德國文學史的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

德國文學史的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦露易莎‧梅‧奧爾科特,羅伯特‧路易士‧史帝文森,艾蜜莉‧勃朗特,約翰‧沃夫岡‧歌德,王加加,晴天金桔,梁羽晨寫的 世界經典文學:親子圖文版【第二輯】(四冊合售) 和約翰‧沃夫岡‧歌德,梁羽晨的 少年維特的煩惱(親子彩色圖文本)都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自悅樂文化 和悅樂文化所出版 。

國立臺灣師範大學 音樂學系 王望舒所指導 溫冠宣的 普費茲納藝術歌曲作品編號 5、作品編號 26、 作品編號 35 之研究 (2021),提出德國文學史關鍵因素是什麼,來自於普費茲納、浪漫後期、二十世紀音樂、藝術歌曲、歌德、胡赫。

而第二篇論文國立臺北藝術大學 音樂學系碩(博)士班 李葭儀所指導 許真榕的 舒曼《聯篇歌曲,作品39》之分析與詮釋 (2021),提出因為有 聯篇歌曲的重點而找出了 德國文學史的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了德國文學史,大家也想知道這些:

世界經典文學:親子圖文版【第二輯】(四冊合售)

為了解決德國文學史的問題,作者露易莎‧梅‧奧爾科特,羅伯特‧路易士‧史帝文森,艾蜜莉‧勃朗特,約翰‧沃夫岡‧歌德,王加加,晴天金桔,梁羽晨 這樣論述:

  《小婦人(親子彩色圖文本)》   甜蜜的親情、美好的人生觀~   《小婦人》帶給我們的是永遠鍾愛的「家的感覺」,   那裡是無私的、愛的所在,也是夢想的發源地與歸宿!   ★★★一部穿越百年的成長經典、美國最優秀的家庭小說。   ★★★美國圖書協會、美國教育協會列為100本學生必讀書目。   ★★★從卡通、電影、電視劇、舞臺劇、音樂劇到有聲書,不斷被改編、傳播。   ★★★全新編修文字,穿插精美插圖,更適合小朋友與家長閱讀。   《小婦人》是以19世紀美國新英格蘭地區一個普通家庭四姊妹間的生活為藍本,寫出的一部有自傳色彩的家庭倫理小說。   雖然背景是彌漫著南北戰爭硝煙的時代,作

者卻用溫暖的筆觸,寫出種種生活的美好,成功的將一幅幅溫馨、美好的畫面展現在我們面前。雖然書中的每一個人物都有缺點,也各有長處,但是正因為如此,它才顯得更平易近人、更引發廣大讀者共鳴。   因為,你會從馬奇家四姊妹身上,看到自己或親人、朋友的影子,她們就像你身邊的人,親切而熟悉。在書中,隨處可見人與人之間互助、互愛的感人場景,以及他們如何透過彼此理解,達到和睦相處的圓滿結果。   *    時光流逝,《小婦人》魅力不減,當我們在生活中的某刻駐足,仍然能從中體味到生活的溫情!   《金銀島(彩色圖文本)》   《金銀島》是有史以來最好看的海盜小說,不僅開創了尋寶冒險小說的先河,被譽為「兒童冒

險故事的最佳作品」,還有七十多個國家的譯本,並曾多次改編為動畫、電影等。   ★★★從卡通、電影、電視劇、舞臺劇、音樂劇到有聲書,不斷被改編、傳播。   ★★★全新編修文字,穿插精美插圖,更適合小朋友與家長閱讀。   小男孩吉姆無意間得到一張海盜留下的藏寶圖,因而踏上尋寶旅程,不料西爾法帶領的一幫海盜也裝扮成水手,隨船前往金銀島!於是,尋寶者與海盜展開了一場驚險、鬥智的生死搏鬥……   如果說中國的孩子是看著《西遊記》長大的,那麼歐洲及美國的孩子就是看著《金銀島》長大的,《金銀島》是一本充滿冒險樂趣、驚心動魄、精采又生動的書,它圍繞著藏寶圖,講述了少年吉姆一行人去海上荒島尋找海盜埋藏的寶

藏的冒險故事,百餘年來魅力歷久不衰,一直為全世界不同年齡階段的讀者——特別是青少年——帶來無窮樂趣。   《咆哮山莊(親子彩色圖文本)》   《咆哮山莊》講述了一個奇異而複雜的故事。在咆哮山莊和畫眉山莊這樣的封閉世界裡,一個陌生人偶然闖了進來,也揭開了兩個家族間一段令人震驚的恩怨歷史!   ★★★被譽為「世界十大小說之一」,與《李爾王》、《白鯨記》並列英語文學三大悲劇。   ★★★諾貝爾學院選為世界文學的一百部經典文學作品。   ★★★紐約公共圖書館票選「歷史上最偉大的愛情故事」第一名。   心地善良的咆哮山莊主人收養了孤兒希斯克利夫,對他寵愛有加,但主人過世後,他飽受欺凌,又因為摯愛凱

薩琳嫁給別人,這個性格已經扭曲如暴君的人物,開始瘋狂的對身邊的人展開復仇……   《少年維特的煩惱(親子彩色圖文本)》   《少年維特的煩惱》採用書信體形式書寫,其詩意的語言、濃郁的傷感氣息、細緻入微的心理描寫,風靡德國和整個歐洲,在藝術上成就非凡。   ★★★1774年萊比錫書籍展覽會上的暢銷書。   ★★★被視為狂飆突進運動時期最重要的小說。   ★★★1774年出現的法語譯本拿破崙讀了七遍。   維特是一個受啟蒙思想影響而覺醒的青年。他熱愛自然、追求自由獨立的人格、厭惡封建貴族、無視階級偏見,然而,面對現實的不平等,他卻無能為力……

德國文學史進入發燒排行的影片

☞〈給我們的訓誡書:伊格言的瘟疫書單8 種〉全文連結:https://www.egoyanzheng.com/single-post/2020/03/11/%E3%80%90%E7%AB%AF%E5%82%B3%E5%AA%92%E3%80%91%E7%B5%A6%E6%88%91%E5%80%91%E7%9A%84%E8%A8%93%E8%AA%A1%E6%9B%B8%E2%94%80%E2%94%80%E4%BC%8A%E6%A0%BC%E8%A8%80%E7%9A%84%E7%98%9F%E7%96%AB%E6%9B%B8%E5%96%AE8%E7%A8%AE
☞ 本文首發於香港端傳媒:https://theinitium.com/article/20200223-culture-booklist-virus/
☞IG:https://www.instagram.com/egoyanzheng/
☞FB:https://www.facebook.com/EgoyanZheng
☞請記得按讚、留言、分享、訂閱、小鈴鐺喔。
#書單 #隔離 #卡謬
─────
瘟疫來襲,你被隔離了嗎?或者很宅又沒朋友(?)的你,其實已經「自我隔離」很久了呢?
你知道即使沒有瘟疫,這個世界上還有很多阿宅,其實也等於長期自我隔離嗎?
你知道世界文學史上眾多名著都是以「孤獨」為核心的嗎?
這是本集的主題,來自伊格言老師的文章:〈給我們的訓誡書──瘟疫書單8種〉。這是伊格言應邀為香港端傳媒所寫的文章,你可以在影片下方的頻道資料處找到全文連結。

你聽過英國間諜小說家勒卡雷(John le Carré)嗎?事實上,「間諜」很可能就是世界上最孤獨,最「隔離」的職業之一。
我們今天要讀的倒不是勒卡雷的小說,而是他的自傳《此生如鴿》(The Pigeon Tunnel:Stories from My Life)。
沒錯,勒卡雷自己就曾在冷戰時期的德國柏林當過間諜。
當間諜都在幹嘛?每天都跟007電影一樣飛簷走壁、殺來殺去嗎?當然不是;這是完全錯誤的印象。伊格言這樣寫:

勒卡雷當然是位大師,你不會懷疑這件事──如果你看得下他的小說的話。這其實是種恭維,因為正是他的博學、精密、旁徵博引、拒絕簡化,遂令我們得以一窺一個隱遁於煙硝之外的,間諜的真實世界。是的,你以為間諜成天都在殺人或被殺嗎?當然不。幹嘛殺人呢?殺人多麻煩,屍體難以收拾,要是在他國領土殺人,還得去「按捺」別人的治安機關和情報組織;稍一不慎,還可能引爆外交危機或戰爭。對,非不得已,間諜當然不殺人──他們的大宗日常工作,也就是在蒐集情報、傳遞情報而已。

有道理吧?說穿了,驚險、血腥能免則免;我們對情報工作的誤解,其實來多數自於電影的誇大戲劇化效果。
真正的「間諜日常」,其實非常寂寞,近乎自我隔離,因為那幾乎都是一個人的資訊蒐集作業──
沒錯,當然是「近乎一個人」,難不成你還能酒後對好友吐露心事說你正在當間諜,蒐集情報很辛苦嗎?

所以間諜當然是孤獨的──情報員的快樂,就是這麼樸實無華,且枯燥。
勒卡雷的回憶錄《此生如鴿》英文題名原為「鴿子隧道」(The Pigeon Tunnel)──鴿子隧道是什麼?
那是蒙地卡羅賭場的娛樂設施。還是個青少年的勒卡雷有一次被他不成材的父親帶去賭場開眼界;那裡養了一群鴿子,配置了隧道。
鴿子們依序由隧道飛出,此生唯一目的是讓賭累了想活動筋骨的紳士們舉槍進行不定向飛靶射擊,權充娛樂。伊格言如此述寫:

你覺得鴿子很可憐是嗎?是的,勒卡雷說,許多他尚未定名的小說檔案,在電腦裡都先叫做「鴿子隧道」。為什麼呢?讀者們可以自己想想看:若有一日,大自然或上帝心血來潮,突然決定以病毒對人類進行不定向飛靶射擊,你覺得人類像什麼?

這是作家勒卡雷的悲觀;也幾乎是所有他小說的共同主題──愛國的疲憊,間諜的虛無。
為國熱血奉獻的情報員,在過了大半輩子提心吊膽的生活之後,也總會有那麼一瞬間,懷疑起這一切是否值得吧?

問題是,人真能有選擇嗎?或者其實我們的一生,總像那些依序飛出隧道的鴿子一樣,徒勞且別無選擇呢?
講到這,伊格言說,我們也該來讀讀法國作家卡謬的名作《異鄉人》了。
對,此刻我們可能更容易聯想到他的另一本書《瘟疫》;但提到孤獨與隔離,最令人難以忘卻的卻是《異鄉人》。
讀過這本書的朋友們都知道,這是殺人犯莫梭的故事。
對,莫梭沒什麼朋友,無疑是個孤獨的人;但我們要問的是,在日常中,你難道沒有「不太清楚為什麼」而做了一件錯事的經驗嗎?
比如,被老闆訓話時,突然覺得自己站在這裡聽訓似乎有點可笑;於是你福至心靈,笑了那麼一下──其實並沒有強烈對上司不敬的意思,但你卻因此被開除了......

─────
伊格言,小說家、詩人,《聯合文學》雜誌2010年8月號封面人物。
著有《噬夢人》、《與孤寂等輕》、《你是穿入我瞳孔的光》、《拜訪糖果阿姨》、《零地點GroundZero》、《幻事錄:伊格言的現代小說經典十六講》、《甕中人》等書。

作品已譯為多國文字,並於日本白水社、韓國Alma、中國世紀文景等出版社出版。
曾獲聯合文學小說新人獎、自由時報林榮三文學獎、吳濁流文學獎長篇小說獎、華文科幻星雲獎長篇小說獎、中央社台灣十大潛力人物等;並入圍英仕曼亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize)、歐康納國際小說獎(Frank O'Connor International Short Story Award)、台灣文學獎長篇小說金典獎、台北國際書展大獎、華語文學傳媒大獎年度小說家等獎項。
獲選《聯合文學》雜誌「20位40歲以下最受期待的華文小說家」;著作亦曾獲《聯合文學》雜誌2010年度之書、2010、2011、2013博客來網路書店華文創作百大排行榜等殊榮。
曾任德國柏林文學協會(Literarisches Colloquium Berlin)駐會作家、香港浸會大學國際作家工作坊(IWW)訪問作家、中興大學駐校作家、成功大學駐校藝術家、元智大學駐校作家等。
─────
☞ Readmoo專訪1:如果在YouTube,一個小說家
https://news.readmoo.com/2020/01/07/200107-interview-with-egoyan/
☞ Readmoo專訪2:那些關於孤寂的問題,以及......
https://news.readmoo.com/2019/03/21/190321-lonelieness/
☞ 香港文匯報報導:棄醫從文 伊格言闖進精神世界
http://paper.wenweipo.com/2019/09/02/OT1909020001.htm
☞ 關鍵評論網專訪:透過YouTube頻道展示文學,我的小說虛構其實是把刀子
https://www.thenewslens.com/article/133126?fbclid=IwAR05NUrcGYIO3CsGLtBwld1XzR2nRnADvGqidEEJzqqpytThgaI2-lABsGc
────
小說是什麼?我認為,好的小說是一則猜想──像數學上「哥德巴赫的猜想」那樣的猜想。猜想什麼?猜想一則符號系統(於此,是文字符號系統)中的可能真理。這真理的解釋範圍或許很小,甚至有可能終究無法被證明(哥德爾的不完備定理早就告訴我們這件事);但藝術求的從來便不是白紙黑字的嚴密證明,是我們閱讀此則猜想,從而無限逼近那則真理時的智性愉悅。如若一篇小說無法給我們這樣的智性,那麼,它就不會是最好的小說。
是之謂小說的智性。───伊格言

普費茲納藝術歌曲作品編號 5、作品編號 26、 作品編號 35 之研究

為了解決德國文學史的問題,作者溫冠宣 這樣論述:

普費茲納(Hans Pfitzner, 1869-1949)是一位橫跨了浪漫後期與二十世紀之交的作曲家、指揮家、教師、文學家亦是哲學家,他一生創作了管弦樂曲、歌劇、室內樂以及一百多首的藝術歌曲。 普費茲納的歌曲創作可分為三個時期:早期(1888-1909)、中期(1916-1920)、晚期 (1921-1931)。普費茲納早期的藝術歌曲深受舒曼的影響,以浪漫時期的和聲為主,本 研究以作品編號五為此時期的研究範例;中期則為浪漫到現代的過渡時期,此時期的 藝術歌曲因為加入了歌劇創作的經驗,和弦運用更自由,調性轉換更頻繁,音樂張力 更擴大,且具有管弦樂色彩,音樂風格上呈現華格納(Richar

d Wagner, 1813-1883)、馬 勒(Gustav Mahler, 1860-1911)與理查‧史特勞斯(Richard Strauss, 1864-1949)的特質,本 研究以作品編號二十六為例;晚期的藝術歌曲創作則是在抒情的歌唱旋律上加入了更 多不穩定的調性走向,以及大膽的變化半音與和弦的使用,本研究選擇以作品編號三 十五為例。 普費茲納對於文字的喜愛及他豐厚的文學造詣,反映在他對於詩文的選擇上。本研究擇選了普費茲納在三個創作時期中的三組作品,涵蓋了六位詩人,來作為分析的主要內容。普費茲納擅於將詩文的意境與感受用音符表達出來,故本研究將試圖從音樂的分析中了解普費茲納在創作

過程中風格的轉變,及他對於音樂與文字結合的理念與運用。

少年維特的煩惱(親子彩色圖文本)

為了解決德國文學史的問題,作者約翰‧沃夫岡‧歌德,梁羽晨 這樣論述:

  《少年維特的煩惱》採用書信體形式書寫,其詩意的語言、濃郁的傷感氣息、細緻入微的心理描寫,風靡德國和整個歐洲,在藝術上成就非凡。   ★★★1774年萊比錫書籍展覽會上的暢銷書。   ★★★被視為狂飆突進運動時期最重要的小說。   ★★★1774年出現的法語譯本拿破崙讀了七遍。   維特是一個受啟蒙思想影響而覺醒的青年。他熱愛自然、追求自由獨立的人格、厭惡封建貴族、無視階級偏見,然而,面對現實的不平等,他卻無能為力…… 本書特色   *不朽的文學經典,世界暢銷的名著精選。   *全新精美插圖,精緻印刷,吸引小朋友的目光。   *精簡的改編文字,附上趣味互動單元,開啟小朋友接觸經典

的美好體驗。  

舒曼《聯篇歌曲,作品39》之分析與詮釋

為了解決德國文學史的問題,作者許真榕 這樣論述:

歐洲在十九世紀時,開始興起了浪漫主義的浪潮。相較於音樂風格較於嚴謹、拘束的十八世紀,此時期開展出了自由的風氣。因為有了思想的自由,人們能夠透過不同的形式表達想法與心情,因此在這個時代,無論是在文學或是在音樂,甚至是在其他藝術領域上,都有大量作品的產生,更有許多跨領域的藝術作品出現。其中,文學與音樂的結合佔為多數,作曲家大多會取用抒情詩作為歌詞,經過編曲後以藝術歌曲的形式呈現。而此論文所研究的作曲家—舒曼( Robert Schumann, 1810-1856 ),在他的歌曲之年(1840年)共寫作了超過一百二十首的藝術歌曲。因此,筆者將選取舒曼在1840年間以艾辛朵夫的文學作品創作的

《聯篇歌曲,作品39》進行詮釋探討,深入研究舒曼與艾辛朵夫( Joseph Freiherr von Eichendorff, 1788-1857 )的生平和創作背景,加以了解在作品背後的發想與故事。經由探究後再進行樂曲的結構、和聲與歌詞等分析,使筆者的詮釋能更加貼近作品本身,並且傳遞出樂曲真實的溫度。希望能將這部充斥著愛情的作品,透過此研究找尋根基、追尋舒曼當時幸福的滋味。