否極泰來的造句的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

否極泰來的造句的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris寫的 【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南 和李光福 的 看西遊,學成語都 可以從中找到所需的評價。

另外網站否極泰來怎麼讀 - 古詩詞庫也說明:為您介紹否極泰來的解釋,拼音是什麼,如何發音,造句,近義詞,反義詞,典故。

這兩本書分別來自經濟新潮社 和小魯文化所出版 。

臺北市立大學 華語文教學碩士學位學程 馮永敏所指導 徐珮倫的 圖片情境融入華語教材研究──以零起點教材《Cool玩華語》為討論範圍 (2020),提出否極泰來的造句關鍵因素是什麼,來自於圖片情境、華語教材、零起點。

而第二篇論文國立中興大學 國家政策與公共事務研究所 袁鶴齡所指導 蔡雅婷的 臺灣慢城之經營與發展—以嘉義大林與苗栗南庄為例 (2020),提出因為有 慢城、大林、南庄、地方行銷、行銷策略的重點而找出了 否極泰來的造句的解答。

最後網站否極泰來造句救星在PTT/Dcard完整相關資訊則補充:提供否極泰來造句救星相關PTT/Dcard文章,想要了解更多否極泰來造句救星、否極泰來故事、否極泰來相反有關星座與運勢文章或書籍,歡迎來星星公主提供您完整相關訊息.

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了否極泰來的造句,大家也想知道這些:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】英文寫作的魅力+英文的奧妙+清晰簡明的英文寫作指南

為了解決否極泰來的造句的問題,作者約瑟夫.威廉斯(JosephM.Williams),約瑟夫‧畢薩普(JosephBizup),瑪莉‧諾里斯(MaryNorris 這樣論述:

【英文,至高無上的樂趣!英文寫作與賞析套書】 《英文寫作的魅力》(Style)+《英文的奧妙》(Between You & Me)+《清晰簡明的英文寫作指南》(Dreyer’s English) 《英文寫作的魅力:十大經典準則,人人都能寫出清晰又優雅的文章》(Style: The Basics of Clarity and Grace, Fifth edition)   ★文字工作者必備案頭書   ★各大專院校指定參考書目 ★十年暢銷經典,英文寫作第一本入門書       英文寫作泰斗淬礪語言精華,助你改善日常溝通、學術與商業寫作,以及個人創作!     本書是每一位想把英文

學好的人最佳的指導手冊。這本精要、高可讀性的指南,能讓你在很短時間內就寫出好英文。不論你正在修大一作文,或是要考多益、托福、全民英檢,寫報告或論文,你會發現這本小書非常引人入勝,是提升英文寫作能力不可或缺的教材。   書中涵蓋寫作的核心原則,可幫助你將寫作當成探索思考的一種方式。作者約瑟夫.威廉斯(Joseph M. Williams)為芝加哥大學著名教授,其一生心血都投注在英文語法與修辭,他的書寫能讓你彷彿進入討論寫作的對話,並且教導你能夠清晰寫作--充滿優雅和個人風格。   【清晰寫作的十大原則】   一、 在句子開頭,用簡短、具體的主詞指出你文章中的主角。   二、 使用明確的動詞

表示句中最重要的動作。   三、 快速寫出主要動詞:   ・避免冗長的前導片語和子句   ・避免中斷主詞-動詞的連結   四、在句子一開頭用讀者熟悉的資訊。   五、把新的、複雜的資訊單元放在句尾。   六、開頭的句子形成具有一致主題/主詞的段落。   七、要簡潔:   ・刪除意思明顯的無意義和重複的字   ・把一個片語的意思濃縮為一或兩個字   ・盡量使用肯定句,少用否定句   八、控制長句:   ・附屬子句之後不要再連接一個以上的附屬子句   ・用概括性、統合性,以及自由修飾語延長句子   ・用對等結構延長句子,內容由簡短單位寫到較長單位   九、使用平行結構創造平衡及優雅感。   十、最

重要的是,寫給別人你想要別人寫給你看的文章。 |本書特色|   1. 英文寫作第一本入門書,經典不過時。   2. 簡單步驟,讓你的文字更容易讓讀者明白。   3. 富含寫作指導與想法,有助於學術與商業寫作,以及個人日常溝通(包括書信寫作)或文字創作。   4. 各大專院校指定參考書目 |名人推薦|   王星威(忠欣股份有限公司總經理,多益測驗台灣區代表)   李奇(高中英文補教名師)   黃玟君(台灣科技大學應用外語系副教授)   劉美君(香港城市大學翻譯及語言學系系主任) |全球讀者好評|   1.書中會比較兩個相同的段落,但是用不同寫法,來凸顯差異。   2. 寫作的

話,身為學生,報告作業或是寫論文,我推薦Joseph M. Williams的那本《英文寫作的魅力》(Style)。當然間接地也買了很多書,不過這本是最推薦的。   3.為了寫出便於理解的文章,應該用一個活生生的角色當主語,用它的最重要的動作當謂語。也就是說,這些問題可能不是翻譯的問題,而是那些英文的原作者的問題。比如The decline in his income has led to a change in his lifestyle這句話,按照Williams的觀點,就應該改寫成:he changed his lifestyle because his income declined

.   4. 我買過一些寫作書,但是買了之後都沒看,因為看不下去,一個原則接一個原則,總覺得零零碎碎的。Williams的寫法就不太一樣,看得到一個作者在講話、在授課,而且前後呼應。尤其是一些句法的分析非常有用。有時候段落不易理解,不是單一句子的問題,而是訊息排列的問題。他不只告訴你怎麼寫比較清楚,還會詳細解釋,讓你真的感受到為何如此。 ****** 《英文的奧妙:從拼字、文法、標點符號到髒話,《紐約客》資深編輯的字海探險》(Between You & Me: Confessions of a Comma Queen)   ★美國亞馬遜網站、《紐約時報》暢銷書榜語言類NO.1 ★從

拼字到文法、從挑錯到潤稿, 《紐約客》(New Yorker)文字編輯(copy editor)超過四十年的現身說法, 讓人體會英文的奧妙 ★本書絕非一般的語言學習書, 而是讓人重新發現英文美好的有趣書籍   英文,原來這麼有意思! 超過四十年經驗的文字編輯現身說法, 從拼字、標點符號、文法, 讓人重新體會英文的奧妙。      或許你聽過文字編輯這個職稱,他們受聘於期刊出版社,主要任務是讓即將出刊的稿件符合期刊風格,並修正文法與拼字的錯誤。   文字編輯的工作做得好,並不會有人察覺。然而一旦犯錯,就會格外引人注目。因此,精確掌握拼字、文法,並且與時俱進,是文字編輯必備的基本能力。   作者瑪

莉‧諾里斯(Mary Norris)在《紐約客》擔任文字編輯超過四十年,傳承並維持該雜誌遠近馳名的高水準英語修辭功力。   本書中,作者以輕鬆的筆調,完整傳授給讀者最常見、最讓人困惑的文法問題。包括標點符號、各類詞性用法、物件的性別語言等,讓人看見文字編輯與文字搏鬥的熱忱,又有實用的建議。     作者以生動有趣的描述,呈現英文最常見的疑難雜症,包括拼字、標點和語法,像是「逗號斷層」(comma fault,以逗號而非句號來區隔完整句子)、孤懸分詞(dangling participle)、「who」和「whom」、「that」和「which」、複合詞、中性用詞等等,同時清楚說明如何加以因應。

  作者在TED(https://bit.ly/3bdQ7Yb)演講中指出,文字編輯的存在,是為了讓作者「看起來很完美」。文字編輯對於文章吹毛求疵,是為了榮耀作者。   本書中,作者從不放肆批評,也沒有易碎玻璃心,反而像是一位詼諧又睿智的朋友,分享潤稿過程的點點滴滴。   即使身處電腦自動校正和拼字檢查的時代,熱愛語言的她依舊謙虛自省、與時俱進,帶領我們踏上一段段文字的饗宴。說故事之餘,順便傳達何謂合宜的英文,以及英文寫作之道。 ★本書為《逗點女王的告白:從拼字、標點符號、文法到髒話……英文,原來這麼有意思!》改版★   |專業推薦| ►作者把她擔任編輯的一些趣聞軼事,處理標點、拼字、性別、

複合詞、who和whom的用法,that和which之區別的經驗和理由,勾串成這本回憶錄。筆觸風趣,時見珠璣。讀者聽她娓娓道來,可以了解一家出版社裡的編輯會為了一個逗點,一個連字號,一個用字,開會辯論的敬業精神。 一般讀者可從趣味橫生的小故事中吸取一些英文知識,專家學者則可從作者旁徵博引的材料中得到不少啟發。 特別值得一提的是,坊間許多翻譯本讀起來常卡卡的,讓人難以卒睹。本書譯筆和原著一樣風趣、流暢,還時有神來之筆,讓人讀來輕鬆無礙。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►如果你本身對英語這個語言著迷,或者出身於英語相關科系,或者本身即從事文字編輯相關工作,甚或正在學習英文文法、但厭倦硬梆梆的文

法書,則這本書除了會讓你對英文文法有更深的了解,也會打破你對英文文法的既定看法! ——黃玟君|台灣科技大學應用外語系副教授 ►本書絕不是坊間沉悶的文法書,而是資深編輯的精采回憶錄,除了大量實例清楚點出文法要點,更從她與名作家「交手」的經驗,一路談到對鉛筆的迷戀,知性與感性兼具。 ——林步昇|《英文的奧妙》譯者 ►諾里斯的性感笑聲勾起人們憶起那些年玩到很晚、瘋狂飲酒的記憶……她就像天底下的阿姨一樣,會在感恩節當天把你拉到一邊、偷偷在你耳邊說:「有時不守規矩也無妨。」 ——莎拉.萊爾(Sarah Lyall)|《紐約時報》記者 ►這本書太爆笑……讓我深深為之傾倒。 ——派翠西亞.歐康諾(Pa

tricia O’Conner)|《I Me傻傻分不清》作者、《紐約時報》書評版編輯 ►本書充滿機鋒與幽默,透露作者真性情,並以輕鬆口吻闡述文法要點。 ——伊恩.費雷澤(Ian Frazier)|作家 ►瑪莉・諾里斯以她堅韌的性情、清晰的視野與圓潤的智慧,幫助讀者克服英文句子帶來的困惑、陷阱和恐懼。 ——亞當・高普尼克(Adam Gopnik)|作家 ►瑪莉・諾里斯是十足淘氣的文法怪咖,這本書實在好笑得令人咋舌。 ——瑪麗蓮・強生(Marilyn Johnson)|作家 ►講文法的書讀起來竟然這麼有趣,現在就翻開好好品味吧。 ——蓋瑞森・凱勒(Garrison Keillor)|作家

►瑪莉・諾里斯是文字診斷師,任何問題我都得再三向她請教。 ——約翰・麥克菲(John McPhee)|作家 ►諾里斯不是老古板的文法大師,也不是自以為是的標點達人,而是娓娓道來一段溫暖、動人又有趣的成長故事。 ——蘿貝卡・米德(Rebecca Mead)|作家 ******  《清晰簡明的英文寫作指南:從正確用詞到刪除贅字,藍燈書屋文稿總監幫助你提升寫作力》(Dreyer’s English: An Utterly Correct Guide to Clarity and Style)   《紐約時報》暢銷書、美國亞馬遜網站最佳文法參考書之一, 超過1700位讀者4.7顆星好評推薦!

  繼《英文寫作風格的要素》(The Elements of Style)之後, 最實用的英文寫作指南。   藍燈書屋(Random House)文稿總監匯聚三十年編輯經驗, 集結用字精確、標點精準、詞句精練的智慧結晶, 充滿有用建議與有趣知識, 幫助你說個符合邏輯的好故事,提升寫作力!   許多人把1919年出版《英文寫作風格的要素》當成寫作經典,不過,一百年之後,藍燈書屋文稿總監班傑明‧卓瑞爾(Benjamin Dreyer)寫的這本書,從編輯的觀點建議讀者如何寫出用字精準、邏輯通順、脈絡清晰又有個人風格的文章,堪稱是21世紀必讀的寫作指南。   卓瑞爾在全球知名的藍燈書屋擔任審稿的工作近

三十年,為藍燈書屋建立審稿的高標準,他曾經是普立茲得獎作家麥可.謝朋(Michael Chabon)、伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)等人的文字編輯。本書是他萃取編輯心得而成的寫作建議,重點包括:   1.用字精確  ●什麼情況下,最好避免使用阿拉伯數字?  ●如何區分 that 和 which、who和 whom、lay 和 lie?  ●從人名、地名到專有名詞,如何避開容易混淆的錯別字?   2.標點精準  ●加在and、or或but之前序列逗號該怎麼用才對?  ●e-mail還是email?從消失的連字號看標點符號如何與時俱進  ●如何正確使用逗號、句號、冒號、撇號

、分號、引號、圓括號和連字號?   3.詞句精煉  ●符合邏輯的好故事有哪些基本要素?  ●為什麼聳肩不要寫成 shrug one’s shoulders?  ●如何避免使用very(非常)、rather(相當)、really(很)和in fact(實際上)之類的贅字?   卓瑞爾以他豐富的審稿糾錯經驗提醒我們,好看的文章必須說個好故事,也要符合邏輯,例如檢查數字有沒有缺漏、引用的語錄一定要核實、筆下人物的年齡必須與時俱增,即使是虛構的小說也是如此。   本書有著專業文稿編輯滿滿的叮嚀、有用的智慧和有趣的小知識,對於想提升英文寫作力的讀者,絕對是不可多得的瑰寶;對於平時就在花時間編輯、潤飾他人

文章的讀者,則是必備的工具書。最棒的是,對於單純熱愛語言的讀者,本書帶來無與倫比的享受。   |各界推薦| ►出版從業人員從老闆到編輯、校對都應該人手一本,向作者學習對於文字的執著與敬業精神。 ——蘇正隆|書林出版公司董事長 ►本書絕非死氣沉沉的文法手冊,而是初中高階英文使用者都能挖掘的寶庫,但得小心別在裡頭迷路了才好(無誤)。 ——林步昇|《清晰簡明的英文寫作指南》譯者 ►擲地有聲,任何作家只要親炙卓瑞爾對於文句的極佳敏銳度,絕對能替自己的寫作打一記強心針。 ——喬治.桑德斯(George Saunders)|《林肯在中陰》作者   ►本書讀來大快人心,勢必會成為英文實用的經典之作。 —

—伊麗莎白.斯特勞特(Elizabeth Strout)|作家,以《生活是頭安靜的獸》獲得2009年普立茲小說獎   ►可以跟《英文寫作風格的要素》這本英文寫作指南道別了。假如喬叟(Geoffrey Chaucer)詩作是中古英文的典範,班傑明.卓瑞爾這本妙語連珠、精采洗練的指南,便是當代英文寫作的楷模。點出只要作者簡潔又具信念地展現創造力,約定俗成的規則就不應來攪局,才能拓展、深化文學這門技藝。 ——約翰.密辰(Jon Meacham)|2009年普立茲傳記奬得主   ►在當前文法與語意紊亂無比的黑暗時代,班傑明.卓瑞爾的這本書不僅予人寶貴又務實的寫作建議,他對於英文的熱愛與對編輯的熱情,也

讓閱讀本書成了一種享受。 ——伊黎.華德曼(Ayelet Waldman)與麥可.謝朋(Michael Chabon)|知名小說家夫婦   ►班傑明.卓瑞爾所寫的這本書坦率精采,宛如奧斯卡.王爾德(Oscar Wilde),卻不只文采飛揚還懂得提點,或像E.B.懷特(Elwyn Brooks "E. B." White)與諾維.考沃(Noel Coward),卻從小就重視文字的清晰。凡是文字工作者,都應該在電腦邊擺上一本參考,最好床頭也擺一本當睡前消遣。 ——艾米.布魯姆(Amy Bloom)|知名短篇小說家   ►本書是任何語言愛好者所必備,字字句句都如卓瑞爾本人般機智又風趣,既讓你不自覺嘴

角上揚,也讓你更加聰明。 ——萊爾.拉維特(Lyle Lovett)|知名創作型歌手暨演員   ►卓瑞爾書如其人,既能讓讀者減緩焦慮又能學到東西。本書從頭到尾都沒有像其他無數文體指南般說教,反而令讀者為之一振、受到感召,願意提升文字溝通的清晰度與熱情。我要買來分送親朋好友。 ——布萊恩.考波曼(Brian Koppelman)|影集《金融戰爭》(Billions)節目統籌    

圖片情境融入華語教材研究──以零起點教材《Cool玩華語》為討論範圍

為了解決否極泰來的造句的問題,作者徐珮倫 這樣論述:

語言學習者的最終目標是希望把語言運用在生活、工作中,期望能夠在各種情境裡妥當且靈活地使用第二語言。最理想的情況是能夠把第二外語講得像自己母語般流利。在這樣的前提之下,在學習語言的時候我們需要塑造大量的情境,來讓學生有身歷其境的感覺,並且在透過大量練習之後,在真實生活中遇到相同情境時可以迅速反應。在語言教室中我們最常使用來創造情境的方式就是圖片,圖片在教學上是不可或缺的一項材料,透過圖片可以讓學習者更貼近情境,並且重新建構他們對於事物的認知,這個新的語言認知世界有別於他們母語的思考模式。根據上述所說,圖片在語言學習的過程中扮演著至關重要的角色,好的圖片可以使學習者迅速理解內容、加深印象,並且透

過藏在圖片中的暗示,不但可以展示平常要大量解釋的情境、文化,也能引導學生去思考、跟自身文化做比較。圖片本身除了能夠用比較簡單的方式傳達情境之外,也能夠增加教材及學習的趣味性、美觀性,有時候若圖片本身呈現得當,也能夠讓學習者印象更加深刻,有更好的學習成效。因此本研究期望運用研究者在過去與某大學華語中心合作所繪製的華語教材,進行研究與分析。透過問卷調查的方式來搜集資料,觀察教師是否能運用圖片所擁有的優勢進行教學,而學習者是否能夠透過圖片打造新的認知世界,同時察覺繪圖者想要透過圖片傳達的文化內容。研究結果顯示,教師與學生都能夠在圖片中輕易地理解當下所要學習的情境,也能夠透過這些情境了解到文化點,然而

每個個體對於文化的認知、看法不同,有些繪圖者所想傳達的與讀者所接收到的不同。也因為文本內容不同,圖片所呈現的方式也會依照文本的實際作用來進行調整,圖片是不同於文字的另一個世界,雖然個體認知不同,但是綜觀來看,相較於文字理解,圖片是相對好上手的部分。最後希望本研究透過這些調查,能稍微幫助到未來將要出版的華語教材。讓華語教材的繪圖者、出版者、教師、學生都能夠從中獲得一些助益。

看西遊,學成語

為了解決否極泰來的造句的問題,作者李光福  這樣論述:

  ◎從經典章回小說《西遊記》裡,去蕪存菁,挖掘出最精采的成語故事!   ◎延伸相關學習,輕鬆學成語:語義與範例、同義詞、成語家族、動動腦筋、成語加油站     師鐸獎語文教師 李光福   精選20則《西遊記》成語故事   繼《看三國,學成語》後,再度從四大名著裡挖寶!     ★ 說對一句成語,勝過千言萬語,這就是善用成語的魅力!   擁有多年現場教學經驗的李光福老師,繼《看三國,學成語》後,這一次從吳承恩筆下的《西遊記》裡挖寶。讀完本書,不但能了解常用20則成語的典故,更能學會160句以上的成語,全方位增強國小中年級以上孩童的成語應用能力。     ★ 一旦開始覺得有趣,吸收知識就是水

到渠成!   本書為「經典」和「成語學習」搭起了一座橋。   有人說「竹籃子打水一場空」,你知道在《西遊記》裡是如何形容的嗎?這裡有一個「更有畫面」的同義成語──   在《西遊記》第二回中,當悟空詢問菩提祖師長生不老的方法,菩提祖師回答:「學這些東西若想長生不老,就如同『水中撈月』一樣。」意思是:當月亮的倒影映照在水面上,雖然看得見,卻完全抓不到、摸不著,到頭來不過是一場空!     我們常說,希望國家能「風調雨順,國泰民安」,其中的「風調雨順」也出現在《西遊記》裡!除此之外,有人遭到「無妄之災」、有人看得「眼花撩亂」、有人挺身「拔刀相助」……這麼多有意思的成語故事,都是李光福老師精選並編寫出

來的。 除了回溯典故出處之外,更延伸相關學習:語義與範例、同義詞、成語家族、動動腦筋、成語加油站、成語遊戲……相信因誤用成語鬧出的烏龍將大大減少,語文能力顯著提升!      誠摯邀請你,藉由李光福老師的生花妙筆,一起走進《西遊記》的成語世界,敲開中國古典文學大門,自然地悠遊,快樂地學習!     【本書關鍵字】   西遊記、經典小說、成語故事、語文教學、成語、吳承恩、孫悟空、唐三藏、四大名著   本書特色     1. 從典故有效學習成語,知其然知其所以然   仔細指出成語出處,了解來龍去脈,增進孩子的語文學習能力。     2. 打好經典國學基礎,培養十二年國教素養   重新詮釋《西遊記》

成語故事,敲開中國古典文學的大門。     3. 延伸成語學習單元,融會貫通舉一反三   附語義與範例、同義詞、成語家族、動動腦筋、成語加油站,加深學習印象。     4. 趣味成語小遊戲,邊玩邊學沒壓力   附錄「成語遊戲」,將成語學習趣味化、生活化,輕鬆易懂,應用自如。   得獎紀錄     ★師鐸獎語文教師李光福逾三十年教學經驗結晶     ★各大圖書獎項得主語文教學力作──金鼎獎入圍、好書大家讀年度好書、臺灣文學好書、九歌現代少兒文學獎、人權教育優良圖書獎、教育廳兒童文學獎等。   各界佳評如潮(按姓氏筆畫列名)     方素珍/兒童文學作家   王慧君/宜蘭縣北成國小教師、宜蘭縣國語

文輔導團團員   祁立峰/大學教師、《讀古文撞到鄉民》作者   林瑋/國語日報家庭版主編、中華民國兒童文學學會常務理事   張玲瑜/「Taco老師.墨力全開」臉書版主   編輯小姐Yuli/圖文作家   謝鴻文/兒童文學作家     這本書為「經典」和「成語學習」搭起了一座橋。    作者挑選《西遊記》裡「小朋友讀了會感興趣的部分」,用簡潔、活潑的筆調敘述,讓小讀者知道成語的典故。精心挑選的內容,使這本書不但具有文學的趣味,並且對成語的學習也很有幫助。小朋友輕鬆讀完故事以後,不必費心記憶就學會了成語,融會貫通,語文素養自然提高。──林瑋/國語日報家庭版主編、中華民國兒童文學學會常務理事    

 《西遊記》的主角是誰?   這本《看西遊,學成語》裡,有一位最可愛的主角,就是讀者小朋友。   讀《看西遊,學成語》,讓小朋友從自己的時空失蹤,進出古典詞語的天地,因「無妄之災」懊惱、以「慈悲為本」、小心「天機不可洩露」、練就「忠心赤膽」,跟著故事七十二變,「變」二十個隨身帶走的成語素養。──張玲瑜/「Taco老師.墨力全開」臉書版主     大學第一次當家教時,學生是不喜歡上國文課的小學生。一問之下,因為國文課都要背誦、抄寫,很無聊。學生不喜歡,我也不喜歡,所以我們開始看漫畫和故事書,遇到成語就「順便」解釋一下。沒想到這麼佛系的家教幾個月後,學生的國文成績竟然進步了,還跟媽媽說:「國文課挺

好玩的。」的確,一旦開始覺得有趣,吸收知識就是水到渠成的事了。很高興可以看到以故事出發的成語學習書,讓更多孩子發現語文的有趣。──編輯小姐Yuli/圖文作家     沿著《西遊記》經典精華的閱讀,再從中擇取成語,解析其運用脈絡與時機,繼又延伸相關的成語釋義,最後還有「成語加油站」,用故事或引導寫作持續為語文能力加油。本書的書寫架構,完全呈現一種「舉一反三」的能力,此能力絕對奠基於多閱讀、多思考,再化為文字書寫。   跟隨作者的思路而行,依其提挈的教學策略而做,就讓此書相伴孩子的學習成長。──謝鴻文/兒童文學作家     *適讀年齡:9歲以上   *有注音

臺灣慢城之經營與發展—以嘉義大林與苗栗南庄為例

為了解決否極泰來的造句的問題,作者蔡雅婷 這樣論述:

目前台灣有四個小鎮通過慢城認證,本研究以目前最高79.71分的「大林鎮」與次高62.83分的「南庄鄉」作為分析。本研究的動機在於大林與南庄都曾是產業發達的小鎮,後來因為交通便利、人口外移,導致傳統文化及產業沒落,而科技日新月異、高樓大廈林立,人們休閒的空間也越來越少,與家人及朋友的關係也漸行漸遠。慢城是為了維護傳統產業與文化,讓人民「吃在地、食當季」,活絡當地產業外,也讓人民體驗傳統文化生活,吃的健康與安心,拉近彼此間的距離。因此本研究目的在於探討「大林」與「南庄」申請慢城認證之過程、獲取慢城認證後之經營方式及對地方是否產生效益。主要研究問題首先探討「大林」與「南庄」申請國際慢城認證之過程為

何?政府是否有協助亦或民間協力?或僅由民間力量推動?第二為「嘉義大林」與「苗栗南庄」目前經營狀況為何?最後探討獲得國際慢城認證是否有助於地方發展?又如何永續發展慢城?研究方法採用比較研究法、個案研究法與深度訪談法,訪談對象包含公部門之人員、專家學者與在地慢城推動之業者。研究主要發現大林與南庄兩大慢城不同之處在於:大林當初是由大林鎮公所邀請南華大學協助擬定慢城計畫,並由公所申請國際慢城認證,目前主要以民間慢城發展協會推動慢城宣導,並以行銷當地農特產品及大林小旅行為目的;南庄主要以苗栗縣政府為主導申請與推動慢城宣導,並以行銷觀光、手作體驗等為目的,也因為南庄有政府的大力支持,辦理地方活動也相當多元

,讓慢城理念推廣較為順利。透過深度訪談與比較分析後,本研究針對整體慢城推廣提出以下建議:一、強化在地農產品與慢城連結;二、強化在地導覽解說員服務能力;三、政府與民間相互合作,培養慢城共識;四、強調地方文化產業與價值體驗結合;五、減少開發與生態環境破壞。