拗音中文注音的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

拗音中文注音的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦謝四海寫的 至聖之經 和明智周的 用漢字學50音都 可以從中找到所需的評價。

另外網站じょう的罗马音注音? - 凡华网也說明:じょう的copy罗马音注音为jyou。拗音,是由2113い段假名(い除外)和复元音5261や、ゆ、よ4102拼合起来的音埋唯节,共1653有三十三个,拗音书写时, ...

這兩本書分別來自書泉 和明智工作室所出版 。

臺北市立大學 中國語文學系語文教學碩士學位班 葉鍵得所指導 林牧欣的 魚玄機詩之語言風格研究 (2016),提出拗音中文注音關鍵因素是什麼,來自於魚玄機、語言風格、音韻、詞彙、句法。

而第二篇論文世新大學 中國文學研究所 洪國樑所指導 洪博昇的 江聲與王鳴盛《尚書》學之比較研究 (2014),提出因為有 江聲、王鳴盛、尚書集注音疏、尚書後案、清代尚書學的重點而找出了 拗音中文注音的解答。

最後網站【影音圖文】紫丸初級日文-第二十四章拗音則補充:中文 的注音,有ㄅㄢ,像是「搬」東西的「搬」,也有ㄅㄧㄢ,像是海「邊」的「邊」。日文也有像ㄅㄧㄢ的假名,也就是兩個假名合起來成為一個假名, ...

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了拗音中文注音,大家也想知道這些:

至聖之經

為了解決拗音中文注音的問題,作者謝四海 這樣論述:

  為孔聖傳經詩,為儒家弘道旨   論語常道乃是古今中外名人、世界企業所認同思想文化   獨到解譯論語經典,將語錄寫成詩,兼具研析知識與吟詠之美。   有系統依義理分類論語主題,並以「經」和「傳」二部前後對照研讀,更能融會貫通。   民初大哲家熊十力、美國經營之神杭茲曼、日本經營之聖稻盛和夫都強調「常道」之重要,不可錯過的普世經典。   學術上之「經」可分為典籍和常道兩類,而論語就是孔子 儒學的常道,兩千多年來,人們透過這部書啟迪思想、修養道德倫理,語錄體的論語雖然形式不似經,但對我國歷史文化確實產生廣大而深遠的影響。   本書作者常年潛研儒學經典,將論語語錄轉譯為更

接近「經」的五言詩體,對於太言簡意賅的章句,畫龍點睛,點出底蘊;太長的章句,則鉤玄勒要而賦成一詩,化繁為簡。且不只將經典寫成詩,更有系統的分類、融會貫通,加以注釋、語譯、研析,並點出章旨,有助讀者吟詠、體會與記憶。

拗音中文注音進入發燒排行的影片

【一個專為香港人而設的廣東話課程】
➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!

粵語文字用普通話唸出來竟然如此可愛!!【粵語字/香港字/廣州話字】第二彈!(Feat.ChunTV/小駿)
-------------
廣東話裏面有很多獨特的文字,被稱為粵語字/香港字/廣州話字,由古代流傳至今。
這些獨特的廣東話文字其實有些也能用普通話讀出,但是用普通話念出來你還能夠辨認出來嗎!?
1️⃣攞
粵語發音:lo2
注音:ㄌㄨㄛˊ
普通話拼音:luó
2️⃣嚟
粵語發音:lai4
注音:ㄌㄧˊ
普通話拼音:lí
3️⃣攰
粵語發音:gui6
注音: ㄍㄨㄟˋ
普通話拼音:guì
4️⃣奀
粵語發音:ngan1
注音:ㄣ
普通話拼音:ēn
5️⃣噏
粵語發音:ngap1
注音:ㄒㄧ
普通話拼音:xī
6️⃣呃
粵語發音:aak1  
注音:ㄜˋ
普通話拼音:è
7️⃣屙
粵語發音:o1
注音:ㄜ
普通話拼音:ē
8️⃣拗
粵語發音:ngaau3
注音: ㄠˇ/ㄠˋ/ㄋㄧㄡˋ
普通話拼音:ǎo/ào/niù
9️⃣鑊
粵語發音:wok6
注音:ㄏㄨㄛˋ
普通話拼音: huò
?窒
粵語發音:zat6
注音:ㄓˋ
普通話拼音:zhì
1️⃣1️⃣黐
粵語發音:ci1
注音:ㄔ
普通話拼音:chī
1️⃣2️⃣揼
粵語發音:dap6
注音:ㄅㄥˋ
普通話拼音:bèng
1️⃣3️⃣撳  
粵語發音:gam6
注音:ㄑㄧㄣˋ
普通話拼音:qìn
1️⃣4️⃣瘀
粵語發音:jyu2
注音:ㄩ
普通話拼音: yū
1️⃣5️⃣㗎
粵語發音:gaa3 
注音:ㄐㄧㄚˋ
普通話拼音:jìa
1️⃣6️⃣晒
粵語發音:saai3  
注音:ㄕㄞˋ
普通話拼音: shài
1️⃣7️⃣哩
粵語發音:lei1
注音:ㄌㄧ/ㄌㄧˇ
普通話拼音:li/lǐ
1️⃣8️⃣畀
粵語發音:bei2
注音:ㄅㄧˋ
普通話拼音:bì
1️⃣9️⃣吓
粵語發音:haa5 
注音:ㄒㄧㄚˋ/ㄏㄜˋ
普通話拼音:xià/hè
2️⃣0️⃣啫
粵語發音:ze1
注音:ㄓㄜˇ/ㄕˋ
普通話拼音:zhě /shì

特別請來一位有特別研究廣東話文字的台灣朋友:他就是ChunTV/小駿https://www.youtube.com/channel/UC4OgqCzC3IedAgBRF0e0DIg

謝謝Chun TV的小駿一起跟我完成這個影片,可以讓大家認識到廣東話不一樣的地方。
在影片的最後環節,觀眾們也可以一同參與,猜一下一些以普通話讀出的廣東話句子是什麼意思囉在留言的地方告訴我你的答案吧!一星期後會在Facebook專頁公布答案:
-------------
劉殿下のFacebook:
https://www.facebook.com/RyuDenka/
-------------
我們還有一個下集是關於「台灣中文vs香港普通話」
雖然大家可以說著相同的語言,但是有時文化上面的差異而帶來一些笑話。
完整影片在這裡:
https://youtu.be/ZHl0l7Jyo8w
-------------
關於廣東話的影片:
https://www.youtube.com/watch?v=47JSBJd-RCM
https://www.youtube.com/watch?v=wRfx8ugaz3Y
https://www.youtube.com/watch?v=c7YbA2dYJRg
-------------
殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
HuhuuuTV /廣東話教學
點點dimdim
HenHen TV
香格拉 Shangrilayt

也感謝有份推廣香港的各位:
蔡阿嘎
聖結石Saint
Mira's Garden 미라
MaoMao TV
Ryuuu TV / 學日文看日本
JASON(大J)
Halo Mackey
我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
-------------
關鍵詞:
學廣東話,粵語用字,粵字,粵語漢字,廣東字,廣州話字,香港字,廣東外字,香港外字,
廣東話,广东话,香港,教學,道地,粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語

魚玄機詩之語言風格研究

為了解決拗音中文注音的問題,作者林牧欣 這樣論述:

本論文旨在探究魚玄機詩歌的語言風格。先運用分析歸納法討論魚玄機的五十首詩,將語料再分為音韻、詞彙、句法等方面,並歸納出詩中的語言風格;再運用描寫法,將前一步驟的研究歸納進行分析描寫;最後以統計法,統整出魚玄機詩歌在語言風格中各類特徵運用的情形,最後將所分析與歸類出魚玄機的語言風格。從中可知魚玄機的詩歌呈現規矩的韻腳安排、妥貼的平仄設計、多樣貌的聲韻表現,以及重疊詞的形態、擅用互補色的搭配、常於與名詞搭配的數量詞、取材豐富的典故詞;再以述賓語組為謂語的構句方式、以詞序錯綜句式為主的走樣句、並列關係為主的複句形式。論文共分為六章:第一章「緒論」:介紹研究動機、目的,解釋研究範圍與文本依據,瞭解研

究方法,及敘述前人研究的概況。第二章「魚玄機生平及其詩」:整理魚玄機生平、討論魚玄機詩的形式與內容。第三章「魚玄機詩的音韻風格」:研究魚玄機詩韻腳的安排、頭韻的使用、平仄的設計、同音的重複、雙聲詞與疊韻詞。第四章「魚玄機詩的詞彙風格」:分析魚玄機詩的重疊詞的組合、色彩詞的搭配、數量詞的運用、典故詞的表現。第五章「魚玄機詩的句法風格」:細分魚玄機詩的單句的構句方式、走樣句的型態、複句的類型。第六章「結論」:歸納本研究的結果,說明魚玄機詩在音韻、詞彙、句法三方面的語言風格,以證明此研究的價值。本論文不僅有助於了解魚玄機詩作的重要內涵,且能藉此研究確立魚玄機作品獨特的書寫技巧,再則運用此語言風格學的

研究方法可重新探索魚玄機詩歌的新風貌。

用漢字學50音

為了解決拗音中文注音的問題,作者明智周 這樣論述:

  唯一台灣觀點的日文學習法   五大優勢  領導日文學習風潮   ●漢字草書模擬平假名,聰明熟記50音   ●用英文熟悉外來語,掌握片假名   ●漢字訓練營反覆練習平假名   ●五段動詞口訣瞬間熟悉動詞變化   ●貼心設計漸進式學習,開心學日文   隨書附贈:   ●MP3下載   ●日文動詞變化總表   ●五十音、羅馬拼音對照圖  

江聲與王鳴盛《尚書》學之比較研究

為了解決拗音中文注音的問題,作者洪博昇 這樣論述:

江聲(1721-1799)與王鳴盛(1722-1797)二家作為有清一代《尚書》學之先導,其《尚書》學之專著——《尚書集注音疏》與《尚書後案》,足以當乾嘉古文《尚書》學之代表。本論文之旨,即在透過比較二家《尚書》研究方面的成果,內容主要集中在以下四方面: 一、江聲與王鳴盛之生平及《尚書》研究之歷程。本論文先概述江、王二家之生平與學術志趣,討論二家之師承及《尚書》研究之淵源及繼承。其次,取二家同采鄭《注》之處進行比較,發現二人說法互有異同,但某些說法則如出一轍。本論文認為所謂文獻記載王鳴盛「延聲至家,商訂疑義」、「就正于有道江聲」者即此。知江、王於《尚書》研究、成書經過,誠為緊密,無法孤

立而觀。 二、江聲與王鳴盛詮釋《尚書》精神之差異。首先分別論述江、王二家重新詮釋《尚書》之精神,呈現二家《尚書》學之差異。其次,從江、王注《尚書》擇取「古義」之比較,論二家詮釋《尚書》精神之異同,提出二家立訓義標準之差異。最要者,即是雖同以「古義」作為治經之基礎,但江氏非全然墨守一家之注,而是以訓義之長短作為詮釋經義之標準;王氏則是以鄭《注》作為經義之最高原則,除非經文無鄭《注》,方采他注。最末,論「吳派」以古求是治經之兩種取向,提出惠棟乃至於江、王二家,三者在治經上所表現相同之一面,實朝「求古」方向進行;但從江、王二家對《尚書》詮釋之差異性,即可推知同為吳派經師,於經學實踐上亦自有差異

。而此差異,即代表吳派經師對「古」之不同看法。 三、江聲與王鳴盛對《偽孔》經、傳之批評及其經學實踐。論述江、王二家對《偽孔》經、傳之批評,歸納二家之論點,並對其說提出商榷。就本文之觀察及分析,江、王對於《偽孔》經、傳之批評較有難成立之處。即以學術史之觀點而言,二家之論,大抵作為代表繼承閻、惠之說,並加以修正、補強證據效力者,相較於詮釋經義,在辨偽學上可視為《尚書》辨偽學史中的一段歷程,開啟後人對此問題作更深入之研究。 四、江聲與王鳴盛《尚書》著作徵引文獻之內容及注解原則之考索。首先,分析江、王二家《尚書》著作所徵引文獻之內容及注解原則,即落實析論二家《尚書》學精神之具體實踐。其次,

論述江、王《尚書》研究之訓解成就及其商榷,提出江、王輯《尚書》馬、鄭、王《注》之成就,進而再對江、王所輯《尚書》古訓提出七點商榷,目的在於凸顯二家注經上之特色,以期對二家《尚書》學有較為清楚之考察。