暗示告白英文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

暗示告白英文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和夏目漱石的 從此以後:愛與妥協的終極書寫,夏目漱石探索自由本質經典小說【珍藏紀念版】都 可以從中找到所需的評價。

另外網站最佳评论- JAVLibrary也說明:封闭的空间衬托少女的无助;厕所作为一种隐喻,暗示在开头连跟男友XX都要坚持戴套的乖乖 ... 天天像这个像那个,我看哪天来个暗黑蔡英文你们就都老实了(结果后来发现 ...

這兩本書分別來自經濟新潮社 和大牌出版所出版 。

南華大學 應用社會學系社會學碩士班 蘇峰山所指導 黃桔誠的 台灣Cosplayer之認同類型與認同建構 (2020),提出暗示告白英文關鍵因素是什麼,來自於自我認同、媒體圖像、場次、網路社群。

而第二篇論文國立中央大學 法國語文學系 許綺玲所指導 黃璿基的 «愛情持續三年»:一部向楚浮、高達及德米致敬的作者電影 (2015),提出因為有 新浪潮、致敬、自傳、化身、作家、不確定性、配樂、廣告的重點而找出了 暗示告白英文的解答。

最後網站15句暗示「我喜歡你」的告白句子,第一眼就愛上,網友 - 壹讀則補充:15句暗示「我喜歡你」的告白句子,第一眼就愛上,網友:我喜歡第8句. 2019/12/16 來源:感情一路不能歇. 1.想碰瓷,想這輩子就栽在你身上爬不起來.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了暗示告白英文,大家也想知道這些:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決暗示告白英文的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

暗示告白英文進入發燒排行的影片

試玩版的時候停在了最感人的瞬間,希望接下來的劇情能溫柔一點...


《湛藍牢籠》為多結局的2D日式文字冒險遊戲。
由知名輕小說家撰寫,共二十五萬字的完全原創劇本及保證燒腦的劇情!
再搭配近20首原創原創配樂,與名歌手演唱的專屬主題曲,
及名繪師玉蒔良操刀的豐富圖像及超精緻立繪演出!
融合推理、懸疑、戀愛、科幻等要素,讓玩家展開一場高度沉浸的海底列車救贖之旅。


遊戲PV:https://www.youtube.com/watch?v=izEs7...
Steam頁面:https://store.steampowered.com/app/14...
Fackbook專頁:https://www.facebook.com/railofmobius


直播/影片按喜歡👍,風絮會hen愛你的 (*´∀`)~♥

🌪直播小守則🌪

►不要造成聊天室洗版或者發表是不禮貌/不理性的留言
►除非風絮提到,不然盡量不要去提及其他Vtuber/Youtuber
►如果看到聊天室有任何人在做以上的行為,直接封鎖或忽視即可,盡量不要在聊天室中互相起爭執哦!
►不要在直播中提及前世身分或暗示影響直播進行
►最後記得互相尊重,一起享受直播吧💨

🌪Chat rules🌪

►Try not to spam in the chat or use some bad words
►Unless FengXu mention it, try not to discuss other Vtuber/Youtuber in the chat.
►If you see anyone doing things above, just ignored it or block it. Try not to fight with them in the chat.
►Last one is just respect each other and enjoy the stream!

#台V #台灣新人Vtuber #Vtuber

🌪Common Tag : #FengXu
🌪Fan Art : #Windart
🌪L2D : @nena_project

---------------------
FaceBook: https://www.facebook.com/FengXuVTB
Twitter: https://twitter.com/FengXu_vtb
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCYPSP_gJ-BcREmsDzBIaRvw
棉花糖: https://reurl.cc/L0d6eX
Discord: https://discord.com/invite/TMc2VPrEzj
---------------------

BGM: beco - beautiful sunset ( https://soundcloud.com/baron1_3 )

台灣Cosplayer之認同類型與認同建構

為了解決暗示告白英文的問題,作者黃桔誠 這樣論述:

  在台灣Cosplay圖像來自兩報導,和Cosplayer的論述。1996年後台灣媒體以「角色扮演」作Cosplay的中文翻譯。報導的圖像隨時間不同,從第二世代的「群魔」,第三世代「奇裝」轉向第四世代的「男性凝視」。一般民眾藉由媒體認識和了解Cosplay,報導帶來更多的參與者,提供Cosplay社群反對外界定義的凝聚力,從而Cosplayer以實踐和論述創造別於外界的認同圖像。  現有的研究大多著重於將Cosplay做為目的,探討在迷文化、亞文化、青少年文化和性別解放等較宏觀的範疇,缺少以Cosplay場域脈絡的論述、實踐和抵抗策略,形成對認同層面的討論。因此,本研究希望以Cosplay

er社群為對象,探討Cosplay做為自我認同的手段,如何在場次與網路社群中,去理解與經驗Cosplayer的前後台邊界、攝影與論述型態,以及她們如何從媒體事件中獲得怎樣的意義,建構自我認同的圖像。本研究於2014年到2021年間,在Cosplay活動場次與網路社群採取深描法與田野觀察法,透過立意抽樣進行。  Cosplay來自粉絲對於二次元作品的三次元再現,但再現的脈絡在台灣具有雙重斷裂性,來自歷史Cosplay因外來文化的歷史脈絡斷裂,及台灣社會藉由媒體認識Cosplay。斷裂歷史的脈絡使Cosplay在台灣獲得再定義的空間,然而定義的話語權,始終受到壓抑;使Cosplay被直觀與形式框架

。網路社群的興起帶來Cosplayer的話語權,透過網路社群形成自己的言語方式,但網路同時帶來內部的輿論戰。技術條件改變使Cosplayer獲得能動性,然而輿論戰最終又成為Cosplayer的壓抑性。在網路社群的圖像建構下,「Cosplay」逐漸成為一種明確的形式方式,透過探索Cosplayer在社群的養成過程可以發現:在網路社群的治理之下,Cosplayer的認同形式正悄悄改變。  本研究透過考察論述類型指出Cosplay做為一種再現的表現形式、身體美學、技術所組成的價值,如何將迷群的二次元(紙本)幻想,實踐在三次元(身體),轉變成一般人能解讀的形象與情緒。最後希望藉由了解Cosplayer

不同層次的身體經驗,讓建構對Cosplayer而言有意義、再脈絡的分析架構。

從此以後:愛與妥協的終極書寫,夏目漱石探索自由本質經典小說【珍藏紀念版】

為了解決暗示告白英文的問題,作者夏目漱石 這樣論述:

欲歸不能,欲變無從 最懂得描寫「人性」的國民大作家,夏目漱石 ──孤寂百年的自由本相──   日本名導 森田芳光《其後》電影原著   明治時期最受歡迎的通姦文學連載   他搖擺在生存與生活之間,   那裡有徬徨、有猖狂、有甜美,也有苦澀。   深陷在如此孤獨深淵的煩悶……   是現代人必然踏上的命運。   《從此以後》是夏目漱石以三角戀情為主題,最受矚目的通姦文學經典。描述明治晚期一個出身富裕的高級知識分子代助,與好友之妻重逢後,不斷陷入該當個「自然」之兒,還是「意志」之人的困惑。最終不得不做出抉擇……樸實字句間,道出眾生走向社會的徬徨,以及對自由的渴望。   自由的本相──   

「他在雨中、在百合花中、在重現的過去中,看到純真無雜質的平靜生命。那生命的裡和外,沒有欲望,沒有利害,沒有壓迫自己的道德。只有宛如浮雲般自由和宛如流水般自然。一切充滿幸福。」   《從此以後》是夏目漱石前期三部曲中的第二部,1909年開始於《朝日新聞》上連載。前承《三四郎》後啟《門》。一部本該是熾熱禁忌的通姦文學,在漱石縝密的計算之下,通篇語句質樸平白、情感內斂,以物件與花朵隱喻人物內心與互動,雖不見情慾卻曖昧萬分。在明治政府高唱「富國強兵」的權威時代下,非但未受到道德人士的譴責,反而深受讀者喜愛。   「忙碌不堪的人,哪有時間管上自己的尊容,甚至連自己是誰都忘了,不是嗎?」   全文從

代助的視角出發,借好友平岡苦於找不到工作而終向社會妥協,隱喻知識分子深陷資本主義洪流的無奈;借父親堅信「誠者天之道也」的老舊價值觀,對比代助「誠者天之道也,非人道也」諷刺社會道德的淪喪;借朋友寺井「四處奔波借錢的窘迫」,隱喻代助可能走向的悲慘未來;而代助對三千代義無反顧,則是象徵奔向「自由」的龐大代價……他已經處在困境當中。他應該讓自己和三千代隨著「自然」之力直線發展下去呢?還是完全背道而馳,返回什麼都不知道的從前呢?   「有各種意義上的從此以後。因為《三四郎》是描寫大學生,這部小說則是描寫接下來的人生階段,所以是從此以後。《三四郎》的主人公是那麼單純,因為這個主人公就是接下來小說的主人公

,就這一點上,也是從此以後。最後這個主人公,陷入一種奇怪的命運。接下來他的日子是怎樣也沒寫出來。就這意義上,也是從此以後。」──夏目漱石   *特別收錄   林皎碧〈解說〉經百千劫,常在纏縛──通姦文學中的《從此以後》   「作為一個人敢面對真實的自己,自反而縮,雖千萬人吾往矣。毋寧說長井代助在日本近代文學的主人公中是最有勇氣的人……夏目漱石對於代助的從此以後不置一語,僅留下疑惑和不安,任憑讀者自己去想像。當我們閱讀《從此以後》,對於想貫徹自己的愛所付出的代價,百餘年後的今天,只是感受到漱石的目光是如此冷靜而透徹。」  

«愛情持續三年»:一部向楚浮、高達及德米致敬的作者電影

為了解決暗示告白英文的問題,作者黃璿基 這樣論述:

費德烈克.貝格貝德(Frédéric Beigbeder) 為法國藝文界才華洋溢的聞人,他除了早年曾經在國際知名的廣告公司擔任廣告創意總監,是個知名的廣告創意人,但因2000年出版一本名為 «99法郎» (99 francs) 的自傳小說,揭發廣告界不為人知的內幕,繼之成為廣告界的叛徒之外,更是一位持續創作的小說家、作家、報章雜誌的文藝專欄作家、電影評論家及花神文學奬 (Prix de Flore) 的創辦人。2012年,他正式跨入電影界,首次將自己於1997年,以自身婚姻失敗的經驗為題材所寫的小說 «愛情持續三年» ( L'amour dure trois ans ) 改編為電影,再次探討

愛情能否歴久彌堅的問題。電影於加拿大上片期間,貝格貝德接受媒體採訪時所發表的一段訪談,提及片中男主人翁馬克.馬亨尼 (Marc Marronnier) 受到新浪潮大師楚浮 (François Truffaut) 鏡頭下極富自傳性色彩的安東.安端 (Antoine Doinel) 這個角色的啟發,同時他也暗示了他的電影受到多位新浪潮的導演影響的談話,引發了我們對其首部長片的研究動機。本篇論文除了分析我們認為 «愛情持續三年» 電影裡,哪些場景及哪些劇情受新浪潮的楚浮、高達 (Jean-Luc Godard) 及德米 (Jacques Demy) 作品的啟發及影響之外,也探討影片中另有哪些場景與2

007年由 尚古南 (Jan Kounen) 執導改編自貝格貝德的同名小說 «99法郎» 這部富強烈批判廣告色彩的自傳電影互為共鳴。論文共分為四個部份。第一部份探討貝格貝德如何在 «愛情持續三年» 裡,拍攝出如同楚浮 «消逝的愛情» (L'amour en fuite) 中,以書、文學及男主角對寫作的熱情為劇情重心的自傳電影。事實上,貝格貝德與楚浮一樣,除了喜愛文學及寫作,他們最大的相同點在於作品都極富自傳性格。他們兩人皆創造了自己的化身人物,並藉著他們在作品中呈現個人的生活及愛情經驗。首先,我們在這個部份裡,勾勒出兩部作品及兩位男主角在人物特徵上的相似性。接著以他們對文學、書籍及寫作所持的相

同熱情為探討主軸,對兩部電影分別進行剖析,藉以了解貝格貝德如何在 «愛情持續三年» 中,像是追隨著楚浮的腳步,讓自己的首部長片如同楚浮的 «消逝的愛情» 一般,流露出強烈的文藝氣息。除了楚浮,高達是另一位喜歡在自己的電影中呈現他對文學、哲理、閱讀、書籍熱愛的新浪潮導演。他的電影中常常穿插著大量的哲學或文學的旁徵博引、對話和旁白,戲中人物更是經常手持著書高聲朗讀著。儘管如此,我們發現貝格貝德並沒有從這個角度出發讓 «愛情持續三年» 與高達的電影產生具體且明確的關聯。在論文的第二個部份,我們將分析為什麼我們認為貝格貝德事實上是透過兩場男女主角馬克與情人艾莉絲 (Alice) 親密的愛情場景戲向高達

改編自義大利小說家阿貝多.莫拉維亞 (Alberto Moravia) 的原名小說電影 «輕蔑» (Le Mépris) 致敬。首先,我們介紹高達如何將個人情感上的困境融入 «輕蔑» 的劇情中,以及他如何突破來自美國製片商對劇情干預的壓力,讓這部電影成為影史上兼具藝術及商業價值的鉅作。接著,我們分析貝格貝德如何以一場外景戲,藉由身為攝影師的艾莉絲從「鏡頭捕捉者」到「被鏡頭捕捉者」的角色轉換,向高達 «輕蔑» 中著名的片頭致敬。最後,我們剖析他又如何從 «輕蔑» 中的另一親密場景獲得啟發,透過馬克與艾莉絲在第一次發生關係後兩人間的親密對話,除了讓人聯想起高達的電影中的碧姬芭杜 (Brigitte

Bardot) 與米榭爾.畢柯李 (Michel Piccoli) 的那一句「我不知道」的對話,更藉此巧妙的突顯了愛情關係中難以捉摸的不確定性。論文的第三個部份,則在探討貝格貝德如何在電影中,以著名音樂家米榭爾.勒康(Michel Legrand)為德米的 «秋水伊人» (Les Parapluies de Cherbourg) 及«驢皮公主» (Peau d'âne) 所做的音樂電影為媒介,表達他對這兩位大師的至高敬意。我們將第三部份分為兩個段落進行討論。第一段落首在介紹勒康在新浪潮電影音樂中所扮演的關鍵性角色,及他與德米情同手足、合作無間的關係,且兩人如何共同創作出全劇從頭至尾字字句句由

演員以歌唱的銓釋方式所拍攝而成的影史鉅作 «秋水伊人»。其次,我們分析 «秋水伊人» 當中英文版的電影主題曲 «我會等你» ( I will wait for you ) 如何在 «愛情持續三年» 的兩個場景中,舉足輕重地影響著兩位男女主角的情感生活。這首歌曲不但讓馬克重新從離婚的陰霾中振作起來,也讓艾莉絲興起了離開丈夫的念頭,前往情人馬克的懷抱中。最後,我們探討 «秋水伊人» 中的男女主角居伊 (Guy) 及珍納維芙 (Geneviève) 是在什麼樣的時空背景下唱出這首動人的離別情歌。並分析居伊及珍納維芙在愛情關係上與 «愛情持續三年» 中的馬克及妻子安娜 (Anne) 間在劇情上所可能產

生的關聯。至於第三部份的第二段,我們將探討 «愛情持續三年» 與德米另一部電影 «驢皮公主» 間的關係。首先,我們闡述德米如何受到卡克多 (Jean Cocteau) «美女與野獸» (La Belle et la Bête) 電影、迪斯奈「白雪公主」(Blanche-Neige) 卡通片及70年代美國普普藝術 (Pop Art) 的啟發,並再度於勒康創作的音樂中,以嶄新的手法,拍出了改編自查爾斯.貝洛 (Charles Perrault) 同名童話故事的奇幻鉅作:« 驢皮公主 »。在概略介紹德米的 «驢皮公主» 劇情後,我們緊接著分析 «愛情持續三年» 裡兩場與德米的 «驢皮公主» 有直接關

聯的場景。第一個是馬克與艾莉絲兩人在交談中發現因為都喜歡聽勒康的音樂,且同為 «驢皮公主» 的影迷,雙方因而對對方產生了進一步的好感。我們將特別針對馬克對 «驢皮公主» 中仙女 (La Fée des Lilas) 這個道德捍衛者的評論提出分析,以了解其話中可能具有的意義,即馬克反對道德介入愛情的立場。至於第二個與 «驢皮公主» 有關的情節,則是一直盼望與艾莉絲重修舊好的馬克,在電視節目中向情人做了愛的告白後,腦中產生了與現實脫節的幻覺,以為艾莉絲真的受其感動而飛奔前來與他破鏡重圓。我們將剖析為什麼貝格貝德在這一場戲中以 «驢皮公主» 中的一段電影純音樂做為配樂,同時,我們還原原曲中的歌詞,檢

視歌詞中哪些部份與貝格貝德的愛情價值觀互為共鳴。最後,我們從面對情感與道德規範有所牴觸時,以男女間不同的心態及採取不同的應對方式之前提下,分析貝格貝德如何投射片中人物馬克與艾莉絲的婚外情於 «驢皮公主» 中面對有可能發生亂倫之嫌的國王及公主的身上,使得 «愛情持續三年» 與 «驢皮公主» 在激情與理智間遊走的情感關係的呈現中產生了共鳴。最後,我們探討 «愛情持續三年» 與 «99法郎» 兩部電影間的關係做為論文的結尾。我們先分析 «愛情持續三年» 中,貝格貝德如何藉著男主人翁以「證人」的身份,在好友皮耶 (Pierre) 及凱蒂 (Kathy) 婚宴上所發表的一段變調的賀詞內容,強烈暗示及提醒

觀眾馬克曾經為廣告從業者。接著,我們分析貝格貝德如何藉著相同的音樂及單一場景的表現方式,讓 «愛情持續三年» 中馬克獨處家中閉門寫作的戲與 «99法郎» 裡歐克達.帕杭果 (Octave Parango) 在廣告公司痛歐同事的戲發生關聯,並突顯作家與廣告工作者不同的思維及工作方式。