:

革命分子耶穌: 重返拿撒勒人耶穌的生平與時代(二版)

為了解決薩爾達傳說曠野之息地圖的問題,作者RezaAslan 這樣論述:

回到歷史現場, 看見耶穌時代的帝國壓迫。 歷史上的耶穌, 是一位反抗不公義的革命與宗教領袖。   ★ 解構、顛覆、重新認識!歷史上的凡人耶穌,如何活在他的時代   ★ 紐約時報、亞馬遜、華爾街日報、洛杉磯時報第一名暢銷書   ★《造神》、《伊斯蘭大歷史》作者雷薩.阿斯蘭暢銷經典   ★鄭仰恩、葉浩,宗教與政治學領域兩大學者齊力推薦   西元一世紀的巴勒斯坦,是一塊被佔領的土地,整個猶太地方到處駐紮了羅馬軍團。當時巴勒斯坦已歷經五百年連續殖民,巴比倫人、波斯人、亞歷山大大帝的希臘軍隊、托勒密王朝、塞琉古王國都曾佔領與統治耶路撒冷。   西元前六十三年,羅馬帝國攻下了上帝之城,首先便與土

地貴族結盟,猶太貴族與祭司成了帝國代理人,享受財富與權力。農民則苦於重稅,土地被侵奪,流離失所。羅馬任命的「猶太人的王」──希律王,以屬國國王身份統治當地,致力於將耶路撒冷羅馬化。希律王之後,整個猶太地區更進一步被改制為行省,由羅馬總督直接統治。   這就是耶穌誕生的時代背景。他出生在拿撒勒貧窮的木匠之家。他身邊滿是因羅馬統治而痛苦不堪的平民百姓。他一生的行誼,挑戰了史上最強大帝國──羅馬。   本書帶領讀者回到歷史現場,看見歷史中的耶穌──他面對的壓迫,與他的反抗。作者解讀歷史文獻,重現耶穌的生平與時代,也追索耶穌作為反抗者的一面,後來被淡化、湮沒乃至遺忘的原因……   如同本書作者阿

斯蘭所說:「當我愈瞭解耶穌的真實生平,愈瞭解他身處的動盪世界,以及他對羅馬暴政的反抗,我愈被他吸引。耶穌以猶太農民與革命分子之姿,挑戰世界有史以來最強大的帝國的形貌,在我心中反而比教會塑造的超然絕塵形象更為真實。」   本書重點介紹   第一部   從耶路撒冷聖殿的獻祭儀式談起,佐以暗殺情節,逐步帶出公元前兩世紀中猶太人的歷史、宗教及社會發展,特別是自馬加比反抗運動讓猶太人從塞琉古王國獲得短暫獨立、卻又在一百年後落入羅馬外來統治的困窘情境。耶穌就在此時出生在卑微的拿撒勒小城。   就在此一階段,出現了「第四哲學」,他們的基本信念是要藉助狂熱的一神信仰讓以色列從外邦的統治中解放,這也是本書原

名「狂熱派」(Zealot)的緣由。面對殘酷無情的總督彼拉多以及羅馬統治者,狂熱派分子的憤怒和反抗一步步將猶太族群帶向集體反叛,也就是所謂的第一次猶太戰爭以及悲壯的馬薩達集體自殺行動。   第二部   焦點轉到在猶太群眾的政治期待和想像中以「公開入城」的方式進入耶路撒冷的耶穌。他以憤怒的姿態潔淨聖殿的行動反映出他潛在的狂熱派特質。儘管耶穌不屬於後來和羅馬政權對抗的狂熱黨,但因他的彌賽亞理想對羅馬占領巴勒斯坦構成威脅,且他的狂熱派論點也讓聖殿當局芒刺在背,他最終被羅馬人釘十字架。   第三部   耶穌想在人世間建立上帝國的運動失敗後,他的追隨者如何重新詮釋耶穌的任務與身分,以及猶太彌賽亞的性

質與定義?福音書作者為什麼極力淡化耶穌訊息中帶有的革命性質,刻意抹去耶穌運動中帶有的革命色彩?   作者指出,耶穌被釘十字架之後,基督教開始出現兩個不同而彼此競逐的詮釋體系:其中一派的領袖是耶穌的弟弟雅各;另一派則由保羅帶領。這兩個團體彼此仇恨、水火不容,但雙方的競爭反而讓基督教成為我們今日所知的全球宗教。   原本雅各擁有很大的影響力,但伴隨著西元七○年羅馬大軍夷平耶路撒冷,雅各門派在耶路撒冷一切也被殲滅。定義耶穌訊息的任務因此落在另一批新人身上:受過教育、住在城市、說希臘語的離散猶太人。為了使耶穌的訊息更能吸引外邦人,他們逐漸把擁有革命熱忱的耶穌轉變成羅馬化的半神,把企圖帶領猶太人脫離

羅馬壓迫的耶穌,轉變成與塵世無涉的彼世之人。 本書特色   就如現任教宗方濟各在他的書《讓我們勇敢夢想》中表達:人類是世界的創造者,我們有責任去創造更好的世界,而不是躲回舊有的世界、撤退到防禦的盔甲後方。在雷薩.阿斯蘭《革命分子耶穌》中所呈現的歷史上的耶穌,也是一位改革者、一位試圖創造更好世界之人。 推薦人   鄭仰恩|臺灣神學院教會歷史學教授   葉浩|政治大學政治學系副教授 各界好評   「如果革命指的是讓人心與價值觀念徹底地翻轉,而不僅是政權轉移到另一群人的手上,那耶穌的確是革命分子,且之後的各種革命都可謂是這種種典範新增案例,只是成果差了一點罷了。」——葉浩(政治大學政治學

系副教授)   「一本非常值得一讀的耶穌研究。」——鄭仰恩(臺灣神學院教會歷史學教授,臺灣大學兼任教授)      「一本清晰又聰明的書,而且會讓你忍不住一頁頁讀完。」——《洛杉磯時報》   「引人入勝。阿斯蘭結合了原典經書與學術意見,從而創造了一種原創性的觀點。」——《紐約客》     「親愛的讀者們請注意,這不是主日學。即使阿斯蘭打破現代基督教對耶穌的刻畫,他仍然細緻地描寫出耶穌那種愛好和平、面無表情、身為真正的上帝之子的形象。阿斯蘭浸淫在歷史學家、語言學家與聖經學者的討論基礎中,而且以異常清晰的書寫風格,描繪了一幅真實但又不迂腐的故事。那些熟悉這種類型書籍的讀者肯定知道這有多麼難得。

這確實是一 本非常具吸引力與說服力的作品。」——《西雅圖時報》   「阿斯蘭堅信,人物與史實最終遠比神學教條還來的有趣。這本思想縝密、政治意義深長的書,對真實耶穌的評價非常公正,並且也在書寫中向他致敬。」——《舊金山紀事報》   「一本特別而具啟發的書,無論是信者還是不信者都會從閱讀中讚嘆、沉迷,並發現它的原創性。」——普立茲獎得主 瓊.彌查姆(Jon Meacham)   「對有史以來最重要的人物生平進行了一個既大膽又有力的修正論述。」——普立茲獎得主、《十月終結戰》作者 勞倫斯.萊特(Lawrence Wright)  

薩爾達傳說曠野之息地圖進入發燒排行的影片

【魔物獵人崛起】徹甲斬裂流輕弩:https://youtu.be/5X_JrP2F1_Y
【魔物獵人崛起】太刀3.0配裝:https://youtu.be/6heW_jzoy9c
------------------------------------------------------------------------------------------------------
每天白天10:30,晚上7:00開台歐~
每兩天下午5:00固定在【秀康二號】上傳剪輯影片
#秀康直播#薩爾達傳說曠野之息

σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ Youtube頻道訂閱:https://goo.gl/tknfEq
σ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σYoutube新頻道訂閱:https://goo.gl/zyB1M3
ヽ(✿゚▽゚)ノ 粉絲團:https://goo.gl/EziE9n

如果喜歡秀康的影片,請按下訂閱或是將影片分享出去~讓秀康能找到更多夥伴歐~

身世認知與宗教修辭:新世紀臺灣小說的終極關懷

為了解決薩爾達傳說曠野之息地圖的問題,作者楊雅儒 這樣論述:

本論文以《身世認知與宗教修辭:新世紀臺灣小說的終極關懷》為題,探究21世紀大量出版的「歷史/宗教」合流之敘事分別建構哪些重新認識自我的新觀點。  論文研究範疇依作者出生年排序,囊括了:朱西寧、李喬、王文興、施叔青、陳耀昌、李昂、宋澤萊、林央敏、陳玉慧、陳燁等作家新世紀出版之相關書寫。取材範圍設定於21世紀,乃因21世紀有諸多促進相關創作盛行的可能因素,舉凡醫學上血統基因的研究突破、20世紀末New age movement的風潮,臺灣在20世紀末新世紀初的重大時事,以及人類學、考古學、族群地方史料乃至荷蘭學的流行,學術機制對於宗教研究的逐漸認同──均影響小說家的取材與切入視角。因而,基於小說

對身世認知與史觀的新寫,加之跨學門的資源入題,本文採取「新歷史主義」視角探討之。而這些小說融入大量宗教資源,如何藉以有效證成各自提出的身世認知,並從臺灣人的肉身血緣搭建普世性的實存系譜,則可通過宗教修辭的若干概念,加以檢視。  研究架構上,緒論先行交代問題研究背景與目的,闡明筆者試圖與哪些前行研究對話,以及研討方法;正文第一章至第四章歸納並闡述這批小說提供的四種身世認知態度:一是「海洋臺灣」的世界性;二是「族群臺灣」的共生性;三是「性別臺灣」的對話性;四是之於「中國情結」的歧異回應;第五章則將小說挪用之宗教經典、神祇、儀典、義理思想依宗教分類,探討小說如何引介宗教修辭詮釋身世論題並合理化證立其

史觀。  結論則要印證以身世認知和宗教修辭為骨架血肉的小說,最後所要證成的「道」,即其「終極關懷」,乃因作家作品而異:或為此岸的家國,或為彼岸、天上的國。無論其終極關懷是否仍在變動中,茲可說明人企圖抵達形上的超越之前,難以迴避世間的肉身血緣問題,也唯有在創作過程直視困境,誠懇且徹底地交出最赤裸的自我認同與世人對話,乃至接受讀者論者共鳴或審判,方能通往另一個層次的終極關懷!而其精神勇氣,即形構成最可貴的終極關懷態度,並且,為臺灣文學發展歷程留下重要之頁。

鄔堅巴評傳:十三世紀藏地大成就者

為了解決薩爾達傳說曠野之息地圖的問題,作者李惠玲 這樣論述:

  十三世紀的亞洲,動盪不安、充滿紛亂憂患。蒙古騎兵的鐵蹄、中亞穆斯林軍隊的利刃,橫掃歐亞,大部分地區戰火頻仍。藏地雖有高原絕地的屏障保護,仍難獨善其身,可謂內憂外患。地方勢力之間、教派之間長期爭鬥,高原上本來已經嚴峻的生存條件還經常被地震饑荒等弄得更糟,人間難見淨土。   本書的主人翁鄔堅巴正是生於這個時代。鄔堅巴,藏地稱「大成就者鄔堅巴」,是鄔堅巴•仁欽貝(U-gyan-pa Rin-chen-pe,1230-1309)的漢譯簡稱。鄔堅巴幼有宿慧,年少時已得多名大師傳授密法,成為當時藏地集「時輪金剛密法」三大派承傳的權威。鄔堅巴後來不但成為兼通顯密佛學與「時輪」密法的高僧,也是得道的瑜伽

行者、大學者、譯師、名醫、煉丹師,以及藏傳佛教活佛轉世系統肇始的關鍵角色,是紛亂的十三世紀後藏地區舉足輕重的人物。他曾經歷千辛前往北印度求取最高密法,也到過上都朝見忽必烈。他堅毅不屈、文武兼備、行俠仗義、嫉惡如仇、特立獨行,極具代表性。   本書藉由一位遊走於青藏高原及北印度的高僧大德的足跡,以及當時藏地與中原、蒙古、印度、穆斯林等的關係,分享其見聞感悟,讓讀者更深入了解這片高寒之地的人和事。   (以下摘錄自作者自序)   讀者閱讀此書時,不妨暫時拋開現代都市人的文明優越感和心理局限,打開心窗,多發揮想像力,讓自己穿越時光隧道走上七百年前的青藏高原,近距離旁觀鄔堅巴的一言一行,或嘗試代

入他的角色,通過他的眼睛、思想、感覺、經歷和道歌,窺探其內心世界和理解其周邊各種人、地、事、物、情、景,從而拼合出一幅又一幅十三世紀藏地及其周邊地區的草圖。亦請讀者暫且放下一己的宗教背景,放下所謂理性和科學批判,以包容的心態看待傳記中很多看來不合理、匪夷所思的內容。要知道這些特異,甚至詭異情節所反映的不單是十三世紀,還正正是千百年來藏人的獨特精神世界與藏地的迥異文化。因為嚴酷的自然環境和生存條件,歷來藏人對大自然心存恐懼,這種心理狀況在濃厚宗教氛圍的籠罩和雪山荒漠的包圍下,經過持續深化和蛻變而產生特異的精神狀態其實不難想像。讀鄔堅巴的生平,若能從這角度去理解,自會增加體悟。——李惠玲  

作者簡介 李惠玲   祖籍廣東順德,香港土生土長,為華人世界中極少數的藏學學者之一。早年於香港大學修讀中國文史及美術考古史,從事中國文史藝術專業翻譯多年。後負笈英國牛津大學東方研究院西藏與喜馬拉雅學系,獲碩士及博士學位,專研十三世紀藏西歷史及傳記文學,並多次承受劇烈的高山反應,深入藏地考察。現時除繼續翻譯專業外,還以自由學者身份進行西藏文史研究,同時於本地大學的專業進修學院教授西藏語文及文化,並兼任香港多間博物館的特約研究員及編輯工作。已出版相關著作《細說西藏歷史文化》。   導言 序幕:十三世紀風雲多變幻   第一章  幼具宿慧傻小子 先祖與舊密淵源深厚 異象異行皆前

生宿業 伯父啟蒙得承教密續 潛心向佛致堅拒成家 第二章  象牙塔中憨比丘 偶遇密宗大師郭倉巴 珀東埃受戒專研顯學 衛藏尋師苦學時輪法 再訪郭師欲往香巴拉 第三章  桀驁不群瑜伽士 轉而修密喜進步神速 夢示感應致洞悉天機 與師母關係矛盾微妙 雖成首徒卻遭受排斥 請辭未遂竟離魂自盡 第四章  堅毅不屈苦行者 無懼飢寒誓苦行遊方 神山聖湖旁著書冥想 北印深山暫避暑修行 古城遭白眼挺身駁斥 避猖獗盜賊摸黑上路 被蠻子俘虜險遭虐死 第五章  誓闖烏仗求密法 烏仗在望卻被當奸細 靠牧民掩護脫離險境 抵烏仗邊界記起前生 幻化之地覓金剛亥母 得最高密法成無漏身 烏仗河谷遊歷古聖跡 第六章  脫胎換骨

返故園 以神通逃脫國王追殺 異行遍傳稱大成就者 瑪域君王甘俯首聽命 感應郭師圓寂淚潸然 雪山靜修穿梭靈異界 重逢日師母黯然往生 同門折服自薦掌師門 第七章  南下朝拜金剛座 屢顯神通立志利眾生 穿越尼婆羅隻身南下 金剛座得證菩提心寶 八部護法輔助退蠻兵 約束凶神供使喚效勞 踏浪渡江施法制猛虎 第八章  遊走後藏作利他 十二年前授記終應驗 駁斥誣陷者捍衛師門 聲譽漸隆信眾慕名至 獨門秘法傳授有緣人 西蒙古入侵佛教蒙難 佛母允錄三金剛唸修 第九章  離藏南下再遠遊 勸元帝勿用兵尼婆羅 率眾出行再訪金剛座 助修行者化解諸障難 驍勇矯健擊退噬人蛇 經尼婆羅仗義救災民 藏尼邊地獻頭去我執 第十章

  江湖險惡難獨善 開罪權貴本營遭摧毀 前往薩迦拜見八思巴 預言親人反目永成仇 本欽專橫終招殺身禍 罹惡業本欽返魂乏術 第十一章  遊方前藏利眾生 噶瑪拔希珍重託承傳 聖城拉薩懲專橫長官 丹薩梯寺遭帕竹冷待 雅隆弘法棒打蒙古兵 訓斥噶當派傲慢門人 藏南邊地循循施教化 噶瑪巴示寂後會有期 第十二章  恩怨情仇難化解 四處樹敵乃成功吉兆 噶瑪巴轉世依止足下 被迫歸順西蒙古叛軍 秋後算賬據理申清白 積怨成仇鬩牆動干戈   第十三章  東行朝見忽必烈 元帝屢請仍拒絕覲見 憶觀音授記改變主意 吐蕃古寺取蓮師聖水 千里跋涉浩蕩往中原 元上都為忽必烈治病 遭薩迦欺壓憤然西返 五台山參拜文殊道場 第十四

章  世俗羈絆全拋卻 瘋子言行本末說端詳 迎佛祖舍利終生供奉 元成宗賜供品請代勞 常駐後藏等閒不遠遊 異事何其多多不勝數 第十五章  退隱江湖司教化 傳道授業解惑之良師 七十高齡精壯如小子 頑敵殆盡原來損福壽 教化緣盡預告示寂時 第十六章  再臨人世續傳承 投生北地認得舊時人 種種測試驗靈童真偽 迎返布扎吉凶永成謎 附錄 一:西藏歷史分期一覽表 二:十三世紀藏曆「饒迥」紀年與公曆對照表 三:苯教與藏傳佛教主要教派簡介 四:鄔堅巴年譜 五:藏文文本根據 推薦序 香港歷史學家丁新豹博士傾情推薦       好友李惠玲博士年前撰寫了《細說西藏歷史文化》一書,由三聯書店出版,是認識西藏歷史

文化的入門書籍,廣受好評,洛陽紙貴。兩年後,她再接再厲,以其博士論文為基礎,寫成這本《鄔堅巴評傳:十三世紀藏地大成就者》,跟隨着一個遊走於青藏高原及北印度的高僧大德的足跡,分享其所見、所聞、所感、所思、所得,讓對西藏歷史文化有興趣的讀者更深入了解這片高寒之地的人和事。       藏傳佛教的修行儀軌深奧難明,當中有不少藏語音譯的專有名詞,本書均作了詳細的解說,更附上多幅地圖(部分標有鄔堅巴所行路線)和大量珍貴照片(大部分為作者長途跋涉所拍攝),使讀者可坐遊鄔堅巴經歷之地。書後並提供附錄載有西藏歷史分期、苯教與藏傳佛教主要教派簡介和鄔堅巴的年譜,對於讀者認識西藏歷史文化,十分有用。       

李惠玲博士步入中年以後才潛心鑽研藏文及藏學,前後才約十年已有所成。翻閱她交給我的文稿後,我不得不驚嘆其決心之大、用力之勤、用心之專、鑽研之深,這種做學問的認真態度,令人五體投地。我們期望李惠玲博士繼續努力,撰寫更多有關西藏的書籍以飫廣大讀者。 序言   好友李惠玲博士年前撰寫了《細說西藏歷史文化》一書,由三聯書店出版,是認識西藏歷史文化的入門書籍,廣受好評,洛陽紙貴。兩年後,她再接再厲,以其博士論文為基礎,寫成這本《鄔堅巴評傳:十三世紀藏地大成就者》,跟隨着一個遊走於青藏高原及北印度的高僧大德的足跡,分享其所見、所聞、所感、所思、所得,讓對西藏歷史文化有興趣的讀者更深入了解這片高寒之地的人

和事。       鄔堅巴是十三世紀藏地一代高僧,備受尊崇,其一生極富傳奇性。他的傳記有多個不同的藏文版本,珍藏於西藏的寺院,一般秘不示人。作者幾經艱辛,因着種種緣分,通過不同渠道才追尋到十一部不同的版本,然後焚膏繼晷地進行校勘、分析、翻譯,再作評述。為了搜集更多資料、深入了解鄔堅巴當年遊歷之地的情況,作者抵受高山症引發的強烈不適和折磨,多次隻身出入藏地,足跡遍及尼泊爾、不丹、拉達克、北印度等地,甚至深入不毛,親身體驗感受鄔堅巴沿途所見,藉以窺探他的內心世界;正如作者在自序中指出:「鑽進了他的內心世界。」鄔堅巴的今世若有知,當會引為知己,並感激不盡。       我們一般理解的傳記,是記述某人

的一生行事,但在藏文學中,傳記還包括記述人物修法的過程及成就。鄔堅巴傳記正屬此類。鄔堅巴既是兼通顯密佛學與「時輪」密法的高僧,也是得道的瑜伽行者、大學者、譯師、名醫、煉丹師,所以他的傳記也縷述了其求最高密法的經過和遭遇的磨難,大概對於不同的讀者會有不同的感受和領悟。對於我這類門外漢,會覺得鄔堅巴的一生充滿傳奇,欣賞他堅毅不屈、特立獨行,不依附權貴的性格;但對於藏傳佛教有深入研究或從事修煉的人而言,可能會從其「證道」經驗中有所領悟。藏傳佛教的修行儀軌深奧難明,當中有不少藏語音譯的專有名詞,本書均作了詳細的解說,更附上多幅地圖(部分標有鄔堅巴所行路線)和大量珍貴照片(大部分為作者長途跋涉所拍攝),

使讀者可坐遊鄔堅巴經歷之地。書後並提供附錄載有西藏歷史分期、苯教與藏傳佛教主要教派簡介和鄔堅巴的年譜,對於讀者認識西藏歷史文化,十分有用。       李惠玲博士步入中年以後才潛心鑽研藏文及藏學,前後才約十年已有所成。翻閱她交給我的文稿後,我不得不驚嘆其決心之大、用力之勤、用心之專、鑽研之深,這種做學問的認真態度,令人五體投地。我們期望李惠玲博士繼續努力,撰寫更多有關西藏的書籍以飫廣大讀者。   丁新豹   自序       2014年春由三聯書店出版的《細說西藏歷史文化》是筆者以西藏為題材撰寫的第一部書。《鄔堅巴評傳:十三世紀藏地大成就者》是第二部。       2006年放下從事多年的文

物藝術翻譯工作,自資從香港到英國牛津大學東方研究院修讀西藏與喜馬拉雅研究的碩士和博士課程,別人總以為筆者是藏傳佛教徒或對藏傳佛教興趣濃厚,其實兩者都不是。若硬要解釋,只可以說,是緣。期間境遇,頗有顛簸,唯有當作人生激勵,磨練心智。       2008年初夏,導師Dr. Charles Ramble將一本不厚不薄的紅皮藏文書遞給筆者,說是十三世紀藏地高僧鄔堅巴的傳記,提議筆者研究其生平,為博士論文作準備。鄔堅巴的自傳和著述深藏於寺院,被奉為聖物,不得窺探。弟子為他寫的傳記,只有這一部1997年於拉薩以現代排版輯印的書,但印行極少,旋即絕版。埋首一年,勉力把整部書初步「讀通」了一個大概,做了密密

麻麻的中英文筆記,搜集了大疊的參考資料,並依鄔堅巴的遊歷路線繪畫了藏西以至北印的一米長地圖。下一步是親自到拉薩去「取經」——追查此書的法本原稿和尋覓更多有關的藏文第一手資料。經多方訪查,才知法本的主人拉薩大學藏醫學院的前院長,亦是一位活佛,已經圓寂,藏書分送多處,繼續追查仍不得要領。幸得拉薩大學熱心的藏族學者西熱桑布老師襄助,取得多部鄔堅巴傳記的珍貴影印本數碼檔。與此同時,筆者導師亦於美國向國際藏學界泰斗Gene Smith(2011年辭世)找來另外三個版本。合共十一部篇幅與內容不盡相同的傳記,成為筆者博士論文的文本根據。看着這大批藏文資料,筆者既喜且憂,因為知道好戲還在後頭。       鄔

堅巴的傳記從未譯成藏文以外的文字,即使是藏文版,在藏地基本也不流通。研究過程中,光是辨認大量十四世紀初的手稿文字,然後輸入成藏文文字檔,已令筆者廢寢忘食。繼而逐字逐句仔細解讀推敲,理出脈絡,過程困難實難以形容。首先是傳紀中的文法和用語有很多不規範處,摻雜了不少當時後藏的土語和遍查辭典也找不到的修法術語。還有很多抄寫不慎導致的錯字別字、不統一的人名地名寫法、不確定的年序、交代不清的時地等等。加上事實與傳說每相混淆,鄔堅巴所「遇」所「聽」所「見」,是現實?是夢幻?是感應?交錯難分。藏族老師們也被難倒,只嘆息說:「不容易理解啊!」終於奮力過了這關,還要將相近的版本逐字逐句對比,為建立版本之間的關係找

出理據。至於日以繼夜挑燈伏案,對鄔堅巴生平鉅細事跡的重點評述、分析和論證所花的精力,就不贅言了。       期間,筆者多次隻身出入西藏、尼泊爾、不丹、印北拉達克等地實地考察和搜集資料。雖然筋疲力倦,可幸從未感到氣餒,一籌莫展之際總得有心人及時伸出援手,拉上一把,指點迷津,實在萬分感恩。研究過程中,筆者得以緊隨鄔堅巴遊走於十三世紀的青藏高原和北印,並鑽進了他的內心世界,與他結下不解之緣。這部鄔堅巴評傳脫胎自本人博士研究,卻非博士論文之中譯本,因為論文中的純學術部分肯定會使普羅讀者吃不消,就此筆者已經剔除。然而,評傳中論述其生平事跡則比論文更加詳盡,但不故作艱深,為的是讓廣大的讀者對鄔堅巴和他所

屬的時代有更全面和透徹的認識。       首先感謝三聯書店邀約撰寫這部評傳,以及出版部同仁的專業配合與支援。研究過程中,從英國到北京、西藏、尼泊爾、印度以至香港,筆者曾多方面受惠於無數機構和個別人士,包括啟蒙筆者研究藏學的師長,還有同儕、學者、宗教人士、專業人士,以至一般民眾,實在感激不盡,本應逐一具名鳴謝,又深怕掛一漏萬,只好在此向所有尊敬的機構及個人致以最誠懇深切的謝意。此外,非常感謝丁新豹教授百忙之中撥冗再次賜序,以及給此書慷慨提供部分圖片的各位人士。筆者並無宗教信仰,也無任何特定的政治和宗教立場,撰寫此書純粹從歷史和文化的角度研究,以及抱着對藏地那份難以言喻之感情,研究和撰寫過程中儘

量保持客觀中肯。僅願此書除了讓大家認識到鄔堅巴的生平事跡和十三世紀藏地的歷史文化點滴,還有助研究和保存古老的藏族文學,為保存寶貴的人類文化遺產盡半分微力。       拋磚引玉,敬希方家指正。   李惠玲 2015年春書於香港 第四章  堅毅不屈苦行者 無懼飢寒誓苦行遊方(1253年,水牛年,二十三歲) 前往塔若措湖之心願未遂,鄔師再向法主請准。法主:「常言道,縱使大英雄也會碰到難關,〔但放心,〕即使你遊方他鄉,也會遇上善緣。昨夜我夢見二人以小棒擷取對岸樹上之果實,一人淹死,另一人得到很多成熟果子。孩子,你會有所成,去一趟罷!釋迦牟尼於尼連禪河畔苦修六年淨化胎氣,待三十五年其化身始得成熟

,期間並未造福眾生。」   法主對鄔師說:「且看人們受慾念之箭貫穿,受苦楚磨折而不得解脫。要棄慾念如草芥,於曠野中作苦行,法性相投者互敬互重,但心智如惡狗的連吠也懶得花工夫。到處都有兇惡地祇,你可施展威力除魔障。」   其後,與辛波東巴和巴恰結伴啟程前往塔若措湖之島嶼前,向法主辭行。法主賜各種吃食,但三人只求一株青麥穗,餘者不受。法主:「光吃這點東西如何使得?日子難過啊!」之後三人去了羌卡荒原之塔若措小島,每人除了五藏升乾糧外,沒帶上其他糧食,路上「飲水吃石」(有啥吃啥)作苦行,有時煮水窪裏的浮萍來吃,有時吃野獸吃剩之魚骨。鄔師留着一點青稞,節慶時煮熟與兩同伴作「會供」。一日,三人豎起棍子,蓋

上帽,作會供,然後相約好分頭採集食物後帶回來。三人到不同之山谷採食,鄔師採得滿袋蕨麻和一些魚肉,辛波東巴採得滿兩巴掌的蕨麻,巴恰則毫無收穫。之後,巴恰不再跟他們一起去羌卡,而去了查地之牧戶中。 郭倉巴終於讓步了。他焉會不知鄔堅巴之痛苦,但他疼惜他的聰慧,了解他的倔強,終於決定縱使自己損壽也讓他到外頭闖一趟,日後自有造化。臨別依依,流露出不捨之情,語重深長,一再囑咐他不要急於利眾,又叮嚀他遇到災彰如何化解,知道他不肯接受糧食時又擔心他日子難過。郭倉巴大概也知道此刻一別,師徒倆再會無期。   「羌」(chang),藏語原意是「北」,一般指藏北的「羌塘」草原,但傳記中的「羌」或「羌卡」(Chang-

ka)是指羌塘草原向南伸延至日喀則地區西部的一片區域,約相當於今日仲巴縣的南部,與尼泊爾西北接壤。此地其實並非完全荒蕪,是北面的高原牧民和南面尼泊爾以至恆河流域的貿易通道之一。