日文漢字發音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦田中実加,松川佳奈,劉馨穜寫的 服務業日語【QR碼行動學習版】:套用、替換、零失誤!第一線人員最實用,100%提高業績的全方位日本語應對指南(附QR碼線上音檔,隨刷隨聽) 和清水建二,すずきひろし的 玩轉字首字根:理科英文單字這樣記好簡單!都 可以從中找到所需的評價。
另外網站日文漢字「人」的發音規則總整理|方格子vocus也說明:日語漢字「人」有很多種唸法經常讓大家搞不清楚到底該唸じん還是にん還是ひと在這裡做一個總整理! 「じん」 a.國籍或地區例如:アメリカ人(アメリカ ...
這兩本書分別來自國際學村 和貝塔所出版 。
輔仁大學 跨文化研究所翻譯學碩士在職專班 胡碧嬋所指導 陳玉珊的 臺灣夜市小吃日譯錯誤分析 (2021),提出日文漢字發音關鍵因素是什麼,來自於菜單翻譯、翻譯錯誤分析、翻譯評量、文化詞、夜市小吃。
而第二篇論文國立臺中科技大學 商業設計系碩士班 林承謙所指導 林佳筠的 學習日語APP之介面設計使用性評估 (2019),提出因為有 APP、介面設計、學習語言、跨文化學習、使用性評估的重點而找出了 日文漢字發音的解答。
最後網站日語漢字 - 百科知識中文網則補充:訓讀讀作「かな」(kana)的話則指用來書寫日文字的平假名、片假名的總稱。 為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字上添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或 ...
服務業日語【QR碼行動學習版】:套用、替換、零失誤!第一線人員最實用,100%提高業績的全方位日本語應對指南(附QR碼線上音檔,隨刷隨聽)
![](/images/books/e0a6344deada2741b56f7a908fc022bd.webp)
為了解決日文漢字發音 的問題,作者田中実加,松川佳奈,劉馨穜 這樣論述:
連待客最嚴謹的日本人都讚不絕口的服務業日語! 經實戰測試,真正好用!並且與時俱進,再次增修!! 增加冰品店、飲料店…等之應客方式, 讓你可以完美接待聞名至台灣吃芒果冰、喝珍奶的日本客人! 全台唯一,最適合觀光科系、日文科系、第一線服務員的服務日語應用教材, 後疫情時代,要找回百萬日本遊客、更上巔峰就靠這一本! 台灣服務業人手必備的日語應對手冊, 不只有日語,還有羅馬拚音+漢字標音,立即就能上手應用! ◆ 成功提升待客滿意度,讓日本客人爽快消費、不斷光臨的應客之道 台灣在國際上已佔有一席之地,來台旅遊或是工作的日籍人士也越來越多,服務業從業人員常是
第一線地接觸日籍人士,具備良好的日語能力與合宜的禮節,就等於提升了國際形象。本書便是專為「百貨、餐飲、飯店人員、計程車司機、美容師、按摩師、攝影師、導遊、機場服務人員」量身訂做的日語學習書。 我們都知道客人來時要說「歡迎光臨」,客人離開時說「謝謝光臨,歡迎再來」,但是在日本的服務業精神上,這些是不夠的,比如,我們知道日文「失礼します。」是「失禮了、不好意思」的意思,可以用在「上菜」、「收餐盤」等打擾客人的時候。但是您知道…… 在為顧客量身修改衣服長度時,因為觸碰了顧客也應該說「失礼します。」嗎? 在結帳時用手接過客人的東西如信用卡時,也要說「失礼します。」嗎?
◆ 絕對禮貌、正確的日語,水準直逼日本服務人員 日文中有「常體」、「美化體」、「敬體」之分,朋友之間很少用到敬體,但是服務銷售業就不一樣了,在日本,任何需要服務到客人的工作,如計程車司機、店員、服務員…等,都必須用敬體與敬語,表示尊重顧客,也表示自己的禮貌教養。 很多台灣的百貨商店店員、餐館服務生常有機會接觸日本客人,服務人員卻只應急地學了幾句能簡單溝通的日語,雖能溝通,卻不一定說得漂亮、也不一定讓客人聽得舒服。 本書將平常百貨、餐飲、飯店、計程車司機、美髮沙龍、美體按摩、寫真拍攝、冰品店、飲料店、機場、健檢中心服務人員必備的會話句整理出來,直接用漂亮的敬語
來表現。沒有艱深的文法贅述,只需套用基本句型即可。並且,同樣句型可依不同狀況替換成不同詞彙,增加活用度。對任何一位日語學習者來說,是不可多得的敬語學習題材。 ◆ 學會如何應對日本客人,有效增加自己的客源 對於以日本觀光客為主要服務對象的銷售業、餐飲業、美容相關類業、旅遊業或計程車司機來說,如何用日文推銷商品?如何獲得客人的賞識與信賴?如何藉由服務讓遠來的客人倍感親切?正是這些服務類別的最高指導原則。美好的溝通,不但能讓客人賓至如歸,在生意上帶來長遠的效益。使用精確的敬語,提昇日語溝通能力,更能展現一場成功的國民外交。 ◆ 單句、單字、示範會話皆加註羅馬音,最佳的服務業
日語教材 本書內容針對每個行業按該服務流程順序設計,其中書中有羅馬音發音的加註,對於日語課程較少的觀光類系來說,即使50音的能力有限,只要看著念也不會有障礙,內容不但實用而且能簡單切入應用,故不難作學習使用;對於日文科系觀光學程等而言,也是極佳的服務業日語教材。能在學習後幫你解決困難的語言問題,讓你達到最完美的服務。 ◆隨書附QR碼可隨掃隨聽!生動配音讓你練聽力、練口說更有感覺 本書內介紹的所有服務業必備句型皆附有日籍人士錄音的發音示範,搭配中文翻譯對照,自然而然的幫您記住日文的意思,練聽力、練口說也更有感覺。音檔採QR碼掃描下載方式,不需要用到光碟機,只要用手機掃
描即可馬上下載!也提供可將全書MP3一次完整下載的QR碼,不需註冊會員,或額外安裝自己不熟悉的播放APP才能聽,省去每次聽音檔都要掃描的麻煩。(註:打包下載檔案為ZIP壓縮檔,請先安裝解壓縮程式或APP再行下載,由於iOS系統對檔案下載的限制,iPhone用戶需升級至iOS 13以上,方可使用全書完整打包下載連結。) 本書特色 ◆專為10大服務工作人員設計的日語接客導引 ◆從生活待客中學習敬語表現,服務顧客不失禮 ◆最逼真的日語狀況句,關鍵的一句話,好用好查詢 ◆基本會話演練,生動的延伸會話練習 ◆每字、每句附有羅馬拼音,超貼心發音提示 ◆同類語詞替換表,增加
句型活用度 ◆使用時機小提示,貼心說明不誤用 ◆全書MP3發音教學,日籍人士錄音,搭配中文翻譯配音,發音正確,光聽就能記住
日文漢字發音進入發燒排行的影片
SUBSCRIBE TAMA CHANN HERE- https://goo.gl/2Ow1zA
動画を視聴してくれてありがとうございます~
【SEE MORE...】
❤♐影片目的♐❤
【日語漢字和中文意思大不相同】
分享實用的日語漢字~
可是這些日語漢字都和中文的意思有很大的出入
所以使用的時候一定要小心哦!~
讓我們一起來輕鬆學日語吧~
❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧❧
✉✉ ♋【个人媒体连接 CONTACT INFO】 ♋✉✉
Facebook脸书专页- https://goo.gl/HPOvIF
電郵 - [email protected]
♈♈♈♈------SUBSCRIBE FOR WEEKLY NEW VIDEO------♈♈♈♈
➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓【订阅看影片!每周更新】➊➋➌➍➎➏➐➑➒➓
TAMAの关键词|keywords
馬來西亞女生,日语教学,学习影片,howto,日语基础,日语教学,日本,日本发音,学习日语,发音基础,马来西亚,外来语,日语写法,日語會話,母音字音,简单日語,简单上手日語
,日本字,日本挑戰,日本旅游,臺灣,Taiwan,Japan,中文,TAMACHANN,日本美食,看日本,初級日語,台湾女生,闽南话,福建话,搞笑挑战,初級日語,日本流行,日本介紹,日本動漫,日本文化,日語日常會話,日文會話,自學日文,自學日語
臺灣夜市小吃日譯錯誤分析
為了解決日文漢字發音 的問題,作者陳玉珊 這樣論述:
本研究針對臺灣夜市小吃攤商的日語菜單譯文進行錯誤分析研究,全文分為五章,第一章為緒論,說明研究動機、研究目的以及研究概要。第二章是文獻探討,針對文化詞與翻譯、菜單的文本表徵和翻譯策略、翻譯的評量以及翻譯的錯誤分類等面向,進行國內外文獻探討。第三章闡述研究方法,包括研究範圍與問卷調查對象、研究流程、研究資料蒐集以及研究工具。第四章是結果與討論,針對日語譯文樣本的統計與錯誤分析結果進行細部說明,包括錯誤發生狀況、分類與統計結果、語言錯誤之分析、翻譯錯誤之分析、其他錯誤之分析以及問卷調查結果。第五章是結論。 本研究發現,502個小吃菜名中譯日樣本中,發生錯誤的譯文共有309個,錯誤發
生的比例超過六成,高達61.6%。錯誤譯文的平均得分則是3.91分,錯誤譯文的平均水準介於中度~重度錯誤之間,且重度錯誤的比例高達三分之一強,顯示夜市小吃日語譯文發生錯誤的程度嚴重。 在錯誤發生的類型方面,本研究從309個有錯誤的樣本中,共辨識出373項錯誤,其中語言錯誤佔14.5%,翻譯錯誤佔81.8%,其他則佔3.7 %,超過八成都是翻譯錯誤。而錯誤發生的前五大類依序是用字不當、欠額翻譯、意思不精準、過於直譯、語法錯誤,合計佔所有錯誤的83.9%。 在翻譯策略上,當小吃菜名是由食材、調味料、烹調方式組合而成時,建議使用直譯法;當小吃菜名來自臺語發音、國字書寫時,建議使用漢字加註
;當小吃菜名來自特殊典故、望文無法生義時,建議採用意譯法;另外考量菜單翻譯力求簡潔,可採借譯法,借助譯入語文化內存在的詞語來幫助理解,另外對於難以解釋的特殊典故可直接省略不譯。
玩轉字首字根:理科英文單字這樣記好簡單!
![](/images/books/98f31b90154141d4c893674a332eb578.webp)
為了解決日文漢字發音 的問題,作者清水建二,すずきひろし 這樣論述:
用傳統方法記單字,沒效率且老是背了就忘? 碰到艱澀的理工醫、留考等專業領域單字直接想放棄? 字源學習法權威「清水建二」指引最強字彙解方! 以「理科重要字根 ╳ 通用字首」為基礎展開全腦鍛鍊 (左腦)單字拆解聯想字義 + (右腦)圖像輔助強化記憶 跨領域整合學單字,一般字、專業字全搞定! 將英文單字拆解成「字首、字根、字尾」來學習和記憶, 是非常科學、快速,且獲得英文教學及語言學專業人士認同的有效方法! 關於此單字學習法的原理及創造的驚人效果無須贅述,坊間相關書籍亦多如牛毛, 如何從中挑選出最符合個人學習需求、且能發揮最高學習成效的一本才是最重要的! 日本字
源學習法權威大師、語言類百萬暢銷作者清水建二全新力作, 專為破解平時生活不常用到,卻在專業領域不可或缺的艱澀字彙而設計! 無論是為了「升學、證照考」而不得不學這些不好記又不好發音之單字的「理科人」, 或是短期內需大量記憶學術領域字以通過 TOEFL, IELTS, GRE, GMAT 等留學考試的「準留學生」, 本書不只蒐羅應試必通重要單字,更傳授提高背單字效率及測驗時識字命中率的「方法」, 因為「理科特有英文單字」幾乎 100% 來自古希臘文或拉丁文, 所以用字源拆解的方法來記憶理科英文單字可發揮最大的效益! ★ 活用 175 組理科專業核心字根 ╳ 50 個
全領域通用字首, 再長再難的字也能經由拆解而推知字義! 理科專業字彙在日常會話中較少使用,而且通常不好記又不好發音, 若用傳統方法死記硬背,大概也是反覆背了又忘,事倍功半! 最好的方式是善用「字首、字根、字尾」進行單字拆解,有系統地聯想並推理出字義。 而依本書規劃,只要理解記憶一組字根,不但能同時學會5個以上相同字根的其他單字, 再藉由與字首、字尾的搭配組合,還能輕鬆推理出更多未知單字的意義! 例如:adrenoleukodystrophy 這個非常艱澀的單字可拆解如下: ad〔往∼的方向〕+ reno〔腎臟〕+ leuko〔白色的〕+ dys〔不良〕 + tr
ophy〔營養狀況〕 首先,由〔發生在接近腎臟處(=腎上腺)的白色的營養狀態不良現象〕, 便可推得「腎上腺腦白質失養症」這一病名。 接著再針對 reno, leuko, dys, trophy 這些字根與其他字首字尾構成的相關單字群進行集中式學習, 更能反覆熟悉、輕鬆推理,無形中讓自己的詞彙量獲得爆炸性增長! ★ 結合「插圖」與「字源」的「全腦學習」, 將抽象單字具象化更容易理解,記憶更深刻! 即便以字源拆解單字是最有效率的單字記憶方式, 然而記憶單純的單字列表不但容易忘記,且很難持續學習。 作者提倡「結合插圖與字源的學習法」,根據字源,將單字的抽
象意涵以圖像化表現, 亦即一邊以左腦理解單字根源,一邊用插圖將之深刻烙印於右腦的全腦式學習! 例如「蒲公英」的英文是 dandelion, 如果利用這個外來語的音標硬背下來,恐怕時間一久就會忘得一乾二淨, 但若是將 dandelion 進行字源拆解為:dan(t) / den(t)〔齒〕+ de〔~的〕+ lion〔獅子〕, 讓左腦理解「蒲公英的葉子」很像「獅子的牙齒」,並進一步將之圖像化, 以視覺訴諸右腦,便可以記憶得更深、更牢、更長久。 ★ 文科人也需要的理科英文單字! 舉例來說,你或許不認識也覺得沒有必要認識 nostalgia(思鄉病)這個字,
因為一般人在日常生活中只需要會 homesickness 即可溝通, 但是對於想進入如文學、社會學、心理學、人類學等專業領域的人來說, nostalgia 是 TOEFL、GRE 等留學考試中必學的重要單字, 在文學、心理學中又被理解為「懷舊」,甚至發展出「懷舊理論」。 而此字的字根 algia 在希臘文中是「疼痛」的意思, 於是在醫學專業中,它又衍生出許多疾病名稱, 如 cardialgia(心臟痛、胃痛)、dentalgia(牙痛)、arthralgia(關節痛)⋯⋯ 由上例即可說明,許多理科單字其實也是幫助文科人跨過專業門檻的重要單字。 此外,本
書雖然主要以理科背景人士之需求篩選核心字根及重要單字, 但藉由「字源筆記」中對於字源背景知識的說明及提點, 即使是一般文科人也能透過本書廣泛汲取許多有趣又有用的知識。 若再加上活用「圖像 + 字源拆解」的學習法來聯想和記憶單字, 漸漸地,你將發現自己竟然能夠推理字義,看懂生活中常見的科普、醫學用語。
學習日語APP之介面設計使用性評估
為了解決日文漢字發音 的問題,作者林佳筠 這樣論述:
因智慧型手機的普及,資訊化語言學習已經是常見的學習管道之一。目前日語學習者逐漸上升,學習語言需要背誦大量單字及文法訓練,人們可不受空間及時間限制,例如通勤時使用APP來背單字或複習。先前學者也提出利用網路學外語其優點有:提升外語能力及學習動機、可實際利用外語溝通、補充教科書的不足、實踐跨文化學習等。在面對眾多學習語言APP,本研究主要探討在介面上要如何設置適當的功能,在排版上如何配置,才會更符合使用者的需求等。本研究目的為:(一)提出學習日語APP之介面設計建議、(二)比較三大日語APP可改善之處以及差異、(三)了解真實使用者實際操作APP功能之問題;而後供設計師做為未來設計之參考。研究程序
分三階段,第一階段以樣本分析法分析在Google Play熱門排行榜上的三大主要日語學習APP(Memrise、Duolingo、Mondly),比較其功能與介面設計差異性,第二階段使用專家啟發式評估法,來對三種APP之樣本進行初步解析,藉此來發現問題,第三階段經由放聲思考法,在測試時透過口語描述,來探討初學者對學習日語APP的實際操作狀況,且操作後對測試者做使用性訪談,詢問測試後的建議及心得。研究結果發現:(一)視覺設計:多跳色設計會讓使用者感到視覺疲勞、過多自創圖示則是會耗用心智資源、編排上不合邏輯會降低學習效果。(二)資訊設計:測驗時題目應附上數值來了解進度、跨文化產品需考慮用詞與文化差
異。(三)導覽設計:初始設置逐步功能導覽。測驗時設置提交和繼續鍵、回報錯誤功能以及觀看提示、選答後的正確和錯誤答案,用不同顏色分別、發音題提供自我檢視對話的功能、語音速度放慢,可設置分段控件。此外,如果在測驗期間無法即時回報錯誤,使用者可能會拒絕使用。測驗完畢後,設置自訂單字本與錯誤單字複習之功能、通勤移動環境下題型不宜複雜。(四)可改善日語題目:測驗前應顯示章節學習目標和內容。測驗途中,題目的動詞變化應統一為丁寧形、每項題目應顯示羅馬拼音、學習專業日語時,使用圖解來學單字。測驗結束後,以列表式複習並提供不同程度的學習內容,有助已有基礎的人得到更近一步的學習效果。
日文漢字發音的網路口碑排行榜
-
#1.日文漢字「下」的讀法 - 宅宅の日語手帳
「下」的讀音. 根據字典, 漢字「下」為漢字檢定的10 級漢字, 同為日本小學一年級要學習的漢字喔~. 麻煩程度100%! 是與漢字「生」一樣, 「下」 ... 於 hkotakujapanese.com -
#2.【日文學習】雫?込?原來這些都不是原先的中文字?原來這些 ...
本文精選的8組「和製漢字」希望能幫助大家在日文閱讀,對話,表達上都能更加地流利,自在. ... 原來這些「和製漢字」是這樣的讀音啊~. 【日文學習】雫? 於 www.onejapan.com.tw -
#3.日文漢字「人」的發音規則總整理|方格子vocus
日語漢字「人」有很多種唸法經常讓大家搞不清楚到底該唸じん還是にん還是ひと在這裡做一個總整理! 「じん」 a.國籍或地區例如:アメリカ人(アメリカ ... 於 vocus.cc -
#4.日語漢字 - 百科知識中文網
訓讀讀作「かな」(kana)的話則指用來書寫日文字的平假名、片假名的總稱。 為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字上添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或 ... 於 www.jendow.com.tw -
#5.Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) 的貼文 - Facebook
一個日文漢字,竟然有150種念法?!】 訂閱專欄,精彩內容不漏接: https://pse.is/JR29V 你知道嗎,一個日文漢字的讀音,可以有許多種念法。 於 zh-tw.facebook.com -
#6.[日文] 日文漢字的讀音 - 紫熊部屋- 痞客邦
昨晚終於有機會去唱K。當然要把握機會唱一兩首日文歌!同行的人不懂日文,聽到我唱的時候,有不少漢字的讀音,竟然與廣東話很相近, ... 於 murasakikuma.pixnet.net -
#7.日文漢字讀音不會怎麼辦?介紹「日文漢字」快速轉換成「平 ...
ふりがな意思是:日文漢字的日文發音。 ツール意思就是:工具。 ⬆️點進入連結網站,就會出現如上畫面。 ⬆️把想要知道的漢字讀音的單字或是文章 ... 於 www.moshimo-taiwan.com -
#8.[問卦] 有沒有日文漢字發音不同的八卦。 - terievv板- Disp BBS
標題 [問卦] 有沒有日文漢字發音不同的八卦。 時間 Sun May 3 03:17:33 2015. 我舉個例子好了,「現在」原本的發音應該是「げんざい」, 但是有時候標註假名的時候會 ... 於 disp.cc -
#9.日文漢字讀音手寫查詢工具~「漢字読み方手書き検索辞典」
在學習日文的過程中,一定會遇到許多的漢字,而日文的漢字又有分為「訓讀」及「音讀」兩種不同的發音,像「人」的訓讀就念成「ひと」, ... 於 briian.com -
#10.道頓堀其實唸「哭」!10個你常唸錯的日文漢字 - 今周刊
有沒有曾發生過看到日文中的漢字卻不會念的窘境,或是直接照著中文念法直翻 ... 而道頓堀最後字的正確讀音發作「哭」,不是大家口中念的「ㄐㄩㄝˊ」。 於 www.businesstoday.com.tw -
#11.35 個日文漢字,中文意思大不同!!!看完保證不再搞混!!
中文:只舊時供人使役的人;又或是舊時女子的謙稱。日文漢字也是「奴ど」發音差別。 日文:1. 對於人輕蔑的代稱。 如:嫌な奴ですね。 於 tw.amazingtalker.com -
#12.順暢讀日文漢字的小幫手-*J-talk - 喬寶作筆記。整理癖
它是個可以即時提供日文漢字拚音的網站,日文漢字對我們而言,它可以是助. ... 此時,可以《以整個網頁為單位,提供漢字發音》的J-TALK就是我的救世主 於 reikohouse.pixnet.net -
#13.日文漢字發音與台語(河洛話、客語)發音相關(對照)之研究
日文漢字發音 與台語(河洛話、客語)發音相關(對照)之研究. -〝你會發現原來你的母語,河洛語、客語等古語,就是漢語〞. 一、沿革:. 隨著全球化之步驟,當前台灣語言 ... 於 www.namuec.org -
#14.人』要唸ひと?じん?還是にん呢?開始學日文前一定要知道的 ...
借用漢字的字形字義但讀音是日本原創的唸法。例如:「歩く(あるく)」與「步」的中文發音大不相同。 單一字就有意義,多獨立使用 ... 於 www.tkbgo.com.tw -
#15.日本語還沒學就會4000字:和中文意思一模一樣的日文漢字 ...
△ 中文的「戰戰兢兢」=日文的「戦戦兢兢」(せんせんきようきよう),令西洋人頭痛的成語,不論是字形還是發音,都和中文像極了呢! 100%實用|依照50音順排序,隨翻隨到 ... 於 www.crane.com.tw -
#16.唸或不唸的日文漢字 - Medium
看到日本推特上有人提到有些日文名字漢字不發音,也就是所謂的默字。有點有趣,來整理一下。 服部平次, 圖片來源. 柯南裡的『服部平次』的 ... 於 medium.com -
#17.查音讀訓讀的工具:漢字辞典 - 時雨の町
從上圖可以知道「時」的音讀是「ジ」,訓讀則是「とき」,另外也會告訴你是否是常用漢字以及在日本小學幾年級會學到的程度,下方還有文字意思講解。 再 ... 於 www.sigure.tw -
#18.無論如何日文 - ortasaki.online
這篇文章就要介紹5個日本常用,但意思跟中文完全不同的漢字單詞給大家! ... 同一件事——起一个日本名字,或者是将自己的中文名转换成地道的日文发音。 於 ortasaki.online -
#19.日文漢字對照表 - 創作大廳- 巴哈姆特
中文翻譯- Excite翻譯http://www.excite.co.jp/world/fantizi/ CTRL+F可以方便搜尋日文漢字對照表原文出處あ亞啞娃阿哀愛相間挨姶逢青蒼碧葵朱赤垢紅證曉茜秋晃晶惡握 ... 於 home.gamer.com.tw -
#20.一堆人錯!唐吉訶德不唸ㄎㄜ10大常錯日文漢字一次看
大阪商圈「道頓堀」,許多人因為日本女星堀北真希的「堀」字很像「崛」,而唸作「ㄐㄩㄝˊ」,但其實「堀」的正確讀音是「ㄎㄨ」,意思同窟,是洞穴的意思 ... 於 www.chinatimes.com -
#21.日文漢字讀音為什麼那麼複雜?? - Kasumi的學習記錄
日文漢字 的讀音大致可分為音讀「音読み(おんよみ)」訓讀「訓読み(くんよみ)」兩系統。其中訓讀是依據漢字字型,字義,依據日本固有的讀法,也稱為「 ... 於 kasumi01.pixnet.net -
#22.日本英語為何是Japan而非Nippon?追溯歷史竟與香港有關
... 國名應該維持日本的漢字,而不是無法在發音上產生共感的Japan,折衷之下,當時日本代表團在奧運會的標牌上寫的是羅馬字的「NIPPON」,這也是日本 ... 於 www.hk01.com -
#23.日本旅遊常見中日漢字 日文補習班-四季日本語
旅遊日文之中日漢字大集合:從日文的這些「食、衣、住、行、育、樂」中,找出一些大家經常可以看到,但卻似懂非懂的漢字, ... 編號, 漢字, 發音, 羅馬拼音, 中文. 於 www.japanese-language.com.tw -
#24.漢字日文發音的推薦與評價,DCARD、FACEBOOK、PTT
關於漢字日文發音在玉チャンネルTAMA CHANN Youtube 的精選貼文; 關於漢字日文發音在AKIRA放送/日語教學網Youtube 的最佳貼文. 關於漢字日文發音在[問題] 日文 ... 於 poi.mediatagtw.com -
#25.日文漢字讀音速查小辭典| 誠品線上
日文漢字讀音 速查小辭典:如眾所知,日文句子由平假名、片假名及漢字所組成。平假名及片假名為表音文字,一字一音。而日文漢字為表意文字,一字多音,其讀法分「音讀」 ... 於 www.eslite.com -
#26.轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換教學)<日文網頁註冊時-姓名 ...
其實就是把您的姓名轉換為片假名的拼音,大部分日文系統的註冊網頁都會要求填入此項資料,請務必學會。 來教大家把自己的中文姓名轉換成日文漢字,以及 ... 於 ksk.tw -
#27.日文中的汉字怎么发音 - 沪江英语
日文 中的汉字怎么发音?难道是发汉语的音吗?还是?还不知道的就跟着沪江小编一起来学习下吧。 日语中的汉字虽然是由我们中国传过去的,但日本人也根据 ... 於 m.hujiang.com -
#28.化物語(下) - 第 55 頁 - Google 圖書結果
註 6 :原文的漢字是彳部加上一個夢,為新造字,實際上並不存在,故用「儚」代替。註 5 :音樂用語,過去在黑膠和 ... 註 20 :日文中, 「口誤」和「神曾經存在」的發音相近。 於 books.google.com.tw -
#29.不只中文,日文也有「破音字」:讀懂漢字的奧妙 - YOTTA
這在語音學上是所謂的「音變」,不同的朝代因為民族遷徙造成了音變,而許多古音被遣唐使帶回日本,直到現在仍保留在現代語中。這也造成一個漢字讀音可能 ... 於 www.yottau.com.tw -
#30.日語漢字原來和中文有這些分別!來了解學習時需要注意什麼 ...
起初主要是通過漢字來記錄對應的日語發音,後來因使用漢字記錄歷史或著作,漢字一度成為了在日本使用的正式文字。 其實日語中除了漢字還會使用由漢字演化 ... 於 we-xpats.com -
#31.是澀谷,不是涉谷啦!6個台灣人容易唸錯的日本人氣觀光地名
而「新潟」的中文其實和日文漢字是一模一樣的,「潟」字讀音為「ㄒㄧˋ」,但是因為中文很少用到這個字,加上中文裡有長得相似的「瀉」字存在,所以不少 ... 於 livejapan.com -
#32.日文漢字「家」的讀音うち還是いえ
日文漢字 「家」有兩種讀音,日文初學者會比較困惱,到底是讀いえ還是うち呢?當「家」讀音是いえ時候指房子,更偏向指建築物本身或者家庭的概念. 於 hkjapanesetutor.com -
#33.10個最常讀錯的日文漢字,原來美「冴」、唐吉「訶」德都念錯 ...
4.嵜,正確讀音ㄑㄧˊ. 來台展店的日本大阪高級生吐司「SAKImoto Bakery 嵜本」,其實就是「山」、「竒」的組合 ... 於 woman.tvbs.com.tw -
#34.学日语必备!日文汉字的读音规则一览表 - 知乎专栏
一、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是前鼻音,在日语读音中就会带拨音「ん」; · 二、如果单词的汉字在中文汉语拼音中是单元音,在日语读音中就会是短音;. 於 zhuanlan.zhihu.com -
#35.手把手教你!如何給日文漢字加注音 - 每日頭條
如需要刪除注音假名,則選擇所需的文字範圍,點擊拼音指南內的[全部刪除] ... 於 kknews.cc -
#36.用Word標示日文漢字平假名發音/中文注音符號 - 符碼記憶
學日文時常遇到日文漢字不知道怎麼發音嗎?只要用Word就能輕鬆為歌詞或文章標上平假名的發音囉!其實不僅僅是日文,要用來幫中文標上注音符號給小朋友 ... 於 www.ewdna.com -
#37.日文漢字總整理別再唸錯了(持續更新)
標準漢字。這個字很簡單吧,但是我保證你有不知道的正確發音,這個字唸作ㄌㄨㄥˊ lóng 或ㄕㄨㄤ shuāng,我之前都唸攏絡的攏。下次去日本看到養老乃瀧 ... 於 www.hellomrsean.com -
#38.為什麼日語漢字一字多音?(上) - Tokidoki Japanese
一般來說自我介紹,日本人都會自報姓名。你亦可以看看卡片上有沒有任何讀音提示,例如羅馬拼音。 下一次我們會看看同一個漢字詞語都可以 ... 於 tokidokijp.com -
#39.王華南》平假名和台語漢字發音完全相同或近似 - i-media 愛傳媒
此種近似中文注音或拼音標記在日文稱為「讀假名」(読みがな,yomigana)或「振假名」(ふりがな,furigana)。 從照片可知平假名自漢字之草書體演變 ... 於 www.i-media.tw -
#40.中文轉拼音 - 線上工具
漢語拼音,在中國大陸常簡稱為『拼音PinYin』,是一種以拉丁字母作漢字標音的方案。 漢語拼音在中國大陸作為基礎教育內容全面使用,是義務教育的重要內容。 於 www.ifreesite.com -
#41.「音読、訓読」的差異及使用時機? - 王可樂日語
在日文中,儘管「漢字」相同,但會因為其讀音是「音讀」或「訓讀」的不同,而產生不一樣的意思。 分辨「音読」及「訓読」. 那我們該如何分辦漢字唸「音読」? 於 colanekojp.com.tw -
#42.快讓IPA furigana 幫你在日文網頁上標發音 - 電腦王阿達
△在一般的網頁上針對不容易理解的日文漢字加上標音,通常能更容易理解發音並記住漢字。 振假名是日文中的「注音」,也稱作注音假名。意思是出現在日文 ... 於 www.kocpc.com.tw -
#43.[日文]常見漢字與其拼音 - 阿思卡書香小棧- 痞客邦
整理作者是hanaice@巴哈Japanese 看板應該挺實用的僕ぼく-> 我<男性用>娘. 於 asuka05.pixnet.net -
#44.日文發音怎麼查?精選6款「日文線上字典推薦」+使用教學
日文線上翻譯軟體推薦:Exciteエキサイト翻訳(翻譯). 同場加映:【日語學習番外篇】. 日文漢字讀音練習:難読語クイズ. 日文漢字讀音練習:四字熟語 ... 於 www.popdaily.com.tw -
#45.標註日文假名工具 - JCinfo.net
免費線上轉換工具. 中日漢字轉換 · 簡體與繁體中文互換 · 標註中文拼音 · 標註中文注音符號(Bopomofo) · 標註日文假名 · 標註日文的羅馬拼音 ... 於 www.jcinfo.net -
#46.漢字→廣東話/粵語拼音轉換工具 - Hong Kong Vision
將輸入的漢字轉換為用戶所指定的廣東話拼音。 支持繁體字和簡體字的輸入。 可以輸入漢字以外的文字,但不支持相關的變更轉換功能。 最多可以處理2000個字 ... 於 hongkongvision.com -
#47.「豊洲市場」的中文讀音你知道嗎?常見5個日本漢字念法意義 ...
就算意思不太一樣,也能夠猜出大概的意思。但有些漢字是只有在日本使用,長得跟我們常用的繁體字也不一樣。像是東京熱門景點「『豊 ... 於 www.letsgojp.com -
#48.471 [密技]用Word查詢日文拼音、漢字讀音(Office 2003+ ...
原文:http://blog.yam.com/TsueFan/article/5237170最近為了打日文的網誌,找了好多翻譯網站但每次中翻日過去,都是呈現漢字的結果我還是不知道那個 ... 於 hydemeow.pixnet.net -
#49.日文漢字發音查詢法@ ㄚ寶の隨時記:: 隨意窩Xuite日誌
相較於英文光是一個a就有十幾種音標,日文每一個假名都只有一種固定的讀法,唸 ... 在日文的環境下,[注音標示]會自動選出句中出現漢字最適合的讀音。 於 m.xuite.net -
#50.正樹日語|滿足你的高階日語需求
檢定的漢字, 考法大概可以分成以下幾種. 1 考長短音. 2 考濁音清音. 3 考促音. 4 考音讀(偏中文的發音). 5 考訓讀(日文的原生發音). 於 www.masakijp.com.tw -
#51.小心別亂用!這些日文漢字意思跟你想像的完全不一樣!
但是,其實日文漢字意思不是每一個都跟中文漢字意思相通一樣喔!因此Matcha小編蒐集了幾個有趣的日文 ... 小人這個字有三種發音,各有別的含義,使用時要特別小心。 於 matcha-jp.com -
#52.日文漢字讀音速查小辭典 - 金石堂
而日文漢字為表意文字,一字多音,其讀法分「音讀」及「訓讀」。 「音讀」為古漢語的讀音,隨日本留學生(僧)留學古中國,吸收漢語的朝代不同,有好幾 ... 於 www.kingstone.com.tw -
#53.音読み- 维基词典,自由的多语言词典
音 (on, “聲音”) + 読み (yomi, “讀”)的複合字。保留漢字傳入日本當時的發音,另一個相對的是借用漢字形與義卻以日本固有發音來讀的訓読み ( ... 於 zh.wiktionary.org -
#54.讀音最多的日文漢字「?」,竟然有158種! - YouTube
這次我想給大家詳細講一下這個意外地很難的 漢字 吧!【1vs1口語課】https://go.italki.com/TeacherYunaty *如果還沒用過italki,從下面連結註冊的話, ... 於 www.youtube.com -
#55.日文汉字- 抖音百科
训读读作“カナ”(kana)的话则指用来书写日文字的平假名、片假名的总称。 为了表示汉字的发音,书写日文时可以在汉字旁添上假名,表示汉字的读法。这种近似中文 ... 於 www.baike.com -
#56.日语的汉字发音 - 百度知道
楼主要学这首歌不懂汉字发音的时候,需要你把整个歌词都拿出来让大家来翻译, ... 日文中的汉字怎么发音? ... 汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。 於 zhidao.baidu.com -
#57.Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括 ...
Name變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧! 於 namehenkan.com -
#58.為什麼日文漢字的發音跟現在不一樣?先認識中古漢語的三種 ...
日語裡面的-m也丟掉了,所以大家別難過,即使你不會台語,你還是可以「推斷」出日文漢字的發音。其實日本人以前是會分這三種鼻音的,他們分別用む、 ... 於 www.thenewslens.com -
#59.【十個你唸錯的日文漢字】辻利抹茶、堀北真希、東京駅 - 報橘
【為什麼我們要挑選這篇文章】我覺得台灣人學日文其實超級難!日本的漢字發音與中文字完全不一樣,常常會誤會或是因為中日文產生衝突而搞混,像是我們 ... 於 buzzorange.com -
#60.將中文轉換為片假名 - Chinese Converter
將漢字轉換為片假名或將拼音轉換為片假名. ... 中文轉換工具; 漢字的拼音轉日本片假名 ... 在左邊的框內輸入漢字(簡體或繁體), 再選擇如何轉換. 於 www.chineseconverter.com -
#61.Google 翻譯
日文. swap_horiz. 中文(繁體). 中文(繁體). 英文. 中文(簡體). 原文語言 ... 日文. checkhistory. 毛利文. checkhistory. 爪哇文. checkhistory. 於 translate.google.com -
#62.因為日本人也不見得會念!10個常用卻難讀的日文漢字名詞
現代日文中依然有「海胆」這個詞,讀音也是Uni,不過指的是海膽這種動物,雲丹則專指加工海膽的生殖腺而成的食品,有時也寫作「海栗」,因其形色皆與栗子 ... 於 www.storm.mg -
#63.【N3】どうする?どうした?日文「どう」的用法總整理
考考大家,課長那二句話,日文會如何表示呢? 正解:① どうした ... 發音課程. 音速日語・發音特訓班(N4程度以上) ... この漢字をどう書きますか? 於 jp.sonic-learning.com -
#64.日文名字, 日本人名字發生器 - Hi! Penpal!
日文 起名軟件. 只需輸入您的出生年月日(即生日)、就可以自動生成多種多樣的、好聽又實用的日文名字(日本名字)、而且生成的名字都是日本現實生活裡常用的名字。 於 www.hipenpal.com -
#65.博客來-日語漢字讀音字典(附中日發聲MP3):.常用2800 ...
針對新制日文檢定對漢字重視度的提高,本書貼心收錄超過22,000個常用日語漢字讀音,平日查找漢字的同時就不斷累積單字量,書末附上筆劃與音檔索引,相信結合了書本上的知識 ... 於 www.books.com.tw -
#66.日文漢字之音讀、訓讀~ 王華南
指源自中原之讀音,與漢字之中古發音近似。 ... 漢字由長江口附近之吳地方傳入日本,在此時傳入日本而得日文讀音之漢字,讀法稱為「吳音」(Go-on)。 於 www.taiwanus.net -
#67.日文漢字怎麼唸?如何培養日文漢字發音的語感? ~學習心得 ...
日文漢字怎麼唸?如何培養日文漢字發音的語感? ~學習心得分享 · 不知不覺看到這個字就會唸了,真的就是脫口而出的感覺! · (26歲‧204天‧累積聽課約360 ... 於 www.wusjp.com -
#68.日文入門五十音介紹完整版(附音頻) - Lingodeer
日本漢字. 日文中使用大量的漢字,和中國的漢字形態相似,但大部分發音和意思並不相同。 我. 私. 雨傘. 傘. 桌子. 机. 小貼士. 平假名可以用來標註漢字的發音。 於 www.lingodeer.com -
#69.免費快速查詢漢字讀音+姓+名字+重音的讀音完全字典
姓名發音和重音這2個問題已經困惱我很久了因為有些姓氏和名字或是重音我在日文字典也查不到所以之前有問過日本朋友 發現即使他們自己有時候也不知道對方姓氏該怎麼念 ... 於 nihon.smady.com -
#70.一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場考試
日文 詞彙會這麼樣的輕易移植在中文裡,最大的原因,當然是日文裡有漢字,讓我們易懂易學,就算是不懂日文,我們也照樣能以中文的發音讀出日文的漢字。 於 www.businessweekly.com.tw -
#71.APP推薦 【日語漢字讀音查詢】 - IRIS有點不一樣的日語教練
漢字読み方検索∣查詢日文漢字讀音] . 最近班上有同學問到…… . 『 日文漢字看得懂,但是不會唸… 』 . 其實日本有APP 可以用手寫查詢喔! 於 irisclassroom.wordpress.com -
#72.用漢字學50音- 明智日文講座
如此規律的發音設計,在各國語言中都算罕見,對於初學者來說,無異是一大福音(註一)。 二、從萬葉假名到片假名. 關於日文字母,也有一段非常有趣的故事。 日本民族雖然有 ... 於 mingzhi.tw -
#73.日本漢字- 維基百科,自由的百科全書
由於日本漢字讀法複雜,為了正確表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字上/旁添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或拼音的標記,在日文叫做「振假名」(振り ... 於 zh.wikipedia.org -
#74.日文漢字常常一字多音,這源自中國的語音變化 - Yahoo奇摩新聞
漢字讀音 傳入日本是一段很長的歷程,長達1500年以上,之間漢語的發音不斷變化,導致傳入日本的漢字音讀產生差異。 大約在日本遺使進入中國學習之前,中國 ... 於 tw.style.yahoo.com -
#75.[密技] 用Word查詢日文漢字讀音 - PCuSER 電腦人- 痞客邦
(文/凱撒之鷹) 認得日文五十音的人,學唱日文歌就會很順利嗎?這倒不一定,因為日文歌詞裡有很多漢字,如果只看得懂五十音(平假名及片假名), ... 於 pcuser.pixnet.net -
#76.日文漢字讀音網站 - JustQRiT Digital Menu
看過版上的精華區好像找不到有關日文漢字查詢發音軟體或能即時在網站查漢字發音的資訊以前的舊文章不是過期就是沒找到有上網找了: 1. 2007-08-20 日文汉字怎么读; ... 於 justqrit.com -
#77.日本漢字表 - 淘寶
日本小學校日文漢字一覽總表海報掛圖假名A2全套2張翔太屋五十音. 日本小學漢字1086總表 ... 日本日語當用漢字發音查詢一覽表. 於 world.taobao.com -
#78.查詢日文的漢字讀音不用另外找軟體,利用Word內建功能就搞定
日文 的多數詞彙是由漢字與假名結合而成,即使漢字與我們熟悉的中文幾乎沒有差別,但讀音可是完全不同。如果你想知道正確讀音,除了可利用線上翻譯網站 ... 於 www.techbang.com -
#79.美「冴」不唸一ㄚˊ、唐吉「訶」德不是ㄎㄜ常錯日文漢字還有 ...
走在日本街道上,常常可以看到漢字,但很多字民眾可能看了不會唸, ... 咲」唸做ㄒ一ㄠˋ,日文發音是saki,有開花的意思;「嵜」唸ㄑㄧˊ,意思同崎嶇 ... 於 news.ttv.com.tw -
#80.中文姓名在日本
我初到日本時的居留證裡面並沒有漢字姓名,只有護照上的拼音「Chuang Yu Cheng」,順序比照日本的姓前名後。這就成了我的正式名字,因為日本的政府機關和 ... 於 blog.yorkxin.org -
#81.魔神仔的人類學想像 - 第 10 頁 - Google 圖書結果
這些寫法五花八門,有些還可能出乎意料之外,例如有些西方的傳教士,就不以漢字表達, ... mujina )的影響,因爲魔神仔的發音,聽起來和日文「豬各」的發音很像,而日本民間也 ... 於 books.google.com.tw -
#82.日語漢字讀音字典(附中日發聲MP3 QR Code) - 敦煌書局
本書為方便國人查閱,跳脫五十音的編排順序,獨樹一格以注音符號ㄅㄆㄇ的方式編排,讓讀者查日文漢字如查中文字典一般,能更加快速、方便地找到漢字的讀音。 於 www.cavesbooks.com.tw -
#83.日文漢字:歷史,發音,音讀,訓讀,寫法,和製漢字,國訓,新舊字型 ...
訓讀讀作“カナ”(kana)的話則指用來書寫日文字的平假名、片假名的總稱。 為了表示漢字的發音,書寫日文時可以在漢字旁添上假名,表示漢字的讀法。這種近似中文注音或 ... 於 www.newton.com.tw -
#84.日本古典文學精讀 - 第 20 頁 - Google 圖書結果
但是日本在創造了「假名」文字之後,一直到今天仍然混合使用大量的漢字,尤其是姓名都使用漢字。畢竟「假名」文字是標音文字,而日語中有很多的同音語。也就是同樣的發音, ... 於 books.google.com.tw -
#85.讓日語學習者舉白旗投降的漢字發音,你能讀出幾個呢?
【日文漢字發音與正確讀法】學習日語時會有種莫名的親切感,有時候只要看著漢字就能大致猜出意思!3個日本經典的破音字短文. 於 www.abconline.com.tw -
#86.附錄 - 教育部臺灣閩南語常用詞辭典
序 · 編輯目標及原則 · 編輯體例 · 收詞原則 · 漢字用字原則 · 臺羅標注說明 · 音檔說明 · 辭典附錄 · 編輯資料 · 編輯群 · 版權聲明 · 改版修訂. 操作說明. 於 sutian.moe.edu.tw -
#87.[閒聊] 日語漢字讀音怎麼那麼多種? - 看板C_Chat - 批踢踢實業坊
在韓國, 將這種漢字發音方式稱為「釋讀」, 但已經不再使用。 音讀, 是日語漢字的一種發音方式, 是保留該等漢字當初傳入日本時的漢語發音。 於 www.ptt.cc -
#88.漢字標註假名-工具-日語教室 - Marumaru
最專業的學日文網站,能聽、能寫、能說、還能唱,以及豐富的線上測驗功能. ... 漢字標註假名. 請輸入或直接貼上要查詢日文(長度限制在1000個字元). 於 www.jpmarumaru.com -
#89.【中文姓名日文發音】 中文姓氏日文、漢字讀音+姓+名字
跟日本人自我介紹第一步便是要知道自己的中文姓名日文發音為何? 以及知道對方的日文姓氏念法~ 台灣常見姓氏TOP 10 【01】陳ちん【02】林りん【03. 於 onewaycat.pixnet.net -
#90.推薦日翻中翻譯社 - Korea -
可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字、平假名、片假名。只需要複製貼上即可使用,還能聽到發音哦! 推薦用法. 想在日本網站上進行各種預約! 於 kr.koreannh.click -
#91.日文數字1-10 有不同唸法?日文基本數字教學!(附日文拼音)
想要跟著Jella! 一起學日文嗎? 學習日文數字前,先了解日文漢字的讀法系統! 日文 ... 於 jella.tw -
#92.常用漢字表下載 - 何必博士日文線上課程
日文漢字 念法讀音注音何必博士 ... 日語線上免費教學日文課程日文漢字讀法念法寫法新版22 ... 日文線上課程推薦何必博士常用漢字新版16(普通版). 於 www.yes588.com.tw -
#93.臺灣華語文教材演變發展研究 - 第 92 頁 - Google 圖書結果
日本人採用「白話字」(漢字) 17 編寫閩南話華語文教材,主要是因為日本人已具有書寫 ... 仔細介紹了閩南話發音的口型、唇位、舌位等,說明了所使用的日文假名標音符號, ... 於 books.google.com.tw -
#94.日本擬修法禁止「跟漢字音義無關」的姓名,但是寫作光宙讀作 ...
不得濫用權利或是違反公共善良風俗; 符合音訓讀和慣用讀音、用字關聯; 雖然跟音訓讀無關,但是跟字義本身有關. 以原文提到 ... 於 www.4gamers.com.tw -
#95.#日文漢字與發音 - 語言板 | Dcard
大家好,最近我開始自學日文,使用的教材是日本語gogogo,但在學習上遇到了些疑問還請路過的好心人們幫忙解答~,Q:背漢字的時候要連發音也背下來嗎? 於 www.dcard.tw -
#96.無論如何日文 - yasobat.online
這篇文章就要介紹5個日本常用,但意思跟中文完全不同的漢字單詞給大家! ... 同一件事——起一个日本名字,或者是将自己的中文名转换成地道的日文发音。 於 yasobat.online -
#97.LTTC 財團法人語言訓練測驗中心
LTTC-財團法人語言訓練測驗中心The Language Training & Testing Center提供英、日、法、德、西班牙語等訓練課程,及辦理各項外語能力檢定測驗,包含大學校院英語能力 ... 於 www.lttc.ntu.edu.tw