moment to memories中文的問題,透過圖書和論文來找解法和答案更準確安心。 我們找到下列各種有用的問答集和懶人包

接下來讓我們看這些論文和書籍都說些什麼吧:

除了moment to memories中文,大家也想知道這些:

moment to memories中文進入發燒排行的影片

《ジョゼと虎と魚たち》
心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
作詞 / Lyricist:Eve
作曲 / Composer:Eve
編曲 / Arranger: Numa
歌 / Singer:Eve
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: 123happily

背景 / Background - Movie's poster :
https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg

上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.

すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/

中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877

英文翻譯 / English Translation :
https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html

日文歌詞 / Japanese Lyrics :
幾星霜 期待もないようなふりをした
恥ずかし気に でもわかってる というだけど

双曲線 交わらないでいた
何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで

微睡む白んだ光が僕を呼んだ
手を伸ばしてくれるなら

ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから

ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って

空想上の世界を泳いでみたい
黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた

消極的 希望のないような口ぶりで
明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも

見紛うくらいの煌めく声が覗いた
傷だらけの夢だけど

鼓動は速く ざわめいていた
心海の果てに鳴る音が
確かに生きた 君との証なら きっと探していた
零れそうな 呼ぶ声が 今いくと

ああ心はまだ応えられないまま
深い海凪いでは 理想描いた今
ただ痛いほど願って 忘れはしないから

ああこのまま立ち止まってしまったら
涙の味でさえ 知らないままだったな
君と笑って

中文歌詞 / Chinese Lyrics :
歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾

毫無交集的雙曲線
不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊

淺眠的晨間白光呼喊著我的名
倘若能對我伸出雙手扶持的話——

我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

若我僅是在此止步不前
將無從得知何謂淚水的滋味了吧
也無法與你一同,相視而笑

想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕

用消極且不抱任何希望的口吻
仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是

窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
哪怕僅是傷痕累累的夢——

內心的鼓動,止不住地躁動
在這心海深處反覆迴響的聲音
我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」

我的內心仍無法予以回應
我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

若我現在僅是止步不前
將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
看著你,相視而笑


英文歌詞 / English Lyrics :
For many months and years, I pretended that I had no hope.
I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...

The hyperbola didn’t even meet.
Still not understanding anything, I dove into the deep.
Don’t even breathe.

The white, sleepy light called out to me,
so I reached out my hand.

Ah, my heart still isn’t enough.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.

Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you

I want to swim in an imaginary world.
My memories of twilight days flowed.

Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.

The mistaken, glittering voice peeked in,
even though it was a wound-riddled dream.

My heartbeat was fast and buzzing,
the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
I’m moving to that crying out voice now.

Ah, my heart still won’t answer me.
The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
Because it hurts, I hope I won’t forget it.

Ah, as I stood still in that moment.
I didn’t even know the taste of tears
When I laughed with you

#喬瑟與虎與魚群
#ジョゼと虎と魚たち
#JoseetheTigerandtheFish