悠 閱 漫畫王 書坊的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

國立臺灣藝術大學 多媒體動畫藝術學系動畫藝術碩士班 張維忠所指導 林玠均的 敘事的變化-動畫電影《AKIRA》的改編研究 (2012),提出悠 閱 漫畫王 書坊關鍵因素是什麼,來自於改編、電影剪接、動畫分鏡、漫畫分鏡、視覺敘事。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了悠 閱 漫畫王 書坊,大家也想知道這些:

敘事的變化-動畫電影《AKIRA》的改編研究

為了解決悠 閱 漫畫王 書坊的問題,作者林玠均 這樣論述:

本研究旨在提供動畫工作者及研究者在進行漫畫原作改編動畫之相關創作、研究時一個參考依據,以質性研究方法分析大友克洋的漫畫作品《AKIRA》轉換為動畫電影之改編過程,援用電影改編概念來探討《AKIRA》的兩種不同敘事形式所對應的內容,藉由《AKIRA》的形式變化來觀察漫畫與動畫在表現時間與空間之敘事手法的差異,漫畫是由讀者閱讀頁面空間來想像故事的時間進程,動畫電影則是藉由在實際時間中播放影片來呈現故事內容。在漫畫與動畫的製作過程中,雖然皆有以故事之敘事時間的瞬間作為描繪對象的步驟-分鏡,但由於兩者構成時間的原理不同,其分鏡畫面的排列與構圖原則也有所不同。《AKIRA》動畫電影是一部漫畫原作者與改

編者皆為同一個人的案例,因此作品的詮釋權仍在同一人手上,故本研究並不特別討論《AKIRA》的改編動畫電影是否為忠實改編的類型,而專注於改編過程的探究。研究發現《AKIRA》改編動畫電影並未原封不動的套用漫畫原作的故事內容,而是從漫畫原作中揀選改編動畫電影之素材,並加入漫畫原作中沒有的段落,根據劇情需要以連戲剪接的原則來進行場面調度,重新構築《AKIRA》動畫電影。《AKIRA》動畫電影之改編概念與電影學者伍倫(Wollen. P)所提出的觀點相符,改編者僅是利用原作作為素材來融合他的構想與獨立意念,轉換成不同於原作的表現形式,改編者就是作者。