それぞれ 中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

それぞれ 中文的問題,我們搜遍了碩博士論文和台灣出版的書籍,推薦こんどうともこ寫的 40天搞定新日檢N3單字(隨書附作者親錄標準日語朗讀音檔QR Code) 和葉秉杰的 用日語說臺灣文化:探索寶島都 可以從中找到所需的評價。

這兩本書分別來自瑞蘭國際 和瑞蘭國際所出版 。

靜宜大學 日本語文學系 邱若山所指導 林夢欣的 大正、昭和前期的創作童謠之研究 ―以3組著名搭檔(白秋與耕筰、八十與長世、雨情與晉平) 為中心― (2021),提出それぞれ 中文關鍵因素是什麼,來自於北原白秋、山田耕筰、西條八十、本居長世、野口雨情、中山晉平、童謡、赤鳥。

而第二篇論文東吳大學 日本語文學系 劉怡伶所指導 謝正科的 希望表現「たい」の使用状況に関する考察 ―日本語学習者コーパスI-JASに基づいて― (2021),提出因為有 学習者コーパス、I-JAS、希望表現、たい的重點而找出了 それぞれ 中文的解答。

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了それぞれ 中文,大家也想知道這些:

40天搞定新日檢N3單字(隨書附作者親錄標準日語朗讀音檔QR Code)

為了解決それぞれ 中文的問題,作者こんどうともこ 這樣論述:

  只要40天!     本書精選新日檢N3的必考單字,每個單字皆有符合N3程度文法及單字的例句,加上與該單字相似、相反、延伸學習的其他單字,     讓您在記憶單字的同時,能加深印象、舉一反三,還能搭配實力測驗測試學習成效, 只要牢記本書必考單字,必能一舉考過新日檢N3!     ◆兩大名師聯手合作!     ‧本書由撰稿經驗十五年以上的こんどうともこ老師,完全依據「日本國際教育支援協會」及「日本國際交流基金會」所公布的新日檢範圍,加上擁有長期研究日檢的經驗,精選960個必考單字,搭配符合N3程度、生活中必用的例句,以及實力測驗,助您從容面對新日檢!     ‧中文翻譯部分,由輔考、翻譯

經驗多年的王愿琦老師,針對必考單字與例句,做優美、精準的翻譯,助您牢記每一個單字,新日檢高分過關!     兩大名師聯合出手,必考單字+實用例句+實力測驗,只要40天,就能輕鬆搞定新日檢N3單字!     ◆每日學習分量固定,用「40天」完全掌握:     本書規劃讓讀者運用40天學習必考單字,是可以火力全開、每天衝刺的天數。日語檢定官方規定,N3必須具備的漢字量是600個,語彙量是3000個。本書每天精選24個單字,是不多不少,每天記得住的分量。有別於市面上若干亂槍打鳥、抓不到重點的單字書,全書共960個必考單字,40天搞定N3單字就用這一本。     ◆精選必考單字依照「詞性」分類,好記憶

好學習:     全書分為「名詞」、「い形容詞」、「な形容詞」、「動詞」、「副詞」、「外來語」六大類,囊括所有必考詞性。用詞性來分類記憶,讓頭腦在背誦單字的同時,養成銘記該單字詞性為何的習慣。因為日文所有的文法,都是依據詞性加以變化,所以了解詞性,就是奠定日文基礎的第一步。     ◆真正符合N3程度、面面俱到的日語檢定單字書:     沒有例句的單字書,不僅容易猜錯意思,也無法掌握用法。本書每個單字依照用法不同,提供2個例句。而所有例句,除了重點單字之外,皆採用N3程度的相關文法以及單字來造句,可說是完全掌握N3重點,不會有過難或過簡單的問題。在記住N3單字的同時,同時也能熟悉N3文法。  

  相對於一些以「中翻日」思維造出來的偽日文句子,本書的例句優美、活潑、不死板,除了對應日語檢定綽綽有餘外,也是真正生活中必用的佳句。所有單字以及例句均附上日文標音以及中文翻譯,學習零負擔。     此外,每個單字並輔以以下學習,要讀者融會貫通、舉一反三。   似:意思相似的單字   反:意思相反的單字   延:延伸學習的單字      例:   好む  愛好、喜歡   反 嫌う  討厭   延 好き  喜歡     例 子供は甘いものを好むものだ。   小孩子都喜歡甜的東西。   わたしは議論を好みません。   我不喜歡爭辯。     ◆模擬實際日語檢定的「40回實力測驗」,測試學習成效:

    每日學習24個單字後的「實力測驗」,出題形式有「選出單字正確的讀音」、「選出單字正確的漢字」、「選出符合文意正確的單字」、「選出單字用法正確的句子」四種,皆是實際考試會出現的題型,可以馬上檢視學習情況。接著運用本書最後「附錄」中的解答與中文翻譯,釐清盲點,必能一試成功。     例:   問題1.    1.(  )わたしのことをもっと信じてください。   ①あんじて   ②しんじて   ③かんじて   ④ちんじて      問題2.    1.(  )この秘密はかならずまもってくださいね。   ①保      ②守      ③護      ④閉     問題3.    1.今から

練習したとしても、あの強いチームには(    )だろう。   ①かてない   ②まけない   ③うてない   ④ふえない     問題4.    1.このむ   ①遅刻しないよう、早めにこのむようにします。   ②健康のために階段をこのむことにしました。   ③これは小さい子がこのむ味だと思います。   ④わたしたちは来年、教会でこのみます。     此外,全書單字和例句皆由作者親自錄製標準日語朗讀音檔,只要掃描QR Code即可下載,一邊聽一邊記憶,隨時隨地背誦複習更方便。     《40天搞定新日檢N3單字》每天只要花一點點時間記憶24個單字,並對照中文翻譯、實力測驗複習記憶,便能達到事半

功倍的成效,40天讓您搞定新日檢N3單字!   本書特色     1.進度完整規劃,保證40天搞定!   2.960個必考單字,一本包辦!   3.依照詞性分類,一目了然!   4.完全符合N3程度例句,穩固基礎!   5.羅列相似詞、反意詞、延伸單字,重點一網打盡!   6.扎實中文翻譯,助您融會貫通!   7.每天一測驗,立即檢視學習情況!   8.搭配音檔隨時記憶,分秒必爭!    

それぞれ 中文進入發燒排行的影片

久々のすぐに使える中国語シリーズです!
今日は「最近どう」の聞き方と答え方。
とっさに聞かれると意外と答えるのが難しいので練習しておくとスムーズに会話ができるようになると思います。
ぜひ今日紹介したフレーズ使ってみてくださいね🐼

#中国語 #中国語会話 #スピーキング
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹の初著書「李姉妹のおしゃべりな中国語」絶賛発売中!
Amazon▶︎  https://amzn.to/3jMc1rj
楽天ブックス▶︎https://books.rakuten.co.jp/rb/16596528/?l-id=search-c-item-text-01
------------------------------------------------------------------------------
李姉妹公式グッズ【李家の餃子】販売中!
https://likegyoza.com/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへ↓
[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/lisis45
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。

姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住

このチャンネルでは姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです!

チャンネル登録よろしくお願いします😊

大正、昭和前期的創作童謠之研究 ―以3組著名搭檔(白秋與耕筰、八十與長世、雨情與晉平) 為中心―

為了解決それぞれ 中文的問題,作者林夢欣 這樣論述:

隨著時代的推移,「童謠」這個字的意思也跟著有所變化。大正期的日本因為受到了大正民主主義和自由主義的風潮之影響,日本開始尊重及重視兒童的個體及權益。大正7年(1918年)由鈴木三重吉所主導的『赤い鳥』文學運動在當時得到了很多優秀藝術家的支持,盛況空前。大正、昭和前期的日本一流的藝術家們為了兒童竭力的創作了許許多多具藝術性且格調極高、融合了詩及音樂的創作童謠,在當時掀起了一股創作童謠的浪潮。『赤い鳥』雜誌是一本綜合藝術雜誌,它對於兒童的文學、音樂、繪畫、戲劇等面向產生極大的影響。藝術家們依據自己所擁有不同的詩觀及童心觀,且注入了極大的心血,寫出了一首首好的作品。可以說在兒童文學的歷史當中,這個時

代的作品是最豐富、也最引人注目的。『赤い鳥』運動所標榜的藝術童謠不僅在當時引起人們的注目,直到一百年後的今天仍然被傳唱著。從最早期的遊戲童謠(わらべうた)開始,接著是學校所教的「唱歌」、到創作童謠、或者是現今所流行的卡通歌曲等等,每一個時代都有其時代特有的童謠。雖然如此,但永遠不變的是,童謠總是佔據人們心裡最溫暖、最熟悉的那一塊。『赤い鳥』運動它不僅是在日本,而且也是在世界上專為兒童所興起的一次獨一無二的運動。本論文將以此時期的3組最有名的詩人和作曲家的搭檔:北原白秋與山田耕筰、西條八十與本居長世、野口雨情與中山晉平為研究對象,解析他們的童謠的特色、魅力及影響。

用日語說臺灣文化:探索寶島

為了解決それぞれ 中文的問題,作者葉秉杰 這樣論述:

  ★國立政治大學外國語文學院「教育部高教深耕計畫」,展開國際交流的里程碑!   《用日語說臺灣文化》緣起   我們發現太多外國師生來臺後都想繼續留下來,不然就是臨別依依不捨,日後總找機會續前緣,再度來臺,甚至呼朋引伴,攜家帶眷,樂不思蜀。當然,有些人學習有成,可直接閱讀中文;但也有些人仍需依靠其母語,才能明白內容。為了讓更多人認識寶島、了解臺灣,雙語的《用外語說臺灣文化》便提供了對大中華區文化,尤其是臺灣文化有興趣的愛好者諸多素材,其中內容深入淺出,易懂、易吸收,內文亦能博君一粲。   ★探索寶島──一本最有趣、介紹臺灣文化的專書來了!   《用日語說臺灣文化》共有3大章,分別為臺灣的

基本資料、臺灣的生活、臺灣的冷知識。全書以歷史、地理、宗教,以及食、衣、住、行……等不同角度介紹臺灣,內容除了是臺灣人熟悉的日常之外,還加上您可能從未特別注意過、或是身為臺灣人卻是一知半解的生活小細節。   本書內容豐富多元有趣,以日文為主,中文為輔,並以和日本做對比的方式撰寫,同時加上相關的日本小知識,深入淺出,易懂、易吸收,認識寶島、了解臺灣就靠《用日語說臺灣文化》!3章內容如下:   一、台湾の基礎情報 (臺灣的基本資料)   1 台湾の基礎情報 (臺灣的基本資料)   2 歴史 (臺灣簡史)   3 地理 (臺灣地理)   4 台湾人の民族性 (臺灣人的民族性)   5 台湾の宗教

(臺灣的宗教信仰)   6 台湾人の姓 (臺灣人的姓氏)   7 台湾人の名前 (臺灣人的名字)   8 ボポモフォ (ㄅㄆㄇㄈ)   9 祝祭日 (臺灣的節日)   二、台湾の生活 (臺灣的生活)   1 食 (食)   2 ファッション (衣)   3 住宅 (住)   4 交通 (行)   5 教育「小学校」 (教育「小學」)   6 娯楽 (樂)   7 結婚披露宴 (婚宴)   三、台湾のトリビア (台灣的冷知識)   1 迷信・タブー (迷信與禁忌)   2 台湾に残る日本語 (留在臺灣的日語)   3 縄張り意識 (地盤意識)   4 乖乖 (乖乖)   5 食べ合わせ (

食物相剋)   6 レシート (統一發票)   ★以不同角度、不同面向,帶您發現與眾不同的臺灣!   每章有6~9個主題介紹該篇內容,主題豐富詳實:   一、台湾の基礎情報 (臺灣的基本資料)|基本資料、簡史、地理、民族性、宗教信仰、姓氏、名字、ㄅㄆㄇㄈ、節日   探索寶島,就從臺灣的基本資料開始。   ‧本章簡明扼要地說明了臺灣的簡史、地理、民族性、宗教信仰,讓您對臺灣的歷史由來與地理環境,包含氣候、少數民族、水果與溫泉等等,有基本的認識。   ‧接著說明臺灣人的姓氏、名字,以及ㄅㄆㄇㄈ與節日,帶您進一步了解臺灣。   若您是還不認識臺灣、或是還沒來過臺灣的日本人,亦或是剛到日本想對日

本人以及會日語的外國人介紹臺灣,了解臺灣,就從本章開始吧!   二、台湾の生活 (臺灣的生活)|食、衣、住、行、教育「小學」、樂、婚宴   不管是哪一個國家,圍繞著生活的就是食、衣、住、行、育、樂。若想要更進一步認識臺灣,就需要深入臺灣的生活!   ‧「食」――臺灣美食聞名全球,小吃尤為出名,「珍珠奶茶」更是造成全球的熱潮。因此要了解臺灣的生活,「食」不可或缺。   ‧「衣」――比起穿搭打扮,臺灣人更注重機能性?   ‧「住」――臺灣特別的「騎樓」、「鐵窗」景象?上《紐約時報》的「垃圾車文化」?   ‧「行」――臺灣的機車數量為何多到可比擬東南亞各國?   ‧「育」――臺灣的小學教育。   

‧「樂」――臺灣普及的有線電視、形形色色的各式民宿、繽紛的各種夜市,以及臺灣獨特的「婚宴文化」。   若您是已經來過臺灣並對臺灣有一定了解的日本人,或是您想對日本人介紹不一樣的臺灣文化,從本章深入臺灣的生活,就是臺灣文化達人。   三、台湾のトリビア (台灣的冷知識)|迷信與禁忌、留在臺灣的日語、地盤意識、乖乖、食物相剋、統一發票   除了歷史、地理、食、衣、住、行、育、樂之外,本書最後要帶您了解臺灣的冷知識。   ‧「禁忌與迷信」――有些是有科學根據的,例如鬼月去河邊玩水會被「抓交替」,其實是因為夏天河水容易突然暴漲,希望大家避開危險;姑且不論有沒有科學根據的,例如手指月亮會因為對神祇不

敬被割耳朵……。   ‧「留在臺灣的日語」――臺灣有被日本殖民的歷史背景,因此台語中時常可見日語的痕跡,像是「朽胖(麵包)」、「他媽斗(番茄)」等等。   ‧「乖乖」――2021年BBC的「Worklife」單元也特別報導了臺灣的鎮機之寶!   還有有的匪夷所思、有的有中醫根據的「食物相剋」,以及能兌獎的「統一發票」,都是臺灣特別又有趣的小知識,了解這些冷知識也別有一番趣味。   別人沒特別注意的、或是別人不會介紹的冷僻臺灣小知識,統統都在這,知道臺灣的這些冷知識,不管您是日本人或是臺灣人,都會讓人刮目相看!   《用日語說臺灣文化》不僅是日語學習書,更是一本讓日本人能夠了解臺灣的國情和

文化,進而擴展臺灣在世界能見度的文化導覽書。日語的學習不僅是單向了解及投入日本生活情境,更可以反向讓日本人認識並體驗臺灣國情、民情及文化。   希望《用日語說臺灣文化:探索寶島》可以成為日本人認識臺灣民情文化的指南,也能扮演文化交流的角色。 本書特色   ‧最道地的日語導覽解說   ‧最詳盡的臺灣文化認識   ‧最貼近臺灣人的日常生活   ‧建立臺日兩國交流最實用的文化專書  

希望表現「たい」の使用状況に関する考察 ―日本語学習者コーパスI-JASに基づいて―

為了解決それぞれ 中文的問題,作者謝正科 這樣論述:

本論文では、日本語学習者の希望表現「たい」の習得の困難点を明らかにするために、「多言語母語日本語学習者横断コーパス」(I-JAS)における中国語、英語を母語とする日本語学習者それぞれ100名、および日本語母語話者50名のインタビュー(I)、ロールプレイ(RP)、ストーリーテリング(ST)、ストーリーライティング(SW)及び絵描写(D)、計8タスクの「たい」の使用例を分析した。分析の結果、まず、全体的な傾向として、日本語母語話者では「依頼」という言語機能を持つRPタスクで「たい」が多く、ST及びSWタスクで「たい」の使用がなかった。そして、中国語母語話者は、ST、SW及びDタスクで「たい」の使

用が相対的に多いことがわかった。一方、同じ学習者でも英語母語話者はRPタスクで「たい」をあまり使用しない傾向がうかがえた。また、母語が同様であるが、異なっている地域の学習者は、希望表現「たい」の使用傾向が違っていることが判明した。さらに、「たい」の使用傾向と学習者の日本語熟達度との関係を調査したところ、ほとんどのタスクにおける「たい」の使用傾向は、日本語の熟達度とは関係がないことがわかった。しかし、台湾の学習者は日本語の能力が上達するとともに、Dタスクにける希望表現「たい」の使用傾向が母語話者に近づいていることが分かった。