國語歌手的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

國語歌手的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦謝志文寫的 江蕙甲你攬牢牢:從那卡西走唱到國民天后 可以從中找到所需的評價。

另外網站正版/老歌/男歌手/女歌手/CD台語歌/國語 - 蝦皮購物也說明:... 孫燕姿#許志安#台語#國語#游鴻明#趙詠華#伍佰#又一夜他們說相聲以上是幫朋友賣名字不見就是售出喔! 出售不退換喔購買正版/老歌/男歌手/女歌手/CD台語歌/國語.

佛光大學 傳播學系 宋修聖所指導 黃上秦的 音樂劇各種不同時期女聲代表唱腔演繹詮釋變化之研究 (2021),提出國語歌手關鍵因素是什麼,來自於腔體、(頭、鼻、胸、腹)、音樂劇、百老匯、女聲。

而第二篇論文國立清華大學 台灣文學研究所 劉柳書琴所指導 呂政冠的 二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心 (2021),提出因為有 口頭傳統、口頭檔案、民間文學、文類、傳說、現代性、楊乃武、嘉慶君遊台灣、廖添丁的重點而找出了 國語歌手的解答。

最後網站#最佳國語女歌手hashtag on Instagram • Photos and Videos則補充:502 Posts - See Instagram photos and videos from '最佳國語女歌手' hashtag.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了國語歌手,大家也想知道這些:

江蕙甲你攬牢牢:從那卡西走唱到國民天后

為了解決國語歌手的問題,作者謝志文 這樣論述:

  每個人心中都有一首江蕙的歌!   她的歌及歌聲不僅唱出你我,更唱出市井小民的心聲。   本書主要描述江蕙從10歲開始,就為了全家生計走唱,看她一路從三重「豆干厝」、基隆酒吧、地下酒家、臺北酒家、北投「那卡西」走唱到成為臺語歌天后的成長奮鬥故事。

國語歌手進入發燒排行的影片

音樂劇各種不同時期女聲代表唱腔演繹詮釋變化之研究

為了解決國語歌手的問題,作者黃上秦 這樣論述:

音樂劇是一種多元文化的一起碰撞出的華麗時代產物,在音樂劇的領域中,除了觀賞華麗的歌舞、服裝、豐富的感情線、場景的佈置,歌手的唱功也是音樂劇中看點之一,在在都顯現出多重文化藝術堆疊出的藝術層次表現。音樂劇既有劇有唱有舞蹈,有些人甚至分不清它與歌劇的區分。根據筆者學習聲樂的歷程,音樂劇是由歌劇演進而來的一種表演方式,除了添加大量的舞蹈動作外,以戲劇演出為主線入歌;已經成了他演出的一種特色,而音樂的角色瞬間從原本的主角地位,轉為刻畫場景與人物抒發情ˇ緒的媒介。音樂劇透過舞蹈刻劃人物角色,以戲劇從原本古典音樂的典雅、高貴與莊嚴的故事題材,漸漸轉變到市井小民、與貼近時事的題材設計,故事中編織許多不言而

喻的情感線。而在音樂上,也從原本的管弦樂器演奏,漸漸地加入了爵士色彩嘻哈、大樂隊的色彩,再加上現代流行音樂的薰陶,逐漸與之同型。在主角演唱的音色上,也漸漸從原本歌劇的美聲唱腔的方式,漸漸的轉變成角色定位音色的變化,例如:公主唱腔、動物音色的模仿。表現風格也較接近流行音樂的演唱模式。而對我而言最神秘的領域就是音樂劇的多變的聲腔變化,因此萌生其研究的主題。音樂劇雖說以劇為主線,但在演唱的演員,需要能歌善,演又要會跳舞,其中又以女主角的演技與音色,是樂迷收看音樂劇的最大賣點。一個音樂劇的女主角接演音樂劇的條件除了本身有好的外在條件、舞蹈身段、戲劇底蘊外,最重要是有一副好歌喉,才能擔當得起如此重要角色

。除了需要消化大量台詞與各地的方言變化,多造型的服飾呈現,繁雜的情緒切換與複雜的舞蹈動作與臨危不亂的獨唱演出更是尤為難得。因此本文想要研究不同時期音樂劇的女主角以了解音樂劇中聲腔與角色變化的演變。在面對表演藝術也隨著VR、虛擬實境等時代產物結合時,筆者過去主修女高音,對於這種多樣形式的藝術表演一直存在著無比的興趣以及好奇,因為每一齣設計出來的音樂劇的表演及女主角的聲音角色變化都是新鮮的源頭活水,提供人類極高的娛樂價值;本文希望藉由各人的所學專業為音樂劇女高音唱腔的領域當中開闢一條研究之路,未來可以讓更多喜歡表演藝術的朋友有更多思考的空間!

二十世紀初期台灣口述傳統的現代性轉轍:以傳說與印刷媒體的關係為中心

為了解決國語歌手的問題,作者呂政冠 這樣論述:

論文摘要口述傳統曾經是民間社會傳遞訊息、交流經驗最重要的媒介;但是當口述傳統遇到名之為現代性的文化場域時,為了適應受眾結構的改變,產生了一定程度的調整。二十世紀初期是印刷媒體報紙頻繁地介入口頭傳播軌轍的時期,其中又以傳說文類最為明顯。因此本文將以傳說和印刷媒體的關係,進行其媒介轉轍的現象描述,並從中思索口述傳統的現代性意義。本文選擇了三個傳說案例,來說明三種口述傳統的現代性意義。第一則是「楊乃武」,約莫是在1920年前後以商業戲劇的形式傳播至台。這則渡海而來的傳說為我們展示現代語境底下,口述傳統亦會透過商業與人口移動,得以加速傳播,並擴大傳播範圍。「楊乃武」在傳說形成到傳播至台的過程中,經歷

多重轉轍的過程,在傳統冤案的基礎上,加入了現代司法的感性敘事,並使其在無傳說物依附的情況下,得以在台持續流傳。多重轉轍是現代口頭敘事的必然情況,但是本文舉出「嘉慶君遊台灣」為例,透過該則傳說形成的歷史記憶與地方起源說詞,藉此說明口述傳統在遭遇文字媒體時,並非全然的失守。一個仍保有活潑的傳講潛勢的傳說,證明了口述傳統在現代語境下仍然保有其生命力。最後,本文以「義賊廖添丁」的傳說生命史為例,指出亦有由文字流向口傳的「反向轉轍」的狀況。而這種反向轉轍的發生,必須同時建立在傳統框架的穩定敘事,與民間反應現代想像(或殖民想像)下的情境關係。因此本文認為「廖添丁」應該算是台灣第一個大型的當代傳說。最後本文

則以「口頭檔案」與「文字媒介」的觀察,去思考文字/口頭之間的相同與差異,並指出文字的侷限性,及其反應講述語境的可能性。